Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Muamma (Released Track), исполнителя - Sagopa Kajmer. Песня из альбома Şarkı Koleksiyoncusu, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 18.02.2009
Лейбл звукозаписи: Melankolia Müzik
Язык песни: Турецкий
Muamma(оригинал) | Загадка(перевод на русский) |
Yine kızarıyor sigarımın ucu | И снова вспыхивает красным кончик моей сигареты, |
Görünmüyor hayallerimin ucu bucu | Больше не видно ни одной моей мечты. |
Haydi ver sevinci hüznü bir bebek gibi kollarıma | Принеси мне радость и печаль, словно ты ребенок на моих руках. |
Sular dök beni bekleyen yollarıma, ben birazdan yolcuyum | Вылей воды на дороги, что поджидают меня, я скоро отправляюсь в путь. |
Yeditepenin etrafı misk-i anber rahiyası | Окрестности города на семи холмах пахнут мускусом и амброй. |
Yanımda güzeller güzelinin has salihası | Возле меня — первозданная красота. |
Şu içimde yılların bıraktığı atıklar | Внутри меня — мусор многих лет. |
Ve bana eşlik eden binlerce ses var, kısılmasınlar onlar | И тысячи голосов сопровождают меня — да не стихнут они. |
Ey yolcu dostum, ayakların rehberindir | Эй, друг мой путник, твои ноги — это твои проводники. |
Senin dostun soğuk esen yellerdir | Твои друзья — это веющие холодом ветра, |
Tüm insanlık senin gözünde eldir | Все человечество для тебя — незнакомцы, |
İçecek suyun gözlerinden taşan seldir | Вода, которую ты будешь пить, — это потоп из твоих глаз. |
Bu ödenecek bedeldir | Это цена, которую нужно будет заплатить. |
Gücümün yettiğince öcümün ağırlığınca | Я прикладываю усилия — насколько хватает сил, |
Sözümün kuvvetince çabalarım | Настолько, насколько тяжела моя месть, насколько сильны мои слова. |
Gidilebilecek en uzun yollara | Я готовлю себя к дорогам, |
Kendimi hazırlarım | К самым дальним, которые только можно осилить. |
Bu mecazlardan geçip en hakikiye gidelim | Оставим эти метафоры, перейдем к самому истинному. |
Cemal-i ba kemale seyredelim | Давайте созерцать красоты, сотворенные Богом. |
- | - |
[Nakarat:] | [Припев:] |
Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var? | Сколько еще дверей мне нужно пройти, чтобы достичь счастья? |
Açtım, açtım kapıları, girdim | Я все открывал и открывал двери, входил. |
Bomboş evlere vardım | Я попадал в пустые дома. |
Yardım lazım bana, şansım yaver sanma | Мне нужна подмога, не думай, что удача со мной, |
Hiç hoş değil gördüklerim amma | То, что я вижу, совсем меня не радует, но |
Emin değilim her şey muamma | Я не уверен, всё есть загадка. |
Muamma (Sago), muamma (Kaf-Kef), muamma | Загадка , загадка. |
Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma | То, что я вижу, совсем меня не радует, но...загадка, загадка. |
Hiç hoş değil gördüklerim amma | То, что я вижу, совсем меня не радует, но... |
- | - |
Ortalarında bir yerlerdeyim ömrün bana göre | Я где-то посередине этой жизни, так мне это видится. |
Belki yarına varmam mucize | Может, это вообще будет чудом — дожить до завтра. |
Şu anın değeri var ya | Этот момент ценен, |
Diğerlerinin değersizliğini anlatmam angarya | Но объяснять тебе тщетность других — это каторга. |
Zamana göre değişir değişmeyeceğini sandığın | То, что ты считал неизменным, со временем меняется, |
Oyun gibi sanki hiç sona ermeyecek sandığın | То, что ты считал игрой, которая никогда не завершится... |
Aynı ilık çorbaydı | И все же, это была все та же теплая похлебка, |
Oysa ekmeğini bandığın | В которую ты макал свой хлеб. |
Durdukça soğur her şey, soğudukça ölür ateş | Останавливаясь, все остывает; когда холодает, угасает пламя. |
Kovdukça varır şeytan, | Черт все приходит, пока ты его прогоняешь; |
Vardıkça kişner küheylan | Скакун ржет, пока он бежит. |
Ve son baharda ölmekte kış canlanırken (yeah) | И осень умирает, когда оживает зима |
Ve ilk baharda terk etmekte yaz efillenirken | Весна оставляет нас, когда лето разносит свой аромат. |
Biri ağlayarak başlar hayata rahmetlen | Кто-то в слезах начинает новую жизнь, с Божьей милостью. |
Biri veda eder gülmeyi öğrenmeden | Кто-то прощается, не научившись улыбаться. |
Bu aciz benzetmeler de olmasa | Если б не было этих блеклых сравнений, |
Bakacak aynam olmazdı | У меня не было бы зеркала — для того, чтобы всматриваться. |
Kendini görebileceğin başka bir yer var mıydı (söyle!)? | Было ли у тебя еще что-то, в чем ты мог бы увидеть себя? |
İnsan kadar kendini güvenen bir aciz görmedim | Я не видел ничего, что было бы более нежизнеспособно, чем человек. |
İnsan kadar nankörünü bahsettiğiniz kedilerde bile görmedim | Я не видел такой неблагодарности даже у кошек, которых вы обсуждаете. |
Ben hayatı terazimde tarttım | Я взвесил жизнь на своих весах. |
Arazimde güneşe yüzümü dönüp yattım | Я лег на своей земле, повернувшись лицом к солнцу. |
Oysa güneşi bile söndürdü üzüntüler | И все же, горести затмили даже солнце. |
"Neyse, boş ver." deyip arkalarına bakmadan yürüdüler | Они шли дальше, не оглядываясь, говоря: "Как бы там ни было — неважно". |
- | - |
[Nakarat:] | [Припев:] |
Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var? | Сколько еще дверей мне нужно пройти, чтобы достичь счастья? |
Açtım, açtım kapıları, girdim | Я все открывал и открывал двери, входил. |
Bomboş evlere vardım | Я попадал в пустые дома. |
Yardım lazım bana, şansım yaver sanma | Мне нужна подмога, не думай, что удача со мной, |
Hiç hoş değil gördüklerim amma | То, что я вижу, совсем меня не радует, но |
Emin değilim her şey muamma | Я не уверен, всё есть загадка. |
Muamma, muamma, muamma | Загадка , загадка. |
Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma | То, что я вижу, совсем меня не радует, но...загадка, загадка. |
Hiç hoş değil gördüklerim amma | То, что я вижу, совсем меня не радует, но... |
- | - |
[Outro: Scratches & Sample] | [Концовка: скрэтчинг & сэмпл] |
Yeah | О да. |
Sago Kaf-Kef | Саго каф-кеф. |
Muamma | Загадка... |
Hiç hoş değil gördüklerim amma | То, что я вижу, совсем меня не радует, но... |
Pesimist Ep | Pesimist EP. |
5 parmak | 5 пальцев. |
Beş, beş, b-b-b-beş | Пять, пять, п-п-п-пять. |
B-b-b-beş, beş p-p-parmak | П-п-п-пять, пять п-п-пальцев. |
Sago Kaf-K-Kaf-Kef | Саго каф-к-каф-кеф. |
Hеhеhе | Хехехе. |
Hahahaha | Хахахаха. |
Hahaha | Хахаха. |
Muamma (Released Track)(оригинал) |
Yine kızarıyor sigarımın ucu |
Görünmüyor hayallerimin ucu bucu |
Haydi ver sevinci hüznü bir bebek gibi kollarıma |
Sular dök beni bekleyen yollarıma, ben birazdan yolcuyum |
Yeditepenin etrafı misk-i amber rayihası |
Yanımda güzeller güzelinin has salihası |
Şu içimde yılların bıraktığı atıklar |
Ve bana eşlik eden binlerce ses var, kısılmasınlar onlar |
Ey yolcu dostum, ayakların rehberindir |
Senin dostun soğuk esen yellerdir |
Tüm insanlık senin gözünde eldir |
İçecek suyun gözlerinden taşan seldir |
Bu ödenecek bedeldir |
Gücümün yettiğince öcümün ağırlığınca sözümün kuvvetince çabalarım |
Gidilebilecek en uzun yollara kendimi hazırlarım |
Bu mecazlardan geçip en hakikiye gidelim |
Cemal-i ba kemale seyredelim |
Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var? |
Açtım, açtım kapıları, girdim |
Bomboş evlere vardım |
Yardım lazım bana, şansım yaver |
Sanma hiç hoş değil gördüklerim amma |
Emin değilim her şey muamma |
Muamma (Sago), muamma (Kaf-Kef), muamma |
Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma |
Hiç hoş değil gördüklerim amma |
Ortalarında bir yerlerdeyim ömrün bana göre |
Belki yarına varmam mucize |
Şu anın değeri var ya diğerlerinin değersizliğini anlatmam angarya |
Zamana göre değişir değişmeyeceğini sandığın (kastır) |
Oyun gibi sanki hiç sona ermeyecek sandığın |
Aynı ılık çorbaydı oysa ekmeğini bandığın |
Durdukça soğur her şey, soğudukça ölür ateş |
Kovdukça varır şeytan, vardıkça kişner küheylan |
Ve son baharda ölmekte kış canlanırken (yeah) |
Ve ilk baharda terk etmekte yaz efillenirken |
Biri ağlayarak başlar hayata rahmetlen |
Biri veda eder gülmeyi öğrenmeden |
Bu aciz benzetmeler de olmasa bakacak aynam olmazdı |
Kendimi görebileceğim başka bir yer var mıydı (söyle!)? |
İnsan kadar kendini güvenen bir aciz görmedim |
İnsan kadar nankörünü bahsettiğiniz kedilerde bile görmedim |
Ben hayatı terazimde tarttım |
Arazimde güneşe yüzümü dönüp yattım |
Oysa güneşi bile söndürdü üzüntüler |
«Neyse, boş ver.» |
deyip arkalarına bakmadan yürüdüler |
Ulaşılacak saadete kaç kapı daha var? |
Açtım, açtım kapıları, girdim |
Bomboş evlere vardım |
Yardım lazım bana, şansım yaver |
Sanma hiç hoş değil gördüklerim amma |
Emin değilim her şey muamma |
Muamma, muamma, muamma |
Hiç hoş değil gördüklerim amma, muamma, muamma |
Hiç hoş değil gördüklerim amma |
Yeah |
Sago Kaf-Kef |
Muamma |
Hiç hoş değil gördüklerim amma |
Pesimist Ep |
5 parmak |
Beş, beş, b-b-b-beş |
B-b-b-beş, beş p-p-parmak |
Sago Kaf-K-Kaf-Kef |
Hahaha |
Hahahaha |
Hahaha |
Into the garden |
Муамма (Выпущенный трек)(перевод) |
Кончик моей сигареты снова краснеет |
Кончика моей мечты не видно |
Давай, дай мне радость и грусть на руках, как младенец |
Налей воды на моих дорогах, ждущих меня, я скоро пассажир |
Мускусно-амбровый аромат вокруг Йедитепе |
Рядом со мной особенная праведница из красавиц |
Эти отходы оставили во мне годы |
И сопровождают меня тысячи голосов, пусть не замолкают |
О мой попутчик, твои ноги - твой проводник |
Твой друг холодный ветер |
Все человечество - рука в твоих глазах |
Питьевая вода - это поток, вытекающий из твоих глаз |
Это цена, которую нужно заплатить |
Я стараюсь изо всех сил, весом моей мести, силой моего слова. |
Я готовлюсь к самым длинным дорогам, которые только можно пройти |
Давайте пройдемся по этим метафорам и перейдем к самым реальным |
Давайте посмотрим Джемаль-и ба кемаль |
Сколько еще есть дверей к счастью? |
Я открыл, открыл двери, вошел |
Я пришел в пустые дома |
Мне нужна помощь, мне повезло |
Не думай, что это нехорошо, но то, что я вижу |
Я не уверен, что все это тайна |
Загадка (Саго), загадка (Каф-Кеф), загадка |
Неприятно то, что я вижу, но загадка, загадка |
Неприятно видеть, но |
Я где-то в середине твоей жизни для меня |
Может быть, это чудо, я приеду завтра |
Стоит ли этот момент того |
Она меняется со временем (это мышца), которая, как вы думаете, не изменится |
Это похоже на игру, которая, как ты думаешь, никогда не закончится. |
Это был тот самый теплый суп, в который ты макал свой хлеб. |
Все становится холодным, когда останавливается, огонь умирает, когда остывает |
Чем больше ты уезжаешь, тем больше дьявол прибывает, чем больше ты получаешь, тем больше кистер конь |
И когда зима оживает, умирая осенью (да) |
А весной, уходя от лета |
Кто-то начинает жизнь с плача |
Кто-то прощается, прежде чем научится смеяться |
Без этих беспомощных аналогий у меня не было бы зеркала, в которое можно было бы смотреть. |
Было ли еще место, где я мог бы увидеть себя (скажем!)? |
Я никогда не видел беспомощного человека, который так же уверен в себе, как человек. |
Я не видел даже упомянутых вами кошек столь же неблагодарных, как люди. |
Я взвесил жизнь на весах |
Я лежу на своей земле лицом к солнцу |
Однако печаль погасила даже солнце |
"Не берите в голову." |
Они ушли, не оглядываясь. |
Сколько еще есть дверей к счастью? |
Я открыл, открыл двери, вошел |
Я пришел в пустые дома |
Мне нужна помощь, мне повезло |
Не думай, что это нехорошо, но то, что я вижу |
Я не уверен, что все это тайна |
загадка, загадка, загадка |
Неприятно то, что я вижу, но загадка, загадка |
Неприятно видеть, но |
Да |
Саго Каф-Кеф |
Энигма |
Неприятно видеть, но |
Пессимист Эп |
5 пальцев |
Пять, пять, б-б-б-пять |
Б-б-б-пять, пять п-п-пальцев |
Саго Каф-К-Каф-Кеф |
Хахаха |
хахахаха |
Хахаха |
в сад |