| Kaç rüyanı yakaladın? | Сколько снов вы поймали? |
| Ben bi’kaçını ama soyut
| Я немногочисленный, но абстрактный
|
| Kolunu jiletin keskinliğiyle keser birisi, yazar koluna
| Кто-то режет руку остротой бритвы, пишет на руке
|
| Ben vücuduma değil yapraklarıma yazıyorum
| Я пишу на листьях, а не на теле
|
| Ben hep o küçük çocuğu düşünerek yazıyorum
| Я всегда пишу, думая об этом маленьком мальчике
|
| Hiç de mutlu değildi ve ayna karşısında çekingen
| Он совсем не был счастлив и стеснялся перед зеркалом
|
| Sahipliği zayıf bir bedene sığdırılmış güç
| Сила упакована в слабое тело
|
| Burnumu sürtmekten, iyinin kokusunu almam güç (yeah)
| Мне трудно хорошо пахнуть, потирая нос (да)
|
| Turnanın gözünden vurmak için zamana ihtiyaç varmış
| Потребовалось время, чтобы попасть в глаз журавля
|
| Hedefim başkalarının da hedefiymiş, neymiş işim zormuş
| Моя цель была также целью других, что не так с моей работой?
|
| Tüm bunları kim uydurmuş? | Кто все это придумал? |
| Eğilip nasihat veren ağızlar kokmuş
| Рты, которые наклоняются и дают советы, вонючие
|
| Tanışlarımın gülümsemesi hafızamda kayıtlıdır
| Улыбки моих знакомых записаны в моей памяти
|
| Yapmacık bir gülücük atma, anında anlaşılır
| Не фальшиво улыбайтесь, это мгновенно узнаваемо
|
| Şeytanin gücü yanında çelimsiz bir savaşçısın
| Ты слабый воин рядом с силой дьявола
|
| Melek olmaya kalkma, kötüye çok yabancısın
| Не пытайся быть ангелом, ты такой чужой злу
|
| Bugün senin için hayat bitiktir ama yarın?
| Сегодня для тебя жизнь закончилась, а завтра?
|
| Yumruk yemek istemiyorsan tadını sakla tokadın
| Если не хочешь, чтобы тебя били, прячь свой вкус, шлепай
|
| Güneş soğuk, yağmur sıcaktır ya ferde bazen acını yaşamayanla Durmak zaman
| Солнце холодное, дождь горячий, а иногда и с теми, кто не испытывает твоей боли Пора остановиться
|
| katliamı zaten
| резня уже
|
| Hepimiz sorumluyuz, herkesin bir suçu var
| Мы все ответственны, у всех есть вина
|
| Zaman aşımına uğrar ya da hışımına rastlar
| Он истекает или попадается
|
| Bunun için gözün ağlar, kafan duvara da toslar, yazık o kadar dost var,
| От этого глаза заплачут, головой об стенку убьются, жаль друзей так много.
|
| İnandıklarımızın arasında çok fark var
| Существует так много различий между тем, во что мы верим
|
| Hepimiz sorumluyuz, herkesin bir suçu var
| Мы все ответственны, у всех есть вина
|
| Zaman aşımına uğrar ya da hışımına rastlar
| Он истекает или попадается
|
| Bunun için gözün ağlar, kafan duvara da toslar, yazık o kadar dost var,
| От этого глаза заплачут, головой об стенку убьются, жаль друзей так много.
|
| İnandıklarımızın arasında çok fark var | Существует так много различий между тем, во что мы верим |