Перевод текста песни Minimalite - Sagopa Kajmer

Minimalite - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Minimalite , исполнителя -Sagopa Kajmer
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:05.06.2003
Язык песни:Турецкий

Выберите на какой язык перевести:

Minimalite (оригинал)Minimalite (перевод)
Daraldım bugün gene, çevreme baktım Сегодня я снова сжался, я огляделся
Yalanlarla dolu resimleri yırttım, attım Я разорвал фотографии, полные лжи, выбросил их
Küllenmiş anılarım rüzgârda savrulsun;Пусть развеет по ветру мои пепелища воспоминания;
güneşimde kavrulsun жарить на моем солнце
Siz daha bugün benim ты мой сегодня
Görmedin, kalkmışa oturmayın dedik Вы не видели, мы сказали не сидеть
Bu track’te artık attık size kemik В этом треке мы бросили тебе кость
Yıllardır bu Rap’i çaktım, sen de baktın Я много лет слушаю этот рэп, ты тоже выглядишь
Şimdi tekrar ayağa kalktım, meşaleyi yaktım Теперь я снова встал, зажег факел
Bu benim birinci günüm, sen de bak Это мой первый день, ты тоже
Bu benim birinci günüm, sen de kalk Это мой первый день, ты тоже встаешь
Bu benim birinci günüm, haydi yap Это мой первый день, давай сделаем это
Bu benim birinci günüm, meşaleyi yak! Это мой первый день, зажгите факел!
Bu defterin yüzü asık, yazık bir gündü geride kalan özümle У этого блокнота угрюмое лицо, жаль, что это был день с оставшимся собой
Tek geceydi, bir heceydi Это была одна ночь, это был слог
Ah, çekip selayı duydum О, я услышал подтягивание и привет
Aklımın bir köşesi neşeyi savunur olsa gari Даже если уголок моего разума защищает радость
Bir tarafı yasını yazdı Одна сторона оплакивала
Tüm vebalar harbe çıktı, darbe attı, yorula geldi mantık alemim Все язвы ушли на войну, нанесли удар, надоела моя логика
Ve kalemim parça parça, nemli gözlerim И моя ручка по кусочкам, мои глаза мокрые
Yorgun argın ellerim, kolpa yolcu, çaresiz dilimden intihar eden Мои усталые руки, путник, тот, кто совершил самоубийство от моего беспомощного языка.
Ki sözlerim biçareyim, harabeyim ki;Так что я пожинаю свои слова, что я разоряюсь;
günler aldı, kederim Прошло несколько дней, мое горе
Yazdı, 24'lük yorgun devreyim, 25'te kar beyaz bir Он написал, я устал в 24 года, белоснежка в 25
Bahçeyim neyleyim ki güneşi, bir günümde kördeyim Я сад, что мне делать с солнцем, однажды я ослеп
Bahçeyim neyleyim ki güneşi, bir günümde kördeyim Я сад, что мне делать с солнцем, однажды я ослеп
Bu sadece bir gündü Это был всего один день
Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
Yıllarca yapılan ataklarda minimalite Минимум атак на годы
Bir günde parladı gerçek meşale Настоящий факел засиял за один день
Bu sadece bir gündü Это был всего один день
Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
Yıllarca yapılan ataklarda minimalite Минимум атак на годы
Bir günde parladı gerçek meşale Настоящий факел засиял за один день
Just another day, haven’t slept it’s 05:00;Просто еще один день, не спал, это 05:00;
ready to catch готов поймать
The bus, hypocrisy is waiting for me Автобус, лицемерие ждет меня
Oh shit, there goes my damn ride! О, дерьмо, вот и моя проклятая поездка!
Hitching the hike is all it takes to make the switch Все, что нужно, чтобы переключиться – это отправиться в поход
14:00 and nothing’s really changed 14:00 и ничего особо не изменилось
Got no friends to hang with У меня нет друзей, с которыми можно повеситься
Except this MC’s in the studio, oh no Кроме этого MC в студии, о нет.
Life is prison, cried again today Жизнь-это тюрьма, сегодня снова плакала
Thinkin' of you, did you do the same? Думаю о тебе, ты сделал то же самое?
Probably not, just another war fought, got caught, its over Вероятно, нет, просто еще одна война, которую поймали, закончилась.
Just another day, 20:00 I’m hungry Просто еще один день, 20:00 я голоден
Bread and butter, fridge is empty Хлеб с маслом, холодильник пуст
Melancholy is in me, feed me Меланхолия во мне, накорми меня
22:00 the re-run's on, sweat is pouring down my back 22:00 повторный забег, пот струится по спине
00:00 time to take a shower full of blood 00:00 время принять душ полный крови
Deriving from my soul, all you people need me Исходя из моей души, все, что вы, люди, нуждаетесь во мне.
Phone’s on, but there’s no message in the inbox Телефон включен, но в почтовом ящике нет сообщения
The stupid kid with black pants and white socks Глупый ребенок в черных штанах и белых носках
Just another day, haven’t slept it’s 05:00 Просто еще один день, не спал, это 05:00
Guess what, life is repetition full of contemplation Угадайте, что жизнь - это повторение, полное созерцания
Oh-oh!Ой ой!
10:00, I missed my bus 10:00, я пропустил свой автобус
Bu sadece bir gündü Это был всего один день
Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
Yıllarca yapılan ataklarda minimalite Минимум атак на годы
Bir günde parladı gerçek meşale Настоящий факел засиял за один день
Bu sadece bir gündü Это был всего один день
Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
Yıllarca yapılan ataklarda minimalite Минимум атак на годы
Bir günde parladı gerçek meşaleНастоящий факел засиял за один день
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: