| Yo, Sago Kaf-Kef
| Йо, Саго Каф-Кеф
|
| Kasva!
| Касва!
|
| Bal saçan dudak ısır
| Прикусить медовую губу
|
| Malum çirkeflik kısır
| Известное уродство бесплодно
|
| İblis kanıma girmeni üstelerse bil ki hile vardır
| Если дьявол настаивает, чтобы ты вошел в мою кровь, знай, что это обман
|
| Bir aftır ayıba örtü
| Прикрытие для позора
|
| Çirkef koparır gürültü
| Он издает неприятный шум
|
| Binlerce süprüntü ben şahidim ses var, yok görüntü
| Тысячи хлама, я свидетель, нет ни звука, ни изображения
|
| Sadece bana mahsus bu mapushane
| Этот тюремный дом только для меня
|
| Bengü tütün yanında insan sarılı beyaz kefene
| Табак Бенгю рядом с человеком, завернутым в белый саван
|
| Hakkın üçtür, kulağıma söyle, insan kaç tür?
| Ваше право - три, скажите моему уху, сколько видов человека?
|
| Gördüğün halüsilasyonlar seni derinden ürkütür
| Галлюцинации, которые вы видите, глубоко пугают вас
|
| Günah, yalan, haram, adamın suratına tükürtür
| Грех, ложь, харам, плевок в лицо человеку
|
| Yanar dağlarının volkanlarını nefsim püskürtür
| Моя душа отталкивает вулканы Янарских гор
|
| Dudaklarım çarpıştıkça meftun Yunus gazaplarda
| Очарованный Юнус в гневе, когда мои губы сталкиваются
|
| Tahammülüm ayaklar altında izler minik bir karınca
| Моя терпимость отслеживает под ногами крошечного муравья
|
| Rüzgâr şiddeti bilmez duvarın ardına saklananlar
| Тем, кто прячется за стеной, ветер не знает насилия
|
| Gam bağından ayaklarımı kurtar, canım feci yanar
| Спаси мои ноги от боли, мне очень больно.
|
| Güneş ışıldadıkça duvarlardan gölgem parlar
| Моя тень сияет от стен, как светит солнце
|
| Sözlerimin perişan saçlarını kalemim tarar
| Мое перо расчесывает ветхие волосы моих слов
|
| Kader beter zengini duygu hazinem iflas
| Судьба хуже, богатое чувство, мое сокровище обанкротилось
|
| Diline hakim ol, bak sol elimde alyans
| Контролируй свой язык, посмотри на обручальное кольцо на моей левой руке
|
| Bir kan pıhtısından oldum, yoktur bundan gayrım
| Я был от сгустка крови, не более того
|
| Bana sorduğunuz saçma soru için hem evet, hem hayırım
| Я и да, и нет за глупый вопрос, который вы мне задали.
|
| Dilsiz şairin dili çözülse kulak duymaz, sağırım
| Если расшифровать язык немого поэта, ухо не услышит, я глух
|
| Güneşin küstüğü çöllere ben yağmurcasına yağarım
| Я дождь, как дождь в пустынях, где солнце гневно
|
| Hey yabancı, yolun yarısı 35 der Sıtkı Tarancı!
| Эй, незнакомец, на полпути 35, говорит Сытки Таранджи!
|
| Korkarım beş sene sonra saracak içimi derin sancı
| Боюсь, боль будет окружать меня через пять лет.
|
| Sadece bana bak!
| Просто посмотри на меня!
|
| Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!
| Если ты собираешься мне лгать, сначала пойми глазами!
|
| Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir
| Однако этот заговор может погубить меня, падут опоры, на которые я опираюсь.
|
| Çirkef Kaf-Kef deme ne olur
| Что плохого в том, чтобы сказать Чиркеф Каф-Кеф?
|
| Tek başınalığın yolcusu tek olur
| Путешественник одиночества становится одиноким
|
| Sadece bana bak!
| Просто посмотри на меня!
|
| Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!
| Если ты собираешься мне лгать, сначала пойми глазами!
|
| Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir
| Однако этот заговор может погубить меня, падут опоры, на которые я опираюсь.
|
| Çirkef Kaf-Kef deme ne olur
| Что плохого в том, чтобы сказать Чиркеф Каф-Кеф?
|
| Tek başınalığın yolcusu tek olur
| Путешественник одиночества становится одиноким
|
| Beni boğmak için bin dereden su getirdiniz. | Ты принес воду из тысячи ручьев, чтобы утопить меня. |
| Hepsini içtim!
