Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hep Taarruz Var (Released Track), исполнителя - Sagopa Kajmer. Песня из альбома Şarkı Koleksiyoncusu, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 18.02.2009
Лейбл звукозаписи: Melankolia Müzik
Язык песни: Турецкий
Hep Taarruz Var (Released Track)(оригинал) |
Bi güne daha el salladım, giden gitti |
Ve o günün şahitleride gayba karıştı |
Ben düşünmek işin içinden çıkamadm heeç |
Bir düş kurdum bin düşündüm düştüm ben! |
Ve düştüm rüküş düşlerden düşe düşe bî-hal oldum ben! |
Var gücümle savaşıp çatışmaktayım |
Yabancılık çekerek alışmaktayım |
İşte onlar yaban insanlar |
İşte onlar meyvelerime sapanla taş atanlar |
Ağızları lağım dilleri kahverengi |
Bulunamaz Sago’nun dengi |
Beni anlaman için gerek biraz bilgi |
İlim ilim demek kendini bilmek demek |
Hayat demek değildir sabah,öğle, akşam yemek yemek |
Bilekle gelen emekten yemekse hüner demek |
Bunun için savaş gerek ! |
Hep taarruz var |
Hep zarar muharrebelerime katıl bak |
Kolaymı, zormu hayatım |
Ummadığım taşlar başımı yarar |
Budur maruzatım |
Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım |
Dayanmak davranmaktan zor |
Hep taarruz var |
Hep zarar muharrebelerime katıl bak |
Kolaymı, zormu hayatım |
Ummadığım taşlar başımı yarar |
Budur maruzatım |
Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım |
Dayanmak davranmaktan zor |
Son sözün yetmeyeceği yer mahşer |
Haylazlık eder şaşar beşer takıntılarını eşer |
Yaptıklarını eker ve kaderle yanyana ekip biçer |
İnsan hiç bir zaman tek değildir |
Ayakkabılarını istikametime çevir ki yürüdüğün yollar doğru olsun |
Ki isabet edesin ki isabetsiz giden öylece gider |
Yolu bitmezki gider de gider giderler |
Haydi başlasın cefa bu şarkıyla ödenir vefa |
Azla gerekir iktifa yoklukla sürer derviş sefa |
Günde kaç kez görevini edersin ifa Ruha gerek şifaaa |
Ah bu ruhum yordu içimdeki esef |
Ve tenimde açtığı çiçek gibi sedef |
Hüzün kabuğu içine çekiliverdi keş'ef! |
Dışarıda karanlık içimde gizli pertev! |
Hep taarruz var |
Hep zarar muharrebelerime katıl bak |
Kolaymı, zormu hayatım |
Ummadığım taşlar başımı yarar |
Budur maruzatım |
Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım |
Dayanmak davranmaktan zor |
Hep taarruz var |
Hep zarar muharrebelerime katıl bak |
Kolaymı, zormu hayatım |
Ummadığım taşlar başımı yarar |
Budur maruzatım |
Ey zat-ı pakım süphaniyem ilhamına muhtacım |
Dayanmak davranmaktan zor |
(перевод) |
Я махнул еще один день, тот, кто ушел, ушел |
И свидетели того дня спутались с невидимым. |
я не мог не думать об этом |
Мне приснился сон, я тысячу раз думал, я упал! |
И я упал с жалких снов, я стал бихал! |
Я борюсь и борюсь изо всех сил |
Я привык быть чужим |
Вот они дикие люди |
Это те, кто бросает камни в мои фрукты из пращи |
рты канализационные языки коричневые |
Эквивалент необнаружимой саго |
Вам нужна информация, чтобы понять меня |
Наука означает познание себя. |
Жизнь не означает утро, полдень, ужин |
Еда от усилия, которое приходит с запястьем, означает умение |
Нужна война! |
Всегда есть атака |
Всегда присоединяйтесь к моим битвам вреда |
Легко или тяжело моя жизнь |
Неожиданные камни разбивают мне голову |
это моя экспозиция |
О мой дорогой пак, мне нужно твое вдохновение |
Терпеть труднее, чем действовать |
Всегда есть атака |
Всегда присоединяйтесь к моим битвам вреда |
Легко или тяжело моя жизнь |
Неожиданные камни разбивают мне голову |
это моя экспозиция |
О мой дорогой пак, мне нужно твое вдохновение |
Терпеть труднее, чем действовать |
Место, где последнего слова будет недостаточно, — это апокалипсис |
Шалость путается |
Он сеет свои дела и возделывает вместе с судьбой |
Человек никогда не одинок |
Поверните свои туфли в мою сторону, чтобы пути, которыми вы идете, были правильными |
Чтобы можно было попасть, тот кто промахнется просто уходит |
Как только его путь заканчивается, он уходит, они идут |
Пусть боль начнется с этой песни, верность будет оплачена |
Вам нужно меньше, удовольствие дервиша длится с отсутствием |
Сколько раз в день вы выполняете свой долг? |
Ах, эта душа устала от моей печали |
И перламутр, как цветок, расцветает на моей коже. |
Его засосало в скорлупу печали, keş'ef! |
Тьма снаружи, скрытая внутри меня! |
Всегда есть атака |
Всегда присоединяйтесь к моим битвам вреда |
Легко или тяжело моя жизнь |
Неожиданные камни разбивают мне голову |
это моя экспозиция |
О мой дорогой пак, мне нужно твое вдохновение |
Терпеть труднее, чем действовать |
Всегда есть атака |
Всегда присоединяйтесь к моим битвам вреда |
Легко или тяжело моя жизнь |
Неожиданные камни разбивают мне голову |
это моя экспозиция |
О мой дорогой пак, мне нужно твое вдохновение |
Терпеть труднее, чем действовать |