Перевод текста песни Fırtına ve Şimşek (Released Track) - Sagopa Kajmer

Fırtına ve Şimşek (Released Track) - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fırtına ve Şimşek (Released Track), исполнителя - Sagopa Kajmer. Песня из альбома Şarkı Koleksiyoncusu, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 18.02.2009
Лейбл звукозаписи: Melankolia Müzik
Язык песни: Турецкий

Fırtına Ve Şimşek

(оригинал)

Ураган и молния

(перевод на русский)
Edeple gelen edebiyat Rap'i onure etti şükürХудожественность, идущая от уважения, возвышает рэп.
O kokan ağızlardan çıkan RapРэп, исходящий из этих пахнущих гнилью ртов,-
Sade küfürЭто одни проклятья и мат.
Ben Türkçe Rap'i öldürdüm, sizler yaşatacaksınızЯ "убил турецкий рэп", вы же "дадите ему новую жизнь".
Ben artık kendimi buldum, sizler sapıtacaksınızЯ нашел самого себя, вы же несете чушь.
Kendime kızmaktan sesim kısıldıИз-за того, что я зол на себя, я сорвал голос.
Uyumaya gayret ederken kulaklarımda fısıltıКогда я силюсь уснуть, в моих ушах стоит шепот.
Sabahlarım güneşe dönük gecelerimde ayМое утро повернуто к солнцу, в моих ночах правит луна.
Bir insanı yermek leblebi yemekten kolayМешать кого-либо с грязью проще, чем поедать леблеби.
Yüzüme gülme,Не улыбайся мне в лицо;
Arkamdan konuşurken adam ol lanБудь мужчиной, когда что-то говоришь за моей спиной.
Senin dilinin deydiği masum sayısı kaçtır?Скольких невинных уже обсмаковал твой язык?
Abesle iştigalim pektir, kötek sana haktırЯ трачу столько времени, но ты заслуживаешь палки.
Köpeklerin bile vefası seninkisi yanında yeğdirДаже у собаки больше верности, чем у тебя.
Muşamba dudaklarınızı yırtmak geliyor içimden veЯ едва сдерживаю себя от того, чтобы порвать ваши потасканные губы,
Aklım gidiyor başımdanЯ теряю контроль.
Bu sabırsızlığımı sabırla tanıştırmalıyımЯ должен уравновесить это нетерпение терпеливостью.
Hasretleri gönlüme alıştırmalıyımМне нужно приучить свою душу к тоске.
Ben daha ne kadar hendekli yollar aşmalıyım?Сколько еще я должен идти по дорогам, испещренным рвами и канавами?
--
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Atışları yap, boş kovanları toplaКидай дисс за диссом, собирай пустые гильзы.
Var hedefine, mermilerin hep ıskaИди к своей цели, все твои пули — мимо.
Hey Dope bitch senin Rap'ler sıskaЭй, толстяк, твой рэп дистрофичен.
Batan geminin malları herkese beleşВещи с тонущего корабля достаются всем задаром.
Eş eş Rap'i eşele be eşekНе пытайся даже нацарапать своим копытом рэп, равный этому, осленок.
Kaf-Kef fırtına, Rap şimşekКаф-кеф — ураган, рэп как молния,
Afra-tafraya ne hacet bilsinОн не нуждается в выскочках.
Kasabım bıçak bi elime keskinЯ мясник, в моей руке острый нож.
--
"Kim daha iyidir?" kıyası boşa bir iş ve saçmaСравнивать "Кто лучше?" — это пустое, это глупость.
Yaradılışta hepsi aynı, işin sırrı büyük yarıştaОт рождения все равны, вся суть — в большой гонке.
Göremeyeceğin kadar soyutsunТы оторван, умозрителен до неспособности видеть реальность.
Ner'den baksam tek boyutsunС какой бы стороны ни посмотреть, ты одномерен.
Renklerini koyult, oyuklarını doldur, dik başını yamultСгусти свои краски, заполни свою пустоту, опусти задранный нос.
Kancayı yerse aç palamut damakları helâk olurЕсли голодная пеламида заглотит крючок, ее нёбу настанет конец.
Yalaklar yaladıklarıyla boğulurПодлизы задыхаются своей лестью,
Her sanatçı acılarıyla yoğrulurКаждый творец месится своей болью.
Sago gerçekle doğrulurСаго распрямляется правдой.
Bulunduğun ormanı yak kendinle birlikteСожги лес, в котором ты находишься, вместе с собой.
Bulutlar ağlayana kadar yan,Гори, гори, пока не заплачут облака;
Mikropların ölsünПусть помрут все твои микробы.
Vurgu tonunu koruyan adamКто-то поставил тебе такую акцентированную речь;
Bu işin piri benМастер своего дела — это я!
Sizin şarkılarınız harbi çocuk şiiriВаши песни — это детские стишки, ей-богу.
Zaferler kadar yenilgiler deЕсть поражения, что сравнимы с победами,
Efsanedir tarihteЭто легенды, запечатленные в истории.
Mağlubiyet kimine göre galibiyetten bir adım öteДля кого-то вкус поражения не сильно отличается от вкуса победы.
Yenilgiler savaşı zorlasa da fikri ve fiilleriПоражения делают войну, мышление и действия, более трудными,
Yanılgılarla mağlup olur moral askerleriНо именно из-за заблуждений моральные воины оказываются сокрушены.
Vurduğu yerde zakkum biten adamdanВыслушай эпиграмму от человека,
Dinle nükteyiВ которого стреляли там, где заканчиваются олеандры,
İşte o zaman yersin esaslı yıkıcı tekmeyiИ получишь сокрушительный, основательный удар.
Hislerin dökülür, ellerin bak boş kalırИзольются твои чувства; взгляд станет бессмысленным.
Mini mini bir kuş konar, donar, donar, kıçı açıkta kalır(haha)Сядет маленькая птичка, застынет, нагадит
Ezil, bükül önümde rezil,Ужмись, устыженно склони передо мной голову;
Üzül, büzül cahil sefilСожалей, невежественный нищеброд.
Özür-mözür dileme bendenНе проси у меня прощения.
Yıkıl, defol, bıktım sizdenПроваливай, убирайся, вы меня достали.
Diline ne der benim nutuk?А что скажет моя отповедь о твоем языке?
Ezik mahluk Rap'in lavukЖалкая тварь, твой рэп придурковат,
Kulak duyar, dilin tutukСлышно ведь, насколько твой язык неповоротлив.
Ben kuş gribi, sen tavukЯ птичий грипп, ты же курица.
--
[Nakarat: 2x][Припев: 2x]
Atışları yap, boş kovanları toplaКидай дисс за диссом, собирай пустые гильзы.
Var hedefine, mermilerin hep ıskaИди к своей цели, все твои пули — мимо.
Hey topik senin Rap'ler sıskaЭй, толстяк, твой рэп дистрофичен.
Batan geminin malları herkese beleşВещи с тонущего корабля достаются всем задаром.
Eş eş Rap'i eşeleme eşekНе пытайся даже нацарапать своим копытом рэп, равный этому, осленок.
Kaf-Kef fırtına, Rap şimşekКаф-кеф — ураган, рэп как молния,
Afra-tafraya ne hacet bilsinОн не нуждается в выскочках.
Kasabım bıçak bi elime keskinЯ мясник, в моей руке острый нож.
--

Fırtına ve Şimşek (Released Track)

(оригинал)
Edeple gelen edebiyat rapi onure etti şükür
O kokan ağızlardan çıkan rap sade küfür
Ben Türkçe Rap’i öldürdüm sizler yaşatacaksınız
Ben artık kendimi buldum sizler sapıtacaksınız
Kendime kızmaktan sesim kısıldı
Uyumaya gayret ederken kulaklarımda fısıltı
Sabahlarım güneşe dönük gecelerimde ay
Bir insanı yermek leblebi yemekten kolay
Yüzüme gülme arkamdan konuşurken adam ol lan
Senin dilinin deydiği masum sayısı kaçtır
Abesle iştigalim pektir kötek sana haktır
Köpeklerin bile vefası seninkisi yanında yeğdir
Muşamba dudaklarınızı yırtmak geliyor içimden ve
Aklım gidiyor başımdan
Bu sabırsızlığımı sabırla tanıştırmalıyım
Hasretleri gönlüme alıştırmalıyım
Ben daha ne kadar hendekli yollar aşmalıyım
Atışları yap boş kovanları topla
Var hedefine mermilerin hep ıska
Hey topik senin rapler sıska
Batan geminin malları herkese beleş
Eş eş rapi eşeleme eşek
Kaf Kef fırtına rap şimşek
Afra tafraya ne hacet bilsin
Kasabım bıçak bileğli ve keskin
Atışları yap boş kovanları topla
Var hedefine mermilerin hep ıska
Hey topik senin rapler sıska
Batan geminin malları herkese beleş
Eş eş rapi eşeleme eşek
Kaf Kef fırtına rap şimşek
Afra tafraya ne hacet bilsin
Kasabım bıçak bileğli ve keskin
Kim daha iyidir kıyası boşa bir iş ve saçma
Yaradılışta hepsi aynı işin sırrı büyük yarışta
Göremeyeceğin kadar soyutsun, nerden baksam tek boyutsun
Renklerini koyult, oyuklarını doldur, dik başını yamult
Kancayı yerse aç palamut damakları helâk olur
Yalaklar yaladıklarıyla boğulur
Her sanatçı acılarıyla yoğrulur
Sago gerçekle doğrulur
Bulunduğun ormanı yak kendinle birlikte
Bulutlar ağlayana kadar yan mikropların ölsün
Vurgu tonunu koruyan adam bu işin piri (ben)
Sizin şarkılarınınz harbi çocuk şiiri
Zaferler kadar yenilgiler de efsanedir tarihte
Mağlubiyet kimine göre galibiyetten bir adım öte
Yenilgiler savaşa zorlasa da fikri ve fiilleri
Yanılgılarla mağlup olur moral askerleri
Vurduğu yerde zakkum biten adamdan dinle nükteyi
İşte o zaman yersin esaslı yıkıcı tekmeyi
Hislerin dökülür ellerin bak boş kalır
Mini mini bir kuş konar donar donar kıçı açıkta kalır
Ezil bükül önümde rezil üzül büzül cahil sefil
Özür mözür dileme benden
Yıkıl defol bıktım sizden
Diline ne der benim nutuk
Ezik mahluk rapin lavuk
Kulak duyar dilin tutuk
Ben kuş gribi sen tavuk
Atışları yap boş kovanları topla
Var hedefine mermilerin hep ıska
Hey topik senin rapler sıska
Batan geminin malları herkese beleş
Eş eş rapi eşeleme eşek
Kaf Kef fırtına rap şimşek
Afra tafraya ne hacet bilsin
Kasabım bıçak bileğli ve keskin
Atışları yap boş kovanları topla
Var hedefine mermilerin hep ıska
Hey topik senin rapler sıska
Batan geminin malları herkese beleş
Eş eş rapi eşeleme eşek
Kaf Kef fırtına rap şimşek
Afra tafraya ne hacet bilsin
Kasabım bıçak bileğli ve keskin…

Шторм и молния (освобожденный трек)

(перевод)
Литературный рэп, который пришел с приличием, почтил его, слава богу
Рэп, исходящий из этих вонючих ртов, просто богохульство.
Я убил турецкий рэп, ты оставишь его в живых
Я нашел себя сейчас, ты собьешься с пути
Мой голос охрип от злости на себя
Шепчу мне на ухо, когда я пытаюсь уснуть
Мои утра обращены к солнцу, мои ночи к луне
Съесть человека легче, чем съесть нут.
Не смейся мне в лицо, будь мужчиной, когда говоришь за моей спиной
Сколько невинных говорит твой язык?
Мое бесполезное дело очень плохо, оно тебе подходит
Даже собачья верность лучше твоей
Мне хочется разорвать твои линолеумные губы и
Мой разум уходит
Я должен представить это нетерпение терпению
Я должен привыкнуть к тоске в моем сердце
Сколько разбитых дорог я должен пересечь?
Делайте снимки, собирайте пустые гильзы
У тебя есть цель, твои пули всегда промахиваются
Эй, тема, твои рэпы худые
Товары тонущего корабля бесплатны для всех
жена жена рэп задницу
Kaf Kef Storm рэп молния
Что должна знать Афра?
Мой мясник острый и острый
Делайте снимки, собирайте пустые гильзы
У тебя есть цель, твои пули всегда промахиваются
Эй, тема, твои рэпы худые
Товары тонущего корабля бесплатны для всех
жена жена рэп задницу
Kaf Kef Storm рэп молния
Что должна знать Афра?
Мой мясник острый и острый
Кто лучше, это пустая трата труда и ерунда
Секрет того же самого в творении — в великой гонке
Ты такой абстрактный, что не видишь, ты одномерен, куда бы я ни посмотрел
Затемните свои цвета, заполните свои полости, наклоните голову прямо
Если он съест крючок, его голодные желудевые нёба погибнут.
Корыта задыхаются от их облизываний
Каждый художник замешан со своей болью
Саго подтверждает реальность
Сожги лес, в котором ты находишься, вместе с собой
Пусть ваши боковые микробы умрут, пока облака не заплачут
Человек, который держит тон акцента, является мастером этой работы (я)
Ваши песни - настоящая детская поэзия
О поражениях и победах ходят легенды в истории.
Для некоторых поражение на шаг впереди победы.
Несмотря на то, что поражения вызывают войну, его идеи и действия
Боевой дух солдат побежден заблуждениями
Послушайте остроумие человека, чей олеандр заканчивается там, где он попал
Вот когда ты съешь главный разрушительный удар
Твои чувства разливаются, твои руки кажутся пустыми
Мини-мини-птица приземляется, замирает, ее задница выставлена ​​напоказ
Наклонись передо мной, опозоренный, грустный, невежественный, несчастный
не извиняйся передо мной
Убирайся отсюда, я устал от тебя
Что моя речь говорит твоему языку
Потерянное существо rapin veck
Твои уши слышат, твой язык тугой
Я птичий грипп, ты курица
Делайте снимки, собирайте пустые гильзы
У тебя есть цель, твои пули всегда промахиваются
Эй, тема, твои рэпы худые
Товары тонущего корабля бесплатны для всех
жена жена рэп задницу
Kaf Kef Storm рэп молния
Что должна знать Афра?
Мой мясник острый и острый
Делайте снимки, собирайте пустые гильзы
У тебя есть цель, твои пули всегда промахиваются
Эй, тема, твои рэпы худые
Товары тонущего корабля бесплатны для всех
жена жена рэп задницу
Kaf Kef Storm рэп молния
Что должна знать Афра?
Мой мясник острый и острый…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bu Sen Değilsin ft. Faruk Sabanci 2020
Artık Bitti (feat. Sagopa Kajmer) ft. Sagopa Kajmer 2014
Galiba - Orjinal Rap Versiyon (Released Track) 2015
Toz Taneleri 2019
Ateşten Gömlek (Released Track) 2009
Baytar 2013
Vasiyet 2005
Monotonluk Maratonu 2021
Ahmak Islatan 2014
366.Gün 2016
Sessiz Ve Yalnız 2018
Neyse 2019
Sertlik Kanında Var Hayatın 2017
Benim Hayatım 2013
Avutsun Bahaneler 2019
Sabah Fabrikam 2013
Karikatür Komedya 2003
Galiba - Flamenco Vocal Mix (Released Track) 2015
Kim 2021
Galiba - Chilly HipHop Mix (Released Track) 2015

Тексты песен исполнителя: Sagopa Kajmer