| Я выпил все!
|
| Felekle pençeleştim
| Я цеплялся за судьбу
|
| Anam-babamla helalleştim
| Я попрощался с родителями
|
| Ve hiç bilmediğim savaşlar içine düşüp cenk ettim
| И я попал в войны и сражался с ними, которых я никогда не знал
|
| Harp ettim, darbe aldım
| Я боролся, я принял удар
|
| Hücum ettim, affettim
| Я напал, я простил
|
| Bu dağa ilk ben tırmandım
| Я поднялся на эту гору первым
|
| Zirvede ciğerimi patlattım
| Я взорвал легкое наверху
|
| Üzerime çığlar yağdı, bak ben hâlâ hayattayım
| На меня обрушились лавины, смотри, я еще жив
|
| Hiç bir tehdit tenime rüzgâr kadar zarar veremedi
| Никакая угроза не могла ранить мою кожу, как ветер
|
| Özgürlüğüme çılgınca koşarken görmüş komşum beni
| Мой сосед видел, как я бегу за своей свободой
|
| Aklındaki dev ekranda neler gördüğünü anlat bana!
| Скажи мне, что ты видишь на гигантском экране мысленно!
|
| Hediyen anahtarı sende olan şu kapalı kutuda
| Твой подарок в той запечатанной коробке, где у тебя есть ключ
|
| «Akıl"dır kutunun adı
| "Разум" - это имя ящика
|
| Tadından yenmez cümlelerimin balı
| Мед моих несъедобных слов
|
| Seferdeyim üzerimde bulutlar, altımda uçan halı
| Я в пути, надо мной облака, подо мной ковер-самолет
|
| Bırak umudun yeniden doğsun
| Пусть твоя надежда возродится
|
| Her yeni gün seni neden boğsun?
| Почему каждый новый день должен душить тебя?
|
| Daha önceden yapmadığın hataları yapabilmekten mi korkuyorsun yoksa? | Или вы боитесь совершить ошибки, которых раньше не совершали? |
| (Ârâm ol)
| (Стать Арамом)
|
| Bu sağnak yağmurun ardından güneşin doğsun
| Пусть солнце взойдет после этого сильного дождя
|
| Konuştuğum duvarların dili olsa susmaz asla
| Если у стен, на которых я говорю, есть язык, они никогда не будут молчать
|
| Kendini öldürdün, ruhunu unuttun son intiharında
| Ты убил себя, ты забыл свою душу в своем последнем самоубийстве
|
| Bu gece uykumda göreceğim farklı rüyalar var
| Есть разные сны, которые я увижу сегодня во сне
|
| Yarın sabahki kalkışımda vereceğim yepyeni bir karar
| Совершенно новое решение, которое нужно принять, когда я улетаю завтра утром.
|
| Kendime hatırlatıp sonra unutturduğum hatıralar
| Воспоминания я напоминаю себе, а потом забываю
|
| Atacakları bol çamur, batacağım çok batak var
| Есть много грязи, чтобы бросить, много болота, чтобы утонуть
|
| Hoşuma gitmedi hayata kattıkları bu sert aroma
| Мне не нравится этот резкий аромат, который они добавляют к жизни
|
| Düzelebilmek için başvurduğum her tedavinin sonu koma!
| Концом каждого лечения, которое я применяла для лечения, является кома!
|
| Sadece bana bak!
| Просто посмотри на меня!
|
| Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!
| Если ты собираешься мне лгать, сначала пойми глазами!
|
| Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir
| Однако этот заговор может погубить меня, падут опоры, на которые я опираюсь.
|
| Çirkef Kaf-Kef deme ne olur
| Что плохого в том, чтобы сказать Чиркеф Каф-Кеф?
|
| Tek başınalığın yolcusu tek olur
| Путешественник одиночества становится одиноким
|
| Sadece bana bak!
| Просто посмотри на меня!
|
| Bana yalan söyleceksen önce gözlerinle anlaş!
| Если ты собираешься мне лгать, сначала пойми глазами!
|
| Ancak bu komplo beni yıkabilir, dayandığım destekler devrilir
| Однако этот заговор может погубить меня, падут опоры, на которые я опираюсь.
|
| Çirkef Kaf-Kef deme ne olur
| Что плохого в том, чтобы сказать Чиркеф Каф-Кеф?
|
| Tek başınalığın yolcusu tek olur | Путешественник одиночества становится одиноким |