| Unuttuğumun ilk günü, bir tebessüm filizlendi
| В первый день, когда я забыл, расцвела улыбка
|
| Unutabilmenin en büyük zaferlerden olduğunu gördüm
| Я видел, что забвение - одна из величайших побед
|
| Köklerinden ellerinle tutup ağacı sökmek
| Выкорчевать дерево, удерживая корни руками
|
| Ve bakıp titrek kollarına çok yorulduğunu bilmek
| И глядя на твои дрожащие руки, зная, что ты так устал
|
| Yudum suyla hasretleşmek, istemsizce titremek, hayat ölüm arası nefesleşmek
| Тоска по глотку воды, невольная дрожь, дыхание между жизнью и смертью
|
| Kendini kandırmaktan arındırmak, self defans, olmamalıya yok şans,
| Очисти себя от обмана, самообороны, не должно быть шансов,
|
| bilindik bu türbülans
| Эта турбулентность известна
|
| Unuttuğumun sonrası, hatır gönül sofrası
| После того, что я забыл, вспомни стол сердца
|
| Ve bir ziyafet bayram yeri, kalbimin tam ortası
| И праздник праздник, центр моего сердца
|
| Kelepçesine aşık eller artık anladı, bi' yerde zaptedilmiş olduklarının farkına
| Влюбленные в свои наручники руки теперь поняли, поняли, что их где-то сковывают.
|
| vardı (yeah)
| был (да)
|
| Hâlden hâle bir revane, boş mahalde, ben divane
| День за днем, на пустом месте, я на диване
|
| Dört duvarın çemberinde bir insandır meyane
| Рози — человек в кругу четырех стен.
|
| Unuttuğumun ertesinde noktalar virgüle döndü
| Точки превратились в запятые после того, как я забыл
|
| Sahte gümüşler sana kaldı, altınların bitti
| У тебя фальшивое серебро, твое золото пропало.
|
| Sis ortadan kalktığında başlar dalış temaşası
| Созерцание дайвинга начинается, когда рассеивается туман
|
| Sis ortadan kalkmadan her ileri adım muallakta
| Прежде чем рассеется туман, каждый шаг вперед в напряжении
|
| Sinen içine yangınlarından kül topla
| Соберите пепел от их костров в Синен.
|
| Ya da çık dışarı aptallar gibi beyaz tavşanı ara
| Или пойти искать белого кролика, как дурак
|
| Yahut al silahlarını dünyalarını tara
| Или возьмите свое оружие и просканируйте свои миры
|
| Ya da geç aynanın karşısına saçlarını tara
| Или расчешите волосы перед зеркалом
|
| Ya da kaybettiğin saçlarını aynalarında ara
| Или ищите свои потерянные волосы в зеркалах
|
| Unutmadan ferah yok, unutmadan olmuyor
| Нет места без забвения, не без забвения
|
| Düşünmek için vaktin var
| у тебя есть время подумать
|
| Unutma, unutmadan olmuyor
| Не забывай, не забывай
|
| Aklara varmak için karalardan cay
| Отпустите земли, чтобы добраться до белых
|
| Unutma, unutamadan olmuyor
| Не забывай, ты не можешь забыть
|
| «Demesi kolay» diyeni tabii bunu iyi bilirim
| Конечно, я хорошо знаю тех, кто говорит "легко сказать"
|
| Her şey unutulmuyor
| не все забыто
|
| Düşünmek için vaktin var
| у тебя есть время подумать
|
| Unutma, unutmadan olmuyor
| Не забывай, не забывай
|
| Aklara varmak için karalardan cay
| Отпустите земли, чтобы добраться до белых
|
| Unutma, unutamadan olmuyor
| Не забывай, ты не можешь забыть
|
| «Demesi kolay» diyeni tabii bunu iyi bilirim
| Конечно, я хорошо знаю тех, кто говорит "легко сказать"
|
| Her şey unutulmuyor
| не все забыто
|
| Balkonuma konan kuşlarla veda vaktidir
| Пришло время попрощаться с птицами, которые приземлились на моем балконе
|
| Bu veda, vedaların ne sonuncusu, ne de ilkidir
| Это прощание не последнее и не первое из прощаний.
|
| Hayat kargaya peynir, insansa tilkidir
| Жизнь - сыр для вороны, а человек - лиса
|
| Hayat çoklu yaşanır, ruhlarsa teklidir
| Жизнь проживается во многих, души единичны
|
| Yavaşlarsan itekletir, fazla hızlı gidersen setekletir
| Если вы замедлитесь, он будет толкать, если вы будете двигаться слишком быстро, он остановится.
|
| Hayaller randevularda bekletir
| Мечты заставляют вас ждать встречи
|
| İnsanlar defterine adını ekletir
| Люди добавляют свое имя в свой блокнот
|
| Hayat bazı adları defterinden silmeni gerektirir
| Жизнь требует, чтобы вы удалили некоторые имена из своей записной книжки
|
| Bazen gün, bazı ay ve bazı bazı o yaşanmış uzun yılları tek saniyede silmeyi
| Иногда вы хотите стереть несколько дней, несколько месяцев и несколько долгих лет за одну секунду.
|
| gerektirir
| требует
|
| Unutabilmektir işin özü, unutabilen olabilmektir
| Способность забыть - это сущность способности забывать.
|
| Samuray kılıcı misali tek hamlede kesmektir (yeah)
| Это как самурайский меч разрубить одним ударом (да)
|
| Kendini ihtiyacın kadar sevmektir
| это любить себя столько, сколько тебе нужно
|
| Ve insan her şey için muhtedir
| А человек всемогущ во всем.
|
| Ve minik bir damla nutfedir
| И это крошечная капля нутфа
|
| Anbean aklımdadır, aklımı benden kaçır
| Ты в моих мыслях момент за моментом, вытащи меня из головы
|
| Bendeyken canım acır, unutamayan ağır taşır
| Больно, когда я с тобой, тот, кто не может забыть, несет тяжесть
|
| Düşünmek için vaktin var
| у тебя есть время подумать
|
| Unutma, unutmadan olmuyor
| Не забывай, не забывай
|
| Aklara varmak için karalardan cay
| Отпустите земли, чтобы добраться до белых
|
| Unutma, unutamadan olmuyor
| Не забывай, ты не можешь забыть
|
| «Demesi kolay» diyeni tabii bunu iyi bilirim
| Конечно, я хорошо знаю тех, кто говорит "легко сказать"
|
| Her şey unutulmuyor
| не все забыто
|
| Düşünmek için vaktin var
| у тебя есть время подумать
|
| Unutma, unutmadan olmuyor
| Не забывай, не забывай
|
| Aklara varmak için karalardan cay
| Отпустите земли, чтобы добраться до белых
|
| Unutma, unutamadan olmuyor
| Не забывай, ты не можешь забыть
|
| «Demesi kolay» diyeni tabii bunu iyi bilirim
| Конечно, я хорошо знаю тех, кто говорит "легко сказать"
|
| Her şey unutulmuyor
| не все забыто
|
| Rap Genius Türkiye | Гений рэпа Турция |