Перевод текста песни Sansür Perdesi (Released Track) - Sitem Depresif, Mozole Mirach, Sagopa Kajmer

Sansür Perdesi (Released Track) - Sitem Depresif, Mozole Mirach, Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sansür Perdesi (Released Track), исполнителя - Sitem DepresifПесня из альбома Kafile, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.02.2015
Лейбл звукозаписи: Melankolia Müzik
Язык песни: Турецкий

Sansür Perdesi (Released Track)

(оригинал)
Sabır taşının da sınırı vardır, aklı hakla taşlamaktır
Akmamaktır zerre yaş gözümden, kinle kusmamaktır
Fırsat elde olsa kime ne fayda zalimim?
Elinde hançeriyle ecele davetinde susmamaktır
Hadi bak evlat, Rap’imde eksik olanı söyle
İçini dök ve sözünü perde arkasında gizleme
Her sual cevabı doğurur, karanlık ışığı soğurur
Ve zor zamanda bil ki yalnız dost korur
Kuruntularla dolmuş aklının içinde bin bir
Fikirde olsa fitnelikle adam olunmaz
İki yanımda iki melek görür yazar ki affı yoktur
Kimse bilmez, kimse duymaz ancak kimse kaçamaz
Anlamaz ki dar beyinli sakin halde beklemekli
Ve emeklemek liriklerinde mana ikilemekli
Tek yemekli öğünlerimde gel misafir ol
Kulum ki Yaradan’a affet, bana göre değil ihanet
Rüzgâr es bu kalbe ve sil süpür o izleri
Elden gelen sadece sessizlik ve izlemekti
Zorla gülmek fayda etmez, ağla Depro sen de
Yaşlar akar, zaman susar, boş ver yolunu gözleme
Çığlık atsam kim duyar?
Kim kulak verir bu adama?
Yarına çıkana dek söyle kim girer hayatıma?
Gideni silmek olmaz, vardır elbet nedeni
Giden kimse ağlamaz, göze almıştır her şeyi
Yıllar geçsin fark etmez, beklemekten bıkmaz ömrüm
Yollarınsa sonu gelir bil ki yalnız ömrüm (Yalnız)
Kimsesiz çaresiz ve sensiz ellerim soğuk
Puslu geçen her günümde gözlerimse hep donuk
Yaşlanan sebeplerim yolunda direne dursun koşsun
Tek bir hamle hisset sen de, sözlerimse dibine vursun
Kaybetmekse zor gelir, insan umuda yenilir
Çok konuşmak yanlışımsa ben de bugün suskunum
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
Ben insanmışım (Hah!)
Hakkımı Hakk’tan sipariş almışlar
Düşünce yetime kelepçe takmaya musallat olmuşlar
Yatıya kalmamış dudakta okunan iyimser dualar
Beynime kumanda takmış oynamaktalar ama çakılmadım (Ben kimim?)
Kime ne ki ben kimim?
(Ben)
Nereye yürüyorum?
(Nereye?)
Gönlümün bahçesine günde kaç çiçek dikiyorum?
(Kaç?)
Aynamın cadısına günde kaç kez selam veriyorum?
(Selam)
Evimin hangi odasında ölmek istiyorum?
Ben de bilmiyorum
Ne tuhaftır ki biriniz her zaman şanslı sıfatı aldınız
Çoğunuz buraya test için atıldınız (Bam)
Yıprandıkça arttı aşkınız, yandınız
Yarına salim çıkmak yetmez, yanıldınız
Yankılanan milyar ahın hücumda ağır sövgüsü
Tünel sonunda görülür istirahat köprüsü
Ne zaman onla tanışacak bu ömrün paslı törpüsü?
Ve onca tünel faresinin gürültüsü
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
Gözlerim sansür perdesi
Bensiz ruhuma kaç para biçtin?
Hadi git durma, görmezden geldim
Beni benim önümde yerle bir ettin
(перевод)
Камень терпения имеет свои пределы, он перемалывает разум правильным.
Не пролить ни капли слёз из глаз, не блевать от ненависти.
Кому было бы выгодно, если бы была возможность, я жесток?
С кинжалом в руке нельзя молчать при приглашении на смерть.
Давай, мальчик, скажи мне, чего не хватает в моем рэпе
Излей свое сердце и не прячь свое слово за кулисами
На каждый вопрос рождается ответ, тьма поглощает свет
И знай, что в трудную минуту только друг защитит
Тысяча и один в твоем уме, полном заблуждений
Нельзя быть человеком с фитной, даже если у тебя есть мнение.
Он видит рядом со мной двух ангелов и пишет, что ему нет прощения
Никто не знает, никто не слышит, но никто не может убежать
Он не понимает, что недалекие должны спокойно ждать.
И ползание удваивается в лирике
Приходите и будьте моим гостем на моих обедах из одного блюда
Раб мой, прости Творец, это не мне, это предательство
Ветер дует в это сердце и сметает эти следы
Все, что вы могли сделать, это молчать и смотреть
Смеяться бесполезно, плачь тоже Депро
Слезы текут, время молчит, ничего, не смотри в глаза
Если я закричу, кто услышит?
Кто будет слушать этого человека?
До завтра, скажи мне, кто входит в мою жизнь?
Удалить исходящие не возможно, конечно есть причина
Тот, кто уходит, не плачет, он рисковал всем.
Не важно, проходят ли годы, моя жизнь не устает ждать
Если твои дороги подходят к концу, знай, что моя одинокая жизнь (одна)
Беспомощный без кого-либо и мои руки холодны без тебя
В каждый туманный день мои глаза всегда тусклые
Пусть мои причины старения сопротивляются и бегут
Почувствуй одно движение, позволь моим словам ударить тебя
Терять тяжело, терять надежду
Если говорить слишком много неправильно, я тоже сегодня молчу
Мои глаза - завеса цензуры
Сколько ты заплатил за мою душу без меня?
Давай, не останавливайся, я проигнорил
Ты уничтожил меня передо мной
Мои глаза - завеса цензуры
Сколько ты заплатил за мою душу без меня?
Давай, не останавливайся, я проигнорил
Ты уничтожил меня передо мной
Я был человеком (Ха!)
Они забрали мое право у Хакка
Мысленных сирот преследуют наручники
Оптимистичные молитвы читаются на губу без ночевки
Они играют с пультом в моем мозгу, но я не застрял (Кто я?)
Кто я?
(Я)
Где я иду?
(Где?)
Сколько цветов я сажаю в день в саду своего сердца?
(Сколько?)
Сколько раз в день я приветствую ведьму моего зеркала?
(Привет)
В какой комнате моего дома я хочу умереть?
я тоже не знаю
Странно, что кого-то из вас всегда называли счастливчиком.
Большинство из вас были брошены сюда для теста (Бэм)
Твоя любовь росла, когда она угасала, ты сгорала
Недостаточно, чтобы безопасно выйти в завтрашний день, ты был неправ
Оглушительный бой миллиарда ахов в нападении
В конце туннеля виден мост отдыха
Когда он встретит его, ржавый рашпиль этой жизни?
И шум всех туннельных крыс
Мои глаза - завеса цензуры
Сколько ты заплатил за мою душу без меня?
Давай, не останавливайся, я проигнорил
Ты уничтожил меня передо мной
Мои глаза - завеса цензуры
Сколько ты заплатил за мою душу без меня?
Давай, не останавливайся, я проигнорил
Ты уничтожил меня передо мной
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Bu Sen Değilsin ft. Faruk Sabanci 2020
Artık Bitti (feat. Sagopa Kajmer) ft. Sagopa Kajmer 2014
Galiba - Orjinal Rap Versiyon (Released Track) 2015
Toz Taneleri 2019
Ateşten Gömlek (Released Track) 2009
Baytar 2013
Vasiyet 2005
Monotonluk Maratonu 2021
Ahmak Islatan 2014
366.Gün 2016
Sessiz Ve Yalnız 2018
Neyse 2019
Sertlik Kanında Var Hayatın 2017
Benim Hayatım 2013
Avutsun Bahaneler 2019
Sabah Fabrikam 2013
Karikatür Komedya 2003
Galiba - Flamenco Vocal Mix (Released Track) 2015
Kim 2021
Galiba - Chilly HipHop Mix (Released Track) 2015

Тексты песен исполнителя: Sagopa Kajmer