Перевод текста песни Beslenme Çantam - Sagopa Kajmer

Beslenme Çantam - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Beslenme Çantam , исполнителя -Sagopa Kajmer
Песня из альбома Tek
в жанреТурецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2021
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписиMelankolia Müzik
Beslenme Çantam (оригинал)Мой Ланч-Бокс (перевод)
Ben kapanmış defterin ortasında solan kuruyan gülüm Я увядшая роза посреди закрытого блокнота
Be gülüm bu yaptıklarınız resmen zülüm Моя роза, то, что ты сделал, официально жестоко
Neyse ki halim selim talim asker talim К счастью, я Селим Дрилл, Солдат Дрилл
Yere devrilmeli her zalim Каждый тиран должен быть сбит с ног
Beslenme çantamda mermim Моя пуля в моей коробке для завтрака
Geç kaldım kaçtı ilk dersim Я опаздываю, это мой первый урок
Hayatım bayram değil merasim Моя жизнь не праздник, а церемония
Yaşama karşı çocuklaşırken ilerler yaşım Когда я становлюсь ребенком против жизни, мой возраст прогрессирует
Müsvettelerim tükendi ve avuçlarıma söz yazdım У меня закончились сквозняки, и я писал слова на ладонях
Kayıplar adres oldum oğlum takip edilen bir izim Я стал адресом потерянным, сын мой, я след, за которым следуют
Usanmadan peşimden gelir melankolik çocuklar bizim Дети-меланхолики неустанно следуют за мной
Ben ince narince bir benekli çıtayım ve çıtamı aştım Я стройная полоска в крапинку и я над перекладиной
Ömrümün depdebesine alıştım Я привык к суматохе своей жизни
Çünkü köpek gibi çalıştım Потому что я работал как собака
Ekmeklerimi arslanın ağzından çıkarttım Я взял свой хлеб изо рта льва
Ben ekmeği almak için ekmeklerde verdim Я дал хлеб, чтобы купить хлеб
Ben arslanla beslendim bu ormanın kralı oldum Меня накормил лев, я стал королем этого леса
Sokak lambasıyım bir an beni görenler önünü gördü Я уличный фонарь, на мгновение те, кто видел меня, увидели фронт
Beni göremeyenlerse karanlığa karşı sövdü Те, кто не мог видеть меня, прокляты тьмой
Küfür kafir demedi ayyaş geceye şöyle seslendi: Куфр не сказал неверный, пьяница воззвал к ночи:
«Ne zaman ki çilem dolar şişem boşalır «Когда моя бутылка полна, моя бутылка пуста
Ne zaman ki gözüm dolar içim boşalır Когда мои глаза наполняются, мое сердце пустеет
Yağma yağmur sağanak bu sağanak için yok sığınak» Нет укрытия от этого проливного ливня»
Yağma yağmur sağanak bu sağanak için yok sığınak Нет убежища для этого проливного ливня
Çok susamış susuzlar için musluklar açılsın Пусть краны откроются для жаждущих жаждущих
İçen doyan şükretsin doyamanlar sabretsin Пусть пьющие насытятся, будут благодарны, потерпят
Bu şarkımında sonu kahretsin Черт бы побрал конец этой моей песни
Ben kapanmış defterin ortasında solan kuruyan gülüm Я увядшая роза посреди закрытого блокнота
Be gülüm bu yaptıklarınız resmen zülüm Моя роза, то, что ты сделал, официально жестоко
Neyse ki halim selim talim asker talim К счастью, я Селим Дрилл, Солдат Дрилл
Yere devrilmeli her zalim Каждый тиран должен быть сбит с ног
Beslenme çantamda mermim Моя пуля в моей коробке для завтрака
Geç kaldım kaçtı ilk dersim Я опаздываю, это мой первый урок
Hayatım bayram değil merasim Моя жизнь не праздник, а церемония
Ben kapanmış defterin ortasında solan kuruyan gülüm Я увядшая роза посреди закрытого блокнота
Be gülüm bu yaptıklarınız resmen zülüm Моя роза, то, что ты сделал, официально жестоко
Neyse ki halim selim talim asker talim К счастью, я Селим Дрилл, Солдат Дрилл
Yere devrilmeli her zalim Каждый тиран должен быть сбит с ног
Beslenme çantamda mermim Моя пуля в моей коробке для завтрака
Geç kaldım kaçtı ilk dersim Я опаздываю, это мой первый урок
Hayatım bayram değil merasimМоя жизнь не праздник, а церемония
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: