Перевод текста песни Bir Çıkar Yolum Yok (Released Track) - Sagopa Kajmer

Bir Çıkar Yolum Yok (Released Track) - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bir Çıkar Yolum Yok (Released Track) , исполнителя -Sagopa Kajmer
Песня из альбома Kötü İnsanları Tanıma Senesi
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:13.03.2008
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиMelankolia Müzik
Bir Çıkar Yolum Yok (Released Track) (оригинал)Bir Çıkar Yolum Yok (Released Track) (перевод)
Etkisindeyim görmüş olduğum şaşkınlıkların, kurtulmalıyım! Я нахожусь под влиянием увиденных мною изумлений, я должен от них избавиться!
Dışında kalmalıyım alışkanlıklarımın Я должен держаться подальше от своих привычек
Bana benden haber veren rüyalarımın bir anlamına varmalıyım, bir yoldan çıkışa Я должен найти смысл в своих снах, которые говорят мне обо мне, выход
varmalıyım! Я должен приехать!
Yaşadıklarım ve anımsadıklarımdan ibaretim ben Я только то, что я прожил и что я помню
Umursadıklarım sadık olanlar, dışladıklarım özüne bağlı kalmıyanlar Те, о ком я забочусь, верны, я исключаю тех, кто не верен своей сути.
Sözüne yalan katan terazi şaşkınları, farazi malumatları, süpheciliğimin sebebi Весы, которые лгут своим словам, их гипотетическая информация, причина моего скептицизма
insanlar yada adı insan olup insanlık dışı roller kapanlar люди или те, чьи имена человеческие и кто берет на себя нечеловеческие роли
Rabbime hamd-ü senalar olsun, yazdırıyor ilham kalemi Elhamdülillah, yolundayım, Хвала моему Господу, пишет перо вдохновения Альхамдулиллах, я уже в пути,
ne eyleyim alemi? что я должен делать?
İnsanlar komik, onları anlaman için yeter mimik Люди забавные, достаточно мимики, чтобы их понять
Tek sahipliğimiz bilmem kaç gram et ve içine sığınan kemik Я не знаю, сколько граммов мяса и костей у нас есть, это наше единственное имущество.
Onu da toprak alır elde var ölüm, hüzünlü son bölüm Земля тоже берет, смерть в руке, последний печальный эпизод
Yaklaş bana yanmazsın! Подойди ко мне, ты не сгоришь!
Yansan da o senin içinde yangın Даже если ты горишь, это огонь внутри тебя
Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm В тот момент я упал на твой разум, я сказал, что путь ума один, я шел
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın Вы знаете, в чем моя проблема, пусть мое желание умоляет вас
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.Прямо сейчас я увидел себя, я становился все меньше и меньше.
Eyvah! Ой!
Yaklaş bana yanmazsın! Подойди ко мне, ты не сгоришь!
Yansan da o senin içinde yangın Даже если ты горишь, это огонь внутри тебя
Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm В тот момент я упал на твой разум, я сказал, что путь ума один, я шел
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın Вы знаете, в чем моя проблема, пусть мое желание умоляет вас
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.Прямо сейчас я увидел себя, я становился все меньше и меньше.
Eyvah! Ой!
Şu an beni dinlediğini biliyorum Я знаю, что ты слушаешь меня прямо сейчас
Seni görür gibi oluyorum кажется, я вижу тебя
Analiz ediyor yazıyorum анализирую и пишу
Açımı bulup çiziyorum Я нахожу свой угол и рисую
Gözümü siliyor yanıyorum я вытираю глаза
Düşünü biliyor üşüyorum Думаю, я знаю, что мне холодно
Ama bir çözüme varıyorum, dinle! Но я иду к решению, слушай!
Sınıf arkadaşlarım yazdıklarımı silsin Мои одноклассники удаляют то, что я написал
Hayat bilgisi kitaba sığmaz, başkalarına yedirin Науки о жизни нет в книге, скормите ее другим
Fazla rock’tan delirin.Сойти с ума от слишком большого количества рока.
Gazla! Газ это!
Menzilimden gidin, gerçeklerimi bana verin, fıtratınızı gerdirin! Выйди из моего диапазона, дай мне мои факты, напрягись!
Heves ve hırs toz misali, maneviyat dev saray Энтузиазм и честолюбие подобны пыли, духовность — гигантскому дворцу.
Yaşananlara şahidimiz şems ve ay Шамс и луна — наши свидетели того, что произошло.
Özel hayatlar deşifre olmuş Частная жизнь раскрыта
Her şey açık vay, vay! Всё ясно вау, вау!
Labaratuvar içinde hangimiz değil yedek kobay? Кто из нас не запасная морская свинка в лаборатории?
Bende kaçacak ayak yok bu taarruz meydanından, benden У меня нет ног, чтобы убежать от этого квадрата атаки, от меня.
Sakın! Остерегаться!
Akın akın birlikler lirik sürer mikrofondan, uyuşmakta can damarım, Стая войск, лирика звучит в микрофоне, моя жизненная сила онемела,
patlayan dikişlerimi yamarım Я залатаю свои разорванные швы
Yaklaş bana yanmazsın! Подойди ко мне, ты не сгоришь!
Yansan da o senin içinde yangın Даже если ты горишь, это огонь внутри тебя
Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm В тот момент я упал на твой разум, я сказал, что путь ума один, я шел
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın Вы знаете, в чем моя проблема, пусть мое желание умоляет вас
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.Прямо сейчас я увидел себя, я становился все меньше и меньше.
Eyvah! Ой!
Yaklaş bana yanmazsın! Подойди ко мне, ты не сгоришь!
Yansan da o senin içinde yangın Даже если ты горишь, это огонь внутри тебя
Şu an aklına düştüm, aklın yolu birdir dedim yürüdüm В тот момент я упал на твой разум, я сказал, что путь ума один, я шел
Mevzum nedir anlarsın, arzum sana yalvarsın Вы знаете, в чем моя проблема, пусть мое желание умоляет вас
Şu an kendimi gördüm, küçüldükçe küçüldüm.Прямо сейчас я увидел себя, я становился все меньше и меньше.
Eyvah! Ой!
But they just tell me that I’m dope but tasteless Но они просто говорят мне, что я наркоман, но безвкусный
Bir çıkar yolum yok!У меня нет выхода!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: