
Дата выпуска: 05.06.2003
Язык песни: Турецкий
İskeletler Diyarında Bir Et Parçası(оригинал) |
Yarını olmayan dünlere yazılmış her şiir ve şair olmuş her fikir ki kaleme |
düşmüş her sözü |
Hep karanlık anlatıldı şarkılarda gün yüzü |
Yalpalayan ömürler aşikar hüzün görüntüsü |
Yalnızlıkla sevişir oldun, karanlık hep zifir ve gökyüzünde güneşin doğum |
sancılarını bekledin |
Doğmamış çocuktu doğacak, her ışık hazin sihir ki; |
hediye olacak her yarın |
manevi hazinedir, vasiyetimdir |
Cümlelerimin her kelimesi sahi asi |
Sagopa yorgun tek tabanca 26 arifesi |
Kimler önüne geçebilir zamanın akışının? |
Cümlelerimin noktalarına kaç zamanda ulaşırım |
Yaşarım iskeletler diyarında bir et parçasıyım |
Varımı yoktan aldım, daldım çoktan derin uykuma vardım |
Beklemekle geçti yıllarım ve kar beyazdı saçlarım |
Karamsar yazdı rhyme’larım ve tarumardı sabrım, harbi yaşadım Benliğimle çok |
savaştım yazdım olmadı ve kaçtım |
RAP uzattı elini çekti kulağımı 'yaz' dedi! |
Emir bir farzdır, farzın adresinde sen ikamet halinde |
Bu Tanrı’dan bir arzdır |
Öylesine güç oldu böylesine bir gidişi resmetmek |
Kalemi makine yaptım, her çizikte kareler aldım, sundum önüne Yaradanın ve |
bekledim cevabını, hep cevapsız kaldı çağrım, bağırdım! |
Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum |
Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime… |
Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum |
Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime… |
Çuvala konulan her ölüydü günüme zehri zerkeden |
Ve yuvası yıkılan her virandı parasal harbe itilen |
Zoraki savaşa alınanlardı okulu terkedenler ve eli bıçaklı her bebeydi |
kabusumda raks edenler |
Buna da çok şükür demekle geçti onca garibe sene |
Ve lehine gidişi rehine tuttuk fethine kalktık |
Olmamış diyarların adını koyduk, otura kaldık, kıçımız üstü isyan ettik |
Kadere sıvadık yo horoskoplarınla yarına bir bakış mı bugünün Aksilikle geleni |
dışlamak mı sömürün, hepiniz gömülün |
Fallar oynasın bu oyunu, sallar sallasın sonunu |
Bir duada gizli ödülün, bir nazarda saklı hüznün |
Temelli var oluş hayali, boşunadır vaatleri |
Sisteminde virüsü saklar her beyin ve an çatar atak yapar ve bin çuval ceset |
kapar, tenhalar yüz görümlük, yurt olur zaman donar |
Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum |
Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime… |
Raks edemedim yine yenildim, aksimi göremedim kör oldum |
Haksızın vuramadım şakağına, baksın kör gözlerime… |
(перевод) |
Каждое стихотворение, написанное вчера без завтра, и каждая идея, ставшая поэтом |
каждое слово упало |
Всегда говорили о темноте, солнце в песнях |
прерывистая жизнь образ очевидной печали |
Ты занимаешься любовью с одиночеством, тьма всегда кромешная, и солнце встает в небе. |
ты ждал своей боли |
Родился нерожденный ребенок, каждый свет — грустное волшебство; |
каждое завтра будет подарком |
духовное сокровище, мой завет |
Каждое слово моих предложений - настоящий бунтарь |
Сагопа уставший одиночный пистолет 26 Ева |
Кто может остановить течение времени? |
Сколько времени потребуется, чтобы достичь пунктов моих предложений? |
Я живу, я кусок мяса в стране скелетов |
Я взял то, что у меня было из ничего, я уже провалился в глубокий сон |
Я провел годы в ожидании, и мои волосы были белоснежными |
Он писал пессимистично, мои рифмы и мое терпение истощились, я очень много жила со мной настоящей жизнью |
Я боролся, писал, не получилось и убежал |
РЭП протянул руку и сказал «напиши» мне на ухо! |
Заказ является фардом, если вы проживаете по адресу фарда |
Это снабжение от Бога |
Так трудно было представить себе такой отъезд. |
Я сделал из ручки машину, в каждой царапине взял квадратики, представил Творцу и |
Я ждал твоего ответа, мой зов всегда оставался без ответа, я кричал! |
Я не мог танцевать, я снова потерпел поражение, я не видел спины, я был слеп |
Не мог же я ударить твой висок несправедливо, пусть посмотрит в мои слепые глаза... |
Я не мог танцевать, я снова потерпел поражение, я не видел спины, я был слеп |
Не мог же я ударить твой висок несправедливо, пусть посмотрит в мои слепые глаза... |
Каждый мертвец, положенный в мешок, был тем, кто впрыскивал яд в мой день. |
И каждый заброшенный дом, чей дом был разрушен, втянут в денежную войну |
Это были те, кого заставили идти на войну, те, кто бросил школу и каждого младенца с ножом. |
те, кто танцуют в моем кошмаре |
Все эти странные годы прошли, говоря вам большое спасибо. |
И мы держали его в заложниках, мы пытались его завоевать. |
Мы назвали земли, которых никогда не было, мы сели, мы взбунтовались на нашей заднице |
Мы катились к судьбе йоу, проблеск завтрашнего дня с твоими гороскопами, что не так с сегодняшним днем |
Исключить или использовать, вы все похоронены |
Пусть гадатели играют в эту игру, пусть она потрясет конец |
Твоя тайная награда в молитве, твоя печаль скрытая в дурном глазу |
Мечта о постоянном существовании, ее обещания напрасны. |
Он прячет вирус в своей системе, каждый мозг атакует, и тысячи мешков с трупами |
урывками, укромными местами, сто с половиной, становится родиной, время замирает |
Я не мог танцевать, я снова потерпел поражение, я не видел спины, я был слеп |
Не мог же я ударить твой висок несправедливо, пусть посмотрит в мои слепые глаза... |
Я не мог танцевать, я снова потерпел поражение, я не видел спины, я был слеп |
Не мог же я ударить твой висок несправедливо, пусть посмотрит в мои слепые глаза... |
Название | Год |
---|---|
Bu Sen Değilsin ft. Faruk Sabanci | 2020 |
Artık Bitti (feat. Sagopa Kajmer) ft. Sagopa Kajmer | 2014 |
Galiba - Orjinal Rap Versiyon (Released Track) | 2015 |
Toz Taneleri | 2019 |
Ateşten Gömlek (Released Track) | 2009 |
Baytar | 2013 |
Vasiyet | 2005 |
Monotonluk Maratonu | 2021 |
Ahmak Islatan | 2014 |
366.Gün | 2016 |
Sessiz Ve Yalnız | 2018 |
Neyse | 2019 |
Sertlik Kanında Var Hayatın | 2017 |
Benim Hayatım | 2013 |
Avutsun Bahaneler | 2019 |
Sabah Fabrikam | 2013 |
Karikatür Komedya | 2003 |
Galiba - Flamenco Vocal Mix (Released Track) | 2015 |
Kim | 2021 |
Galiba - Chilly HipHop Mix (Released Track) | 2015 |