| Sabır taşım kırıldı
| Сабир ташим кырылды
|
| İstilası başlamıştı
| İstilası başlamıştı
|
| Pesimist her umudun canını alana
| Пессимист ее умудун канины алана
|
| Yalana bürünen geride kalana
| Ялана бюрюнен гериде калана
|
| Canıma taklatan ki kanıma yanaşan yılana
| Canıma taklatan ki kanıma yanaşan yılana
|
| Sagopa yüz bela tadında komutan ve kara vebada
| Сагопа юз бела тадында комутан ве кара вебада
|
| Tek safhada yoluna düz gider bu pesimist hardrhymer
| Tek safhada yoluna düz gider bu pesimist hardrhymer
|
| Baskılarda ezilen her yürek duruldu, durduruldu
| Baskılarda ezilen her yürek duruldu, durduruld
|
| Askılarda boyunu ölçtüler
| Аскиларда бойуну Ольчтюлер
|
| Hesapta ibret ettiler ve yaşlılar yarattı
| Hesapta ibret ettiler ve yaşlılar yarattı
|
| Paslı mutluluklar komada (da!)
| Пасли мутлулуклар комада (да!)
|
| Nobody cares about your problems!
| Никому нет дела до твоих проблем!
|
| Its just the $$$ that count!
| Это просто $$$, которые имеют значение!
|
| In this life, give it or take it
| В этой жизни дай или возьми
|
| Adventures dont exist!
| Приключения не существуют!
|
| Your grandpa broke his bones killing it
| Твой дедушка сломал кости, убивая его.
|
| Every day and night
| Каждый день и ночь
|
| Seeking the skills and dont get the bliss
| Ищу навыки и не получаю блаженства
|
| Cant you see you dont deserve the kiss?
| Разве ты не видишь, что не заслуживаешь поцелуя?
|
| What you thought was true
| То, что вы думали, было правдой
|
| Is just another reason to take the kicks
| Это просто еще одна причина, чтобы принять удар
|
| Pissed off at the pessimism, close your eyes
| Разозлился на пессимизм, закрой глаза
|
| AND SCREAM!
| И КРИЧАТЬ!
|
| Cuz it aint going away, serve your peers and
| Потому что это не уходит, служите своим сверстникам и
|
| Earn that little trust
| Заслужить это маленькое доверие
|
| The beat will come and haunt you in the dust
| Бит придет и будет преследовать вас в пыли
|
| They’re coming to get you through the rust
| Они приходят, чтобы помочь вам пройти через ржавчину
|
| Mommy can the lights stay on please?
| Мама, пожалуйста, не выключай свет?
|
| Wait, the memories are killing the beats
| Подожди, воспоминания убивают биты
|
| Feel the hisses of the snake
| Почувствуйте шипение змеи
|
| Under your matrass ready to bite your soul
| Под твоим матрасом, готовым укусить твою душу.
|
| Mista Sagopa K. and Mista B. can’t fight no more!
| Миста Сагопа К. и Миста Б. больше не могут драться!
|
| Konuşmakla varılır hedefe, gayret
| Konuşmakla varılır hedefe, гайрет
|
| Etki-tepki iteler yetki
| Этки-тепки ителер йетки
|
| Ve reddi terk et yetti
| Ve reddi terk et yetti
|
| Artık artı konulur ve yaşama, eksi silinir
| Artık artı konulur ve yaşama, exi silinir
|
| Her gününde nötr olur ve darısı başına denilir
| Her gününde nötr olur ve darısı başına denilir
|
| Komada tüm bakışlar
| Komada tüm bakışlar
|
| Aşikâr civarlar artık dar ve yüz dönümlük
| Aşikâr civarlar artık dar ve yüz dönümlük
|
| Yüz görümlük tüm mezarlar doldular
| Yüz görümlük tüm mezarlar doldular
|
| Duvarda çerçeveydi yaşanan anılar
| Дуварда черчевейди яшанан анилар
|
| Bir tebessüm etse göz dolar, taşar sular ve ruhumu sel basar ve kalbimde bir
| Бир тебессюм этсе гёз доллар, ташар сулар ве рухуму сел базар ве калбимде бир
|
| küçük çocuk yaşar
| кючук чокук яшар
|
| Yastık altı masallarıyla uyuya kaldı her çocukluk
| Yastık altı masallarıyla uyuya kaldı her çocukluk
|
| Nöbete kaldı kör burukluk
| Nöbete kaldı kör burukluk
|
| Sabaha rüştü tez karanlık
| Sabaha rüştü tez karanlık
|
| Hazlar ormanında dev sazlar, notaya döktü düşünü
| Hazlar ormanında dev sazlar, notaya döktü düşünü
|
| Sayıkladın kesin ve annen elini tuttu geçti yavrum elimi tut
| Sayıkladın kesin ve annen elini tuttu geçti yavrum elimi tut
|
| «Şşhh! | «Шшш! |
| Mommy listen!»
| Мама послушай!»
|
| Konuşmakla varılır hedefe, gayret
| Konuşmakla varılır hedefe, гайрет
|
| Etki-tepki iteler yetki
| Этки-тепки ителер йетки
|
| Ve reddi terk et yetti
| Ve reddi terk et yetti
|
| Artık artı konulur ve yaşama, eksi silinir
| Artık artı konulur ve yaşama, exi silinir
|
| Her gününde nötr olur ve darısı başına denilir | Her gününde nötr olur ve darısı başına denilir |