| Yeah
| Да
|
| Mikrofon kontrol, bir, iki
| Управление микрофоном, раз, два
|
| Ben hazırım
| Я готов
|
| Bu çayıra, bu çimene, bu bahçeye kimler çukurlar kazdı da
| Кто копал ямы на этом лугу, в этой траве, в этом саду?
|
| Bilemediler ben kunduzdum, yunustum
| Они не знали, я был бобр, я был дельфином
|
| Ben akarsuların kavuştuğu okyanustum
| Я был океаном, где встречаются реки
|
| Umrumda değil rapçi sivil, git bana asit getir
| Мне все равно, рэпер, гражданский, иди и принеси мне кислоту
|
| Bocalayalım üst başlarına Sago kadar taş düşsün ve üşüşsün koca başlarına
| Давайте дрогнем, пусть камни величиной с саго упадут им на головы и пусть они роятся на их головах
|
| Yavrum o yumuşacık yanaklarını sertçe Rap’imle ısırdığım için hazlıyım
| Детка, я готов укусить эти мягкие щеки своим рэпом
|
| Her yeni beat kulağıma çarptığında bilsen nasıl gazdayım
| Если бы вы только знали, как я нажимаю на газ каждый раз, когда мне в ухо попадает новый бит
|
| Ben yer altı efsanesiyim yavru kuş, adım «Gamlı baykuş»
| Я легенда о подземном птенце, меня зовут «Хмурая сова».
|
| Gagamla tokuş yaptırırım alayına Alaska’da buz gibi duş
| Я заставлю твой обмен клювами издеваться над ледяным душем на Аляске
|
| Şimdi kur düş, seni düşmüşten beter eder «Kaf-Kef» adlı berduş
| Теперь мечтай, это сделает тебя хуже, чем падение, бродяга по имени «Каф-Кеф»
|
| Bakışlar betuş, bu dala konma budala kuş da nereye uçuşursan uçuş (hadi git!)
| Смотри, Бетус, не садись на эту ветку, эта глупая птица тоже летит туда, куда ты летишь (давай!)
|
| Ben sabit bir bakışım, oniki senedir narin aşin bakarım
| Я неподвижный взгляд, двенадцать лет я смотрел деликатно
|
| Gözümü kırparsam dik dik iğnelere batarım
| Если я моргну глазами, я буду придерживаться игл
|
| Yani sanma yan gelip yatarım
| Так что не думай, что я просто лягу
|
| Uyku tutar ben kaçarım ve kelepçelerimden gözlük yaparım
| Я сплю, убегаю и делаю очки из наручников
|
| Yine sana bakarım tek bi' hamlede seni hap yaparım (seni hap yaparım)
| Я снова посмотрю на тебя, одним движением я сделаю тебе таблетку (я сделаю тебе таблетку)
|
| Gel yüzüme bak bir kez daha (bir kez daha bak, daha bak)
| Давай, посмотри на мое лицо еще раз (посмотри еще раз, посмотри еще раз)
|
| Yaptığım işlere biçemezsin paha (biçemezsin paha)
| Вы не можете пожинать то, что я сделал (вы не можете пожинать плоды)
|
| Çıkmış ayakların yoldan, sok raha (yoldan çıkmış ayakların)
| Ваши ноги не мешаются, так удобно (ваши ноги не мешаются)
|
| Seni bilmem benim yolumun adı «taha» (benim yolumun adı «taha») | Не знаю, как у вас, мой путь называется "таха" (мой путь называется "таха") |