Перевод текста песни Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Released Track) - Sagopa Kajmer

Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Released Track) - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Released Track) , исполнителя -Sagopa Kajmer
Песня из альбома: Kötü İnsanları Tanıma Senesi
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.03.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Melankolia Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Kötü İnsanları Tanıma Senesi (Released Track) (оригинал)Год Признания Плохих Людей (Освобожденный Трек) (перевод)
Yunus, Temmuz başı yol sonunda elde çiçek bekler Юнус ждет цветов в конце дороги в начале июля
Sensiz geçen her gün için kapıma çelenk gönder Отправить венок к моей двери на каждый день без тебя
Kahır bu adamı yere devirdi, kulaklarım sağır Черт, он сбил этого человека с ног, мои уши глухи
Hoş sesinle bana bağır;Кричите мне своим сладким голосом;
hafiflesin yüküm ağır облегчить мою ношу
Gözüm ağladıkça gamzelerim gülmemekte Когда мои глаза плачут, мои ямочки не улыбаются
Ruhum yıpranmadıkça kalemim hareket etmemekte Моя ручка не будет двигаться, пока моя душа не изнашивается
Nefesle inşa ettiğim sözüm kulaklarına borçtur Мое слово, которое я построил дыханием, - это долг перед вашими ушами
Şeytan güvendiklerimi gömdü.Дьявол похоронил тех, кому я доверял.
Lan ne iştir? Что это такое?
Ne olur üzme kendini;Пожалуйста, не расстраивайтесь;
güneş habercisi geceler вестник солнца ночи
Zorlasam da çıkmamakta ağızdan o kolay heceler Эти легкие слоги не выходят, даже если я пытаюсь
Hiç bilmediğim bir yerde en çok bildiklerimleyim Я с теми, кого знаю больше всего, в месте, которого я никогда не знал
Onları silmek isteyenlere karşı muharebelerdeyim Я в битвах с теми, кто хочет их стереть
Benim bir kitaptır arkadaşım;Это моя книга, мой друг;
muhabbeti yarım kalır любовь незакончена
Zaman sanığım olsa;Если бы время было моим подозреваемым;
şimdi idâm ederim, adı kalır Теперь я казню, его имя осталось
Senden korkum olmasa kurşunu kafama ellerim hediye alır Если бы я не боялся тебя, мои руки приняли бы пулю в голову в качестве подарка
Anlaman zor ya neyse;Вам все равно трудно это понять;
âhım gider, vâhım kalır мой вздох уходит, мой вздох остается
Kötü insanları tanıma senesi, can çekişmekte adımın 5 hanesi Год знакомства с плохими людьми, 5 цифр моего умирающего имени
Yaşamdan soğumamın çoktur bahanesi Моему отчуждению от жизни есть много оправданий.
Günden güne yırtılmakta kalbimin 12 perdesi 12 занавесей моего сердца рвутся изо дня в день
Korkutur cesaretimi iradesizlik sillesi Это пугает мою смелость
Bak, dayandım olmadı, çek silahımı vur Слушай, я не выдержал, стреляй из ружья.
Elim belime varmıyor, affet Я не могу дотянуться до талии, прости меня.
Bugünüme kusrum var прости за сегодня
Dostum canıma mı kastın var? Мой друг, ты имеешь в виду мою жизнь?
Kim hekimse hâkimim olsun Кто бы ни был доктором, позволь мне быть моим судьей
Tek duvara tek kafa depremim olsun Позвольте мне иметь одно головное землетрясение у одной стены
Sus!Шшш!
Yaralama şansım var у меня есть шанс навредить
Sago kaç firara hakkın var? Саго, на сколько побегов ты имеешь право?
Bak, dayandım olmadı, çek silahımı vur Слушай, я не выдержал, стреляй из ружья.
Elim belime varmıyor, affet Я не могу дотянуться до талии, прости меня.
Bugünüme kusrum var прости за сегодня
Dostum canıma mı kastın var? Мой друг, ты имеешь в виду мою жизнь?
Kim hekimse hâkimim olsun Кто бы ни был доктором, позволь мне быть моим судьей
Tek duvara tek kafa depremim olsun Позвольте мне иметь одно головное землетрясение у одной стены
Sus!Шшш!
Yaralama şansım var у меня есть шанс навредить
Sago kaç firara hakkın var? Саго, на сколько побегов ты имеешь право?
Benim gerçekliğimin ölümsüzlüğü yaşatmakta hüznümü Моя грусть в том, чтобы оживить бессмертие моей реальности
Kendimi kendime hediye ederek kutladım son doğum günümü Я отпраздновал свой последний день рождения, подарив себе
İnanmasan da geçer sayılı zaman, nöbet vaktin dolacak aslan Даже если ты не веришь, время пройдет, время твоего просмотра истекло, лев
Sabrın tadı ki acıda olsa;Вкус терпения, даже если он горький;
tatlıdır ya meyvan это сладкое или фруктовое
Bakacağım tek yön önüm, doğru rotayı izler gözüm Я буду смотреть только вперед, мои глаза следуют правильному маршруту
Rüzgâra emanet sözüm, hasretlerle yandı gönlüm Мое слово доверено ветру, мое сердце тоской горело
Yalnızlığım kalbime zulüm, korkutmakta her an ölüm Мое одиночество жестоко к моему сердцу, каждое мгновение смерть пугает меня
Ben bir pembe diziyim;Я мыльная опера;
her günüm bir bölüm каждый день это глава
Dişlerimden gardiyanlar, hislerimden çağlayanlar Стражи от моих зубов, каскады от моих чувств
Kirlerimden bataklıklar, kemiklerimden korkuluklar Болота моей грязи, пугала моих костей
Parmaklarımdan sivri bıçaklar yaratıp savundum kalemi Я создал острые лезвия из своих пальцев и защитил перо
Sırrı açmak cinayetti, bir kilo altın sukûnetti Это было убийство, чтобы раскрыть секрет, килограмм золота был спокоен
Toprakla aramdaki mesafe kadar hayat değil uzun Жизнь не так длинна, как расстояние между мной и землей
Âdiler yoluma tuzak kursun, geri teper her efsun Пусть ублюдки поймают мой путь, каждое заклинание имеет неприятные последствия
Yunus’un gözleri kara bulutlarla dolsun Пусть глаза Юнуса наполнятся темными тучами
Yok elinde sabırdan öte bir kozun Yunus’um Нет у тебя козырей больше, чем терпение, мой Юнус
Bak, dayandım olmadı, çek silahımı vur Слушай, я не выдержал, стреляй из ружья.
Elim belime varmıyor, affet Я не могу дотянуться до талии, прости меня.
Bugünüme kusrum var прости за сегодня
Dostum canıma mı kastın var? Мой друг, ты имеешь в виду мою жизнь?
Kim hekimse hâkimim olsun Кто бы ни был доктором, позволь мне быть моим судьей
Tek duvara tek kafa depremim olsun Позвольте мне иметь одно головное землетрясение у одной стены
Sus!Шшш!
Yaralama şansım var у меня есть шанс навредить
Sago kaç firara hakkın var? Саго, на сколько побегов ты имеешь право?
Bak, dayandım olmadı, çek silahımı vur Слушай, я не выдержал, стреляй из ружья.
Elim belime varmıyor, affet Я не могу дотянуться до талии, прости меня.
Bugünüme kusrum var прости за сегодня
Dostum canıma mı kastın var? Мой друг, ты имеешь в виду мою жизнь?
Kim hekimse hâkimim olsun Кто бы ни был доктором, позволь мне быть моим судьей
Tek duvara tek kafa depremim olsun Позвольте мне иметь одно головное землетрясение у одной стены
Sus!Шшш!
Yaralama şansım var у меня есть шанс навредить
Sago kaç firara hakkın var? Саго, на сколько побегов ты имеешь право?
Yeah! Да!
Kötü insanları tanıma senesi Год знакомства с плохими людьми
Yo нет
Sago kasva саго касва
Ufak hamlelerle büyük darbeler baby Большие удары маленькими движениями, детка
Yeah Да
Pesimist Hip-Hop Пессимистичный хип-хоп
Melankolia меланхолия
MF МФ
Yeah Да
BakСмотреть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: