Перевод текста песни Sonumuz Yakın Mesafe - Sagopa Kajmer

Sonumuz Yakın Mesafe - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sonumuz Yakın Mesafe , исполнителя -Sagopa Kajmer
Песня из альбома Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Enstrumantal)
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.03.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиMelankolia Müzik
Sonumuz Yakın Mesafe (оригинал)Наш Конец Близкое Расстояние (перевод)
Aha! Ага!
Yeah! Да!
Sago Kaf Kef! Саго Каф Кеф!
İçinden geleni kağıda dök!Положите все самое лучшее на бумагу!
Boşalsın ilham yağmuru Пусть дождь вдохновения стекает
Gezinsin ruhun derin sularında Yunus mağduru Пусть жертва дельфина бродит в глубоких водах души
Ümitvarem, düzelir belki belimin kamburu Я надеюсь, может быть, моя спина поправится
Duru göz yaşlarımın parıldar tenimde nuru Свет моих чистых слез сияет на моей коже
Çeşm-i siyahım, nedir bu derdin? Чешм-и черный, в чем твоя проблема?
Kirpiklerine saklanırsın, görülmek istendikçe saklanırsın Ты прячешься в своих ресницах, ты прячешься, когда хочешь, чтобы тебя увидели
Yaklaştıkça harlanırsın, harlandıkça sızlanırsın Чем ближе вы подходите, тем сильнее вы ноете
Yıkılmadan sallanırsın Вы качаетесь, не ломаясь
Sen dünyaya aydan yakınsın, ben dünyanın sırdaşıyım Ты ближе к земле, чем луна, я наперсница земли
Sen dünyalık rüyaların uykusundasın Ты во сне мирских снов
Ben dünyalık kâbusların bunalımlarındayım Я в депрессии мирских кошмаров
Sonumuz yakın mesafe Наш конец близок
Bak gönlümün etten sarayı kandan harabe Смотри, дворец плоти моего сердца разрушен кровью
Mutluluğumu tehdit eder duyduğum her hurafe Каждое суеверие, которое я слышу, угрожает моему счастью
İnsan üzgün taife, yarın bayram günüm arife Человек грустит, завтра мой день праздника, канун
Kaldıramayacağım yükleri almadım hafife! Я не взял груз, который я не мог взять легко!
Bana asla dostluktan bahsetme никогда не говори со мной о дружбе
Kendi inandığın yalanlarla aks etme Не связывайтесь с ложью, в которую вы верите
İblis her gözün göremediği hain kelle Демон — это предательская голова, которую не может увидеть каждый глаз.
O kelleler kopmadan var olacaktır hile Эти головы будут существовать до того, как они сломаются, обман
Yalvarışım, mahtime güvenimden her şey kendiliğinden, içimdeki minik çocuk Я умоляю, из-за моего доверия к махтиму, все спонтанно, маленький ребенок во мне
titrerken, belki gün gelir aldanırım Пока дрожу, может быть, однажды я буду обманут
Sabır çile çektikçe dile Скажи, когда терпение страдает
Bile bile attığın her adımın gelecek dile Каждый шаг, который ты делаешь осознанно, придет к тебе
Bugünden yarınını satın aldın? Вы купили свое завтра с сегодняшнего дня?
Korkarım sonumuz yakın mesafe Я боюсь, что наш конец близок
Yalvarışım, mahtime güvenimden her şey kendiliğinden, içimdeki minik çocuk Я умоляю, из-за моего доверия к махтиму, все спонтанно, маленький ребенок во мне
titrerken, belki gün gelir aldanırım Пока дрожу, может быть, однажды я буду обманут
Sabır çile çektikçe dile Скажи, когда терпение страдает
Bile bile attığın her adımın gelecek dile Каждый шаг, который ты делаешь осознанно, придет к тебе
Bugünden yarınını satın aldın? Вы купили свое завтра с сегодняшнего дня?
Korkarım sonumuz yakın mesafe Я боюсь, что наш конец близок
Sago Kaf Kef! Саго Каф Кеф!
Sana neden bahsetmemi istersin (Ha!)? Почему ты хочешь, чтобы я сказал тебе (Ха!)?
Hanım kızların iz bırakmadan yürüdükleri karlı yollardan mı? Это заснеженные дороги, по которым ходят дамы и девушки, не оставляя следов?
Cemiyet aleminin ayaklarını kapan kapanlardan mı? Один из тех, кто ухватился за ноги общины?
Ortaokul çocuklarının elindeki renkli haplardan mı? Цветные таблетки в руках школьников?
«Buna da çok şükür.»— Большое спасибо и за это.
deme (deme!)! не говори (не говори!)
Yıllar sonra olanlardan ötürü yüzüne tükürürse ufakça bir bebe Маленький ребенок, если он плюнет тебе в лицо из-за того, что случилось годы спустя
Geçmişin kahrı yakar bağrı, demedi deme! Не говори, что прошлое ранит!
İnsanoğlu her şeyi deviremez bir bilekle Человечество не может разрушить все одним запястьем
Bu şehrin ışıkları gün geçtikçe loşlaşmakta Огни этого города тускнеют день ото дня
Erkekler hemcinsinden hoşlanmakta Мужчинам нравится то же самое
Yasaklar izdivaçta, örfe ters düşenler revaçta Запреты в браке, те, кто идет против обычаев, пользуются спросом
Tavşanların aklı havuçta, ne kaldı avuçta? Мысли кроликов сосредоточены на морковке, что осталось на ладони?
Ta derinlere kadar yolu var Есть путь к глубине
Ateşten terlikler giydirirler, beynin fokurdar Они одевают тебя в тапочки огня, твой мозг кипит
Zebaniler homurdar, et ile kemiğin sonu alevden murdar! Демоны ропщут, конец плоти и костей нечист от пламени!
Sabır çile çektikçe dile Скажи, когда терпение страдает
Bile bile attığın her adımın gelecek dile Каждый шаг, который ты делаешь осознанно, придет к тебе
Bugünden yarınını satın aldın? Вы купили свое завтра с сегодняшнего дня?
Korkarım sonumuz yakın mesafe Я боюсь, что наш конец близок
Sabır çile çektikçe dile Скажи, когда терпение страдает
Bile bile attığın her adımın gelecek dile Каждый шаг, который ты делаешь осознанно, придет к тебе
Bugünden yarınını satın aldın? Вы купили свое завтра с сегодняшнего дня?
Korkarım sonumuz yakın mesafe Я боюсь, что наш конец близок
Sago Kaf-Kef Саго Каф-Кеф
Sonumuz yakın mesafe Наш конец близок
Beyler bayanlar Леди и джентельмены
Merdivenden kayanla-arСкольжение с лестницы
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: