Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Baatıl Rhyme, исполнителя - Sagopa Kajmer. Песня из альбома Romantizma, в жанре Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 18.08.2005
Лейбл звукозаписи: iremrecords
Язык песни: Турецкий
Baatıl Rhyme(оригинал) | Никчемная рифма(перевод на русский) |
Rap'in oğlu cımbızla eledi kelimeleri | Сын рэпа отсеивал слова при помощи пинцета, |
Mikrofonuna damladı alnından akan teri | На его микрофон капал пот, текший со лба. |
Bazı dudaklar sigara komasında | Чьи-то губы находятся в сигаретной коме... |
Kağıdın töresi "Yaz!" dedi | Бумага привычно сказала мне: "Пиши!" |
Beyaz yaprakları karalarken | Очерняя белые листы, |
Kendini yedi bu laf ebesi (yeah) | Это многословие поело само себя |
Çak kibriti (çak)! Gör dumanı (gör dumanı)! | Зажги спичку ! |
Gasplarınıza hediye ettiğim çığlıklarımı noterde tastiklettim | Крики, которые я отдал вам даром при грабеже, я заверил у нотариуса. |
Dünya'nın cennetinden göç etti haykırışları | ...Их крики уносились прочь из рая на земле. |
En üzgün şarkılarıma sos da oldu gözlerinin yaşları | Их слезы стали приправой для моих самых печальных песен. |
Ölü taklidi yapana dek saplanacak gövdeme bıçakları | Их ножи застрянут в моем теле, вплоть до имитации смерти. |
İçimdeki Mevlana dizeleriyle | Мевлана, что внутри меня, своими строками |
Susturacak o alçakları | Заставит замолчать эти ничтожества. |
Biliyorum şarkılarımı neşeli bulmanız | Я знаю, что то, что вы находите мои песни веселящими, |
Küfür kaynaklı | Это желание оскорбить. |
Yazdıklarım yalan mı? | Разве то, что я пишу — это неправда? |
Koparın kulaklarınızı (şup)! | Подергайте себя за уши ! |
Dün sesim kısılana dek Rap yaptım. | Я вчера читал рэп вплоть до осиплости. |
Sanırım kayda almalıydım | Думаю, я должен был записаться. |
Düşmanlarıma ekmek attım, anlamlarıma anlam kattım | Я дал хлеба своим врагам, я придал смысл определениям, |
Özürlerime sarıldım | Я приобнял свои недостатки. |
Saat 02:10, açım! | На часах 2-10, я голоден! |
Çöl kumlarında pedal sallamak gibi eylemim | Мои действия подобны кручению педалей средь песков в пустыне. |
Rüyalarımda mutluyum, şükür ki kendime köleyim | Во снах я счастлив, слава богу, я сам себе раб. |
Kâbuslarına konuğun olsam | Когда я гощу в твоих кошмарах, |
Fantazmaların tekler | Твои фантазмы начинают испещряться полосками. |
Ah siz bebekler, göz kapaklarınız titrer | Эх, дети, дети...Ваши веки дрожат. |
Hayat baltalardan folloş olmuş, | Из-за топоров жизнь потаскалась, |
Yarı yeşil bir ormanı emmiş | Вобрала в себя наполовину зеленый лес. |
Ben içinde aslanım | Я же лев, что внутри. |
Bildiklerimin gücüyle bilgiçlik taslarım | Пользуясь мощью своих знаний, я разыгрываю софистику. |
Senet sözümdür, adım imzadır | Мое слово — кремень, мое имя — подпись. |
Krallığına kral olan halkım | Я народ, являющийся королем в своем королевстве. |
Tek bireyde üç adım. Diss'lerini çatırdattım | У одной личности — три имени. Твои диссы треснули по швам. |
Tek beyitte baatıl rhyme'ın dişlerini kırdım | Всего лишь за одно двустишие я выбил зубы у никчемной рифмы. |
Aciz Rap'in omurgasını yıktım, | Я выбил почву из-под ног слабосильного рэпа, |
Küstahlığın dilini kesti jiletim | Моя бритва отрезала язык у нахальства, |
Ön sıralardan alındı cennete biletim | Я взял билет в рай на передние ряды. |
- | - |
[Nakarat: 2x] | [Припев: 2x] |
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim | Я видел, что вы сами не верите в свою ложь. |
Dürüstlüğünüzü özlemledim | Мне так не хватало в вас честности. |
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim | Израненный дух своих стихов я настаивал и пил как чай. |
Cezalarımı çektim, | Я перетерпел свои наказания, |
Büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim | Я прошел по пути великих ошибок опережающим бегом. |
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım | Я сделал вложение во имя своей свободы. |
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım | Я создал никчемную рифму против никчемных убеждений. |
- | - |
Nakaratlarımı serserilerle, sürtüklerle | Годами я делился своими хуками с бродягами и потаскухами, |
Pırlanta ve keşlerle paylaştım senelerce | С подобными бриллиантам и с наркошами. |
Kesilmeyen beddualarınız kulaklarımda dörtlüklerle | Ваши непрекращающиеся проклятья в моих ушах — в четверостишиях. |
Ruhun kendini uçurumdan atarken dudakların özürlü kederle | Когда выбрасывают душу с обрыва, в губах — ущербная тоска. |
Korolarım sessizliğe armağanım | Мои припевы — это подарки тишине. |
Sessiz kalanın gizli haykırışlarını tattım | Я познал скрытые крики тех, кто стал безмолвен. |
Hayatımı cennet elçisi misali yaşadım tatlım | Я проживал свою жизнь как посланник рая, моя дорогая. |
Yüzün ellisi rest in peace | Пятьдесят из ста — Rest in peace, |
Huzur içinde yatsın çocukluk günlerim, nostalji | Пусть покоятся с миром дни детства, ностальгия. |
Okyanuslar mürekkebim, ağaçlarsa kalemim benim | Я кальмар в океане, деревья же — мои карандаши. |
Bitmek bilmeyen şarkılarla ruhun şad olsun alemim | Мир мой, пусть твоя душа веселится под непрерывно льющиеся песни. |
Yüzde ellin meleklerin, geride kalanın ifritin | Пятьдесят из ста — твои ангелы, оставшееся позади — твой сатана. |
Biolojikal gazlardan hasarlı beynim sen bili'in | Мой мозг поврежден от биологического газа, знай это. |
Kara ırkın icadı Hip-Hop beyaz çocuğun hakimiyetinde | Хип-хоп, творение черной расы, под властью белого ребенка, |
Elinde mikrofonu | В его руках — микрофон. |
Söylemlerim yetersizse kulaklarınla dinle arka fonu | Если моих высказываний недостаточно, вслушайся в фоновые звуки. |
Umarım gelmez ilham perilerimin sonu | Надеюсь, мои музы не покинут меня... |
Seramoni ustası yeraltında yaktı mumu | Мастер церемоний зажег свечу в подземелье . |
- | - |
[Nakarat: 2x] | [Припев: 2x] |
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim | Я видел, что вы сами не верите в свою ложь. |
Dürüstlüğünüzü özlemledim | Мне так не хватало в вас честности. |
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim | Израненный дух своих стихов я настаивал и пил как чай. |
Cezalarımı çektim, | Я перетерпел свои наказания, |
Büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim | Я прошел по пути великих ошибок опережающим бегом. |
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım | Я сделал вложение во имя своей свободы. |
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım | Я создал никчемную рифму против никчемных убеждений. |
- | - |
[Outro: Sagopa & Skit] | [Концовка: Сагопа & скит] |
(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım) | . |
(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım) | . |
- | - |
- A, evet, evet, bu sözcügü seviyorum: başarısız | "- Ах, да, да, я люблю это слово: "неудачник". |
İnsanın kaderi bu, hep böyledir | Такова судьба человека, так было всегда. |
Başarısızlıktan başarısızlıga | От неудачи к неудаче. |
Basit birer taslaktan öteye gidemezsin | Мы привыкаем жить от одного черновика к другому. |
Hayat asla sahnelenemeyecek bir oyunun sonsuz tekrarından ibaret | И жизнь — лишь бесконечная репетиция спектакля, который никогда не состоится. |
- Hahaha boş versene! Bunu bile kendisi bulamamıştır | - Хаха, да бросьте! Наверняка он даже не сам это придумал! |
- Benim de bazen birkaç kendi düşüncem oluyor | - И у меня иногда бывает несколько своих мыслей. |
Ama insanlar onu benden hep çalıyorlar | Но их у меня всегда крадут." |
- | - |
Baatıl Rhyme(оригинал) |
Ra-Ra-Ra-Rap'in oğlu cımbızla eledi kelimeleri |
Mikrofonuna damladı alnından akan teri |
Bazı dudaklar sigara komasında |
Kağıdın töresi «Yaz!» |
dedi |
Beyaz yaprakları karalarken kendini yedi bu laf ebesi (yeah) |
Çak kibriti (çak)! |
Gör dumanı (gör dumanı)! |
Gasplarınıza hediye ettiğim çığlıklarımı noterde tastiklettim |
Dünya'nın cennetinden göç etti haykırışları |
En üzgün şarkılarıma sos da oldu gözlerinin yaşları |
Ölü taklidi yapana dek saplanacak gövdeme bıçakları |
İçimdeki Mevlana dizeleriyle susturacak o alçakları |
Biliyorum şarkılarımı neşeli bulmanız küfür kaynaklı |
Yazdıklarım yalan mı? |
Koparın kulaklarınızı (şup)! |
Dün sesim kısılana dek Rap yaptım. |
Sanırım kayda almalıydım |
Düşmanlarıma ekmek attım, anlamlarıma anlam kattım |
Özürlerime sarıldım |
Saat 02:10, açım! |
Çöl kumlarında pedal sallamak gibi eylemim |
Rüyalarımda mutluyum, şükür ki kendime köleyim |
Kâbuslarına konuğun olsam fantazmaların tekler |
Ah siz bebekler, göz kapaklarınız titrer |
Hayat baltalardan folloş olmuş, yarı yeşil bir ormanı emmiş |
Ben içinde aslanım |
Bildiklerimin gücüyle bilgiçlik taslarım |
Senet sözümdür, adım imzadır |
Krallığına kral olan halkım |
Tek bireyde üç adım. |
Diss’lerini çatırdattım |
Tek beyitte baatıl ryhme’ın dişlerini kırdım |
Aciz Rap’in omurgasını yıktım, küstahlığın dilini kesti jiletim |
Ön sıralardan alındı cennete biletim |
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim |
Dürüstlüğünüzü özlemledim |
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim |
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim |
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım |
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım |
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim |
Dürüstlüğünüzü özlemledim |
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim |
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim |
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım |
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım |
Nakaratlarımı serserilerle, sürtüklerle |
Pırlanta ve keşlerle paylaştım senelerce |
Kesilmeyen beddualarınız kulaklarımda dörtlüklerle |
Ruhun kendini uçurumdan atarken dudakların özürlü kederle |
Korolarım sessizliğe armağanım |
Sessiz kalanın gizli haykırışlarını tattım |
Hayatımı cennet elçisi misali yaşadım tatlım |
Yüzün ellisi rest in peace |
Huzur içinde yatsın çocukluk günlerim, nostalji |
Okyanuslar mürekkebim, ağaçlarsa kalemim benim |
Bitmek bilmeyen şarkılarla ruhun şad olsun alemim |
Yüzde ellin meleklerin, geride kalanın ifritin |
Biolojikal gazlardan hasarlı beynim sen bili’in |
Kara ırkın icadı Hip-Hop beyaz çocuğun hakimiyetinde |
Elinde mikrofonu |
Söylemlerim yetersizse kulaklarınla dinle arka fonu |
Umarım gelmez ilham perilerimin sonu |
Seramoni ustası yeraltında yaktı mumu |
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim |
Dürüstlüğünüzü özlemledim |
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim |
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim |
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım |
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım |
Kendi yalanlarınıza inanmadığınızı gözlemledim |
Dürüstlüğünüzü özlemledim |
Şiirlerimin yaralı ruhunu çay misali demledim, içtim |
Cezalarımı çektim, büyük hatalar yolundan depar atarak geçtim |
(Ben) özgürlüğüm için yatırım yaptım |
Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım |
(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım) |
(Baatıl inançlara baatıl rhyme yazdım) |
+ A, evet, evet, bu sözcügü seviyorum: başarısız |
İnsanın kaderi bu, hep böyledir |
Başarısızlıktan başarısızlıga |
Basit birer taslaktan öteye gidemezsin |
Hayat asla sahnelenemeyecek bir oyunun sonsuz tekrarından ibaret |
— Hahaha boş versene! |
Bunu bile kendisi bulamamıştır |
+ Benim de bazen birkaç kendi düşüncem oluyor |
Ama insanlar onu benden hep çalıyorlar |
Rap Genius Türkiye |
Баатыл Рифма(перевод) |
Сын Ра-Ра-Ра-Рапа просеивал слова пинцетом |
Пот, капающий со лба, капал в микрофон |
Некоторые губы в дымящейся коме |
Обычай газеты «Пиши!» |
сказал |
Он ел себя, пока писал на белых листьях (да) |
Зажгите спичку (зажгите)! |
Смотрите дым (видите дым)! |
Я заверил свои крики в подарок вашим узурпаторам у нотариуса. |
Их крики перекