| Мой друг искал свет, слоняясь в темноте
|
| Пока я окунаю ложку в свой горячий суп дома
|
| Темнота замаскировала друг друга, и ситуация была плохой
|
| Огни загорели других, кожа была мертва
|
| Она никогда не плакала после того, как кому-то починили ее сердце.
|
| Другой мой друг не разговаривал со времени последней стопки.
|
| Говорят: «Нож рот не открывал».
|
| Другой мой друг пошел против Бога, его спина снова не выпрямилась.
|
| К счастью, в мой день погода была теплой.
|
| Он, наконец, смилостивился в этом последнем слепом узле, который я не мог развязать
|
| Я кусал пальцы, когда увидел окончательную форму моего друга
|
| Человек входит в другое состояние, когда умирает при жизни.
|
| Проезжая через небольшие лужи, оставленные дождем
|
| Я видел свои отражения
|
| Мой мутный образ хотел меня обнять
|
| Я был один и напуган, я споткнулся во время разговора
|
| Вставай, моя душа согнулась вдвое
|
| Половина олеандра, половина розы
|
| Я видел руководство, чтобы найти себя (да)
|
| Он был просто немым, и ты презирал его
|
| Ты преломил десять буханок хлеба за один прием пищи, я засмеялся
|
| Момент настал, это момент, когда останавливается часовая стрелка, останавливается минутная стрелка
|
| Я не мог говорить (что, что?), не мог найти безопасную ветку, чтобы держаться
|
| Приди к милосердию, мне нечего сказать
|
| Приди к милосердию, приди к милосердию!
|
| Момент настал, это момент, когда останавливается часовая стрелка, останавливается минутная стрелка
|
| Я не мог говорить (что, что?), не мог найти безопасную ветку, чтобы держаться
|
| Приди к милосердию, мне нечего сказать
|
| Приди к милосердию, приди к милосердию!
|
| Когда я думаю, что я большой человек, я думаю об этих четырех числах
|
| 24-е, 60-е годы с года моего рождения по сей день
|
| 365-е, 12-е и 52-е; |
| жизнь это драматическая математика
|
| Кому известно данное время (а)?
|
| Поношенные хорошие парни, поношенная наивность
|
| Притворяться безупречным перед лицом чего?
|
| Что еще делать тем, кто не может видеть себя двумя глазами?
|
| Время так же далеко, как проходящие секунды
|
| От того, что они давно упустили
|
| Но человек, чье сопротивление сломлено, потому что они до сих пор не встретились
|
| Язык всех сердец один (один) и на одном языке они говорят
|
| Надежда жить с тоской очень высока, мисс!
|
| Все написанные судьбы, мыльная опера, смотри терпеливо
|
| Свяжитесь с глазами вашей души
|
| Вот бушующие моря, вот одинокие лодки
|
| Станет ли время другом (Ни за что!)? |
| Он не оглядывается, он идет
|
| Чувства тех, у кого нет наркотика, гниют быстрее всех
|
| Некоторые моменты некоторые понимают вас лучше, чем вы
|
| Но чаще всего есть люди, которые не понимают тебя, как ты.
|
| Момент настал, это момент, когда останавливается часовая стрелка, останавливается минутная стрелка
|
| Я не мог говорить (что, что?), не мог найти безопасную ветку, чтобы держаться
|
| Приди к милосердию, мне нечего сказать
|
| Приди к милосердию, приди к милосердию!
|
| Момент настал, это момент, когда останавливается часовая стрелка, останавливается минутная стрелка
|
| Я не мог говорить (что, что?), не мог найти безопасную ветку, чтобы держаться
|
| Приди к милосердию, мне нечего сказать
|
| Приди к милосердию, приди к милосердию!
|
| Во-о
|
| я не мог говорить
|
| Сагопа Каймер, 2011, Меланхолия
|
| Приди к милосердию!
|
| Приди, приди на милость (приди)!
|
| Во-о
|
| Приди к милосердию! |