| Aha
| Ага
|
| Straight Rap
| Прямой рэп
|
| Sago Kaf-Kef
| Саго Каф-Кеф
|
| Düşüncelerden düşüncelere tanışıp duruyorum
| Я продолжаю встречаться от мыслей к мыслям
|
| Düşünüp dururken kalbimi aşındırıyorum
| Я разъедаю свое сердце, пока думаю об этом.
|
| Gerçeğin gözlerinin içine bakmak ve bakarken göz kırpmamak şifrem
| Мой пароль - смотреть правде в глаза и не моргать глядя
|
| Müzik içime işlerken şenşakraktır her hücrem
| Каждая клеточка меня весела, когда музыка пронизывает меня.
|
| Bana göre birçoğunun yaşama sebebi para
| На мой взгляд, деньги - это причина, по которой большинство из них живет.
|
| Aklıktan çıkmış onların şimdiki hâli kapkara
| Вне разума, их текущее состояние черное
|
| Paragraflar beni savunur (yeah) ve dizelerim dile gelir
| Абзацы защищают меня (да), и мои строки говорят
|
| Ve bu kısa hayata uzunca dörtlükler yollarım canım
| И я посылаю длинные строфы в эту короткую жизнь, моя дорогая
|
| Gözyaşlarımla soslanır elmacıklarım
| Мои щеки покрыты моими слезами
|
| Yokluk ipine boğazımı asıp tavandan aşağı sarkarım
| Я вешаю горло на черту бедности и свисаю с потолка
|
| Dokunmayın yakarım (yeah), elimde ateş varken ben bir hayli sakarım
| Не трогай, я сгорю (да), я довольно неуклюж с огнем в руке
|
| Ben varya o yaygalarınızı ızgara yaparım
| Я поджарю твою суету
|
| Varsa aklına takılan aç sayfalarımı, göz at lan
| Если у вас есть вопросы, откройте мои страницы, посмотрите.
|
| Sago bir ansiklopedidir karıştırılan
| Саго - это перетасованная энциклопедия
|
| Benim havam değil güneşli, her an yağmur tehlikesi
| Это не моя погода, солнечно, всегда есть опасность дождя
|
| Bir fırtına kopar açıklarımda ve dinmez kolay öfkesi
| На моем просторе бушует буря и его легкая злость не останавливается
|
| Ben kendimi buldum (yeah), ayrı diyârlarda kamplar kurdum
| Я оказался (да), расположился лагерем в разных землях
|
| Ne peşime takılan çakal kaldı, ne de vahşi kurdum
| Ни шакал за мной гнался, ни дикий волк
|
| Ben en güzel planları kurdum
| Я сделал лучшие планы
|
| Önüme çıkan leşkolikleri demir tüfekle vurdum!
| Я застрелил стоящих передо мной лечо из железной винтовки!
|
| Hişşş!
| Тише!
|
| Kıymetli bir taş yaşam
| Драгоценный камень жизни
|
| Bir gözüm gündüz gözü, diğer gözüm akşam
| Один мой глаз дневной, другой вечерний.
|
| Ne bir pusulam var, ne de haritam ama bir tek yol var
| У меня нет ни компаса, ни карты, но есть только один путь
|
| Biz ne çok çok bilenler gördük, bildiklerinden gafil bulduk, bu bilinçsizlerden
| Мы видели тех, кто много знает, мы не обращаем внимания на то, что они знают, эти бессознательные люди
|
| caydık
| мы сдались
|
| Çünkü bir tek yol var
| Потому что есть только один способ
|
| Çevir sayfayı, ha-ha oku
| Переверни страницу, прочитай ха-ха
|
| Oynamak istemiyorum (hah)
| Я не хочу играть (ха)
|
| Ben rol yapmak için doğmadım
| Я не родился, чтобы притворяться
|
| Kendimi oynadığımda sahtelikle suçlandım
| Меня обвинили в мошенничестве, когда я играл самого себя
|
| Başkasından evvel kendimi ezer ağırlığım (hoppa)
| Мой вес сдавливает меня раньше всех (упс)
|
| Yeter sızlanmaları için zaten benim varlığım
| Моего присутствия достаточно, чтобы они ныли
|
| Havlunu yere at, Muhammed Ali’den aparkatım!
| Брось свое полотенце на пол, мой апперкот от Мухаммеда Али!
|
| Topraklarına girip askerlerini çifteler yağız atım !
| Я войду в их землю и сокрушу их солдат!
|
| Dinamit gibi patlar yanaklarında tokatım (şılap)
| Я шлепаю тебя по щекам, как динамит (шлепок)
|
| Hoşt köpek (haha), böğürüp durma, Sago Rap’te ilk adım!
| Прощай, собака (ха-ха), не ревите, первый шаг в саго-рэпе!
|
| Attığım yemleri takip ederek yol bulanlar
| Те, кто находит свой путь, следуя за приманкой, которую я бросаю
|
| Olduğum yere varmak için benden izler arıyor
| Ищу следы меня, чтобы добраться туда, где я
|
| Benden gelen Rap, etobur çiçekler gibi! | Рэп от меня как плотоядные цветы! |
| Uzak dur!
| Держись подальше!
|
| Bana uzaktan bak ve güzelliğimle yetin! | Посмотри на меня издалека и будь доволен моей красотой! |
| Olay budur!
| Вот и все!
|
| El sürme bana (uzak dur!)! | Не прикасайся ко мне (держись подальше!)! |
| Yaklaşırsam bil ki düşmanın çetin
| Если я подойду близко, знай, что твой враг грозен
|
| Benim de dişlerim var ısırmak için
| У меня тоже есть зубы, чтобы кусать
|
| Bazıları derki «Sago Rap’i bizden öğrendi» (hahaha)
| Некоторые говорят: «Саго научился у нас рэпу» (хахаха)
|
| Oysa ki yıllarca o çıplakları benim elbiselerim giydirdi
| Однако в течение многих лет моя одежда украшала эти обнаженные тела.
|
| Kıymetli bir taş yaşam
| Драгоценный камень жизни
|
| Bir gözüm gündüz gözü, diğer gözüm akşam
| Один мой глаз дневной, другой вечерний.
|
| Ne bir pusulam var, ne de haritam ama bir tek yol var
| У меня нет ни компаса, ни карты, но есть только один путь
|
| Biz ne çok çok bilenler gördük, bildiklerinden gafil bulduk, bu bilinçsizlerden
| Мы видели тех, кто много знает, мы не обращаем внимания на то, что они знают, эти бессознательные люди
|
| caydık
| мы сдались
|
| Çünkü bir tek yol var
| Потому что есть только один способ
|
| Check, check, yo
| Проверьте, проверьте, лет
|
| İki, sıfır, bir, bir
| два, ноль, один, один
|
| Sago Kajmer
| Саго Каймер
|
| Check, check, yo
| Проверьте, проверьте, лет
|
| Sago Kaf-Kef
| Саго Каф-Кеф
|
| Melankolia
| меланхолия
|
| İki, sıfır, bir, bir, yanyana
| Два, ноль, один, один, рядом
|
| Ihım, ıhım
| Уххххххх
|
| Haha
| ха-ха
|
| Bass | бас |