| Daraldım bugün gene, çevreme baktım
| Сегодня я снова сжался, я огляделся
|
| Yalanlarla dolu resimleri yırttım, attım
| Я разорвал фотографии, полные лжи, выбросил их
|
| Küllenmiş anılarım rüzgârda savrulsun; | Пусть развеет по ветру мои пепелища воспоминания; |
| güneşimde kavrulsun
| жарить на моем солнце
|
| Siz daha bugün benim
| ты мой сегодня
|
| Görmedin, kalkmışa oturmayın dedik
| Вы не видели, мы сказали не сидеть
|
| Bu track’te artık attık size kemik
| В этом треке мы бросили тебе кость
|
| Yıllardır bu Rap’i çaktım, sen de baktın
| Я много лет слушаю этот рэп, ты тоже выглядишь
|
| Şimdi tekrar ayağa kalktım, meşaleyi yaktım
| Теперь я снова встал, зажег факел
|
| Bu benim birinci günüm, sen de bak
| Это мой первый день, ты тоже
|
| Bu benim birinci günüm, sen de kalk
| Это мой первый день, ты тоже встаешь
|
| Bu benim birinci günüm, haydi yap
| Это мой первый день, давай сделаем это
|
| Bu benim birinci günüm, meşaleyi yak!
| Это мой первый день, зажгите факел!
|
| Bu defterin yüzü asık, yazık bir gündü geride kalan özümle
| У этого блокнота угрюмое лицо, жаль, что это был день с оставшимся собой
|
| Tek geceydi, bir heceydi
| Это была одна ночь, это был слог
|
| Ah, çekip selayı duydum
| О, я услышал подтягивание и привет
|
| Aklımın bir köşesi neşeyi savunur olsa gari
| Даже если уголок моего разума защищает радость
|
| Bir tarafı yasını yazdı
| Одна сторона оплакивала
|
| Tüm vebalar harbe çıktı, darbe attı, yorula geldi mantık alemim
| Все язвы ушли на войну, нанесли удар, надоела моя логика
|
| Ve kalemim parça parça, nemli gözlerim
| И моя ручка по кусочкам, мои глаза мокрые
|
| Yorgun argın ellerim, kolpa yolcu, çaresiz dilimden intihar eden
| Мои усталые руки, путник, тот, кто совершил самоубийство от моего беспомощного языка.
|
| Ki sözlerim biçareyim, harabeyim ki; | Так что я пожинаю свои слова, что я разоряюсь; |
| günler aldı, kederim
| Прошло несколько дней, мое горе
|
| Yazdı, 24'lük yorgun devreyim, 25'te kar beyaz bir
| Он написал, я устал в 24 года, белоснежка в 25
|
| Bahçeyim neyleyim ki güneşi, bir günümde kördeyim
| Я сад, что мне делать с солнцем, однажды я ослеп
|
| Bahçeyim neyleyim ki güneşi, bir günümde kördeyim
| Я сад, что мне делать с солнцем, однажды я ослеп
|
| Bu sadece bir gündü
| Это был всего один день
|
| Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü
| Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
|
| Yıllarca yapılan ataklarda minimalite
| Минимум атак на годы
|
| Bir günde parladı gerçek meşale
| Настоящий факел засиял за один день
|
| Bu sadece bir gündü
| Это был всего один день
|
| Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü
| Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
|
| Yıllarca yapılan ataklarda minimalite
| Минимум атак на годы
|
| Bir günde parladı gerçek meşale
| Настоящий факел засиял за один день
|
| Just another day, haven’t slept it’s 05:00; | Просто еще один день, не спал, это 05:00; |
| ready to catch
| готов поймать
|
| The bus, hypocrisy is waiting for me
| Автобус, лицемерие ждет меня
|
| Oh shit, there goes my damn ride!
| О, дерьмо, вот и моя проклятая поездка!
|
| Hitching the hike is all it takes to make the switch
| Все, что нужно, чтобы переключиться – это отправиться в поход
|
| 14:00 and nothing’s really changed
| 14:00 и ничего особо не изменилось
|
| Got no friends to hang with
| У меня нет друзей, с которыми можно повеситься
|
| Except this MC’s in the studio, oh no
| Кроме этого MC в студии, о нет.
|
| Life is prison, cried again today
| Жизнь-это тюрьма, сегодня снова плакала
|
| Thinkin' of you, did you do the same?
| Думаю о тебе, ты сделал то же самое?
|
| Probably not, just another war fought, got caught, its over
| Вероятно, нет, просто еще одна война, которую поймали, закончилась.
|
| Just another day, 20:00 I’m hungry
| Просто еще один день, 20:00 я голоден
|
| Bread and butter, fridge is empty
| Хлеб с маслом, холодильник пуст
|
| Melancholy is in me, feed me
| Меланхолия во мне, накорми меня
|
| 22:00 the re-run's on, sweat is pouring down my back
| 22:00 повторный забег, пот струится по спине
|
| 00:00 time to take a shower full of blood
| 00:00 время принять душ полный крови
|
| Deriving from my soul, all you people need me
| Исходя из моей души, все, что вы, люди, нуждаетесь во мне.
|
| Phone’s on, but there’s no message in the inbox
| Телефон включен, но в почтовом ящике нет сообщения
|
| The stupid kid with black pants and white socks
| Глупый ребенок в черных штанах и белых носках
|
| Just another day, haven’t slept it’s 05:00
| Просто еще один день, не спал, это 05:00
|
| Guess what, life is repetition full of contemplation
| Угадайте, что жизнь - это повторение, полное созерцания
|
| Oh-oh! | Ой ой! |
| 10:00, I missed my bus
| 10:00, я пропустил свой автобус
|
| Bu sadece bir gündü
| Это был всего один день
|
| Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü
| Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
|
| Yıllarca yapılan ataklarda minimalite
| Минимум атак на годы
|
| Bir günde parladı gerçek meşale
| Настоящий факел засиял за один день
|
| Bu sadece bir gündü
| Это был всего один день
|
| Rap’imiz sizlere dikenli bir güldü
| Наш рэп рассмешил тебя колючим смехом
|
| Yıllarca yapılan ataklarda minimalite
| Минимум атак на годы
|
| Bir günde parladı gerçek meşale | Настоящий факел засиял за один день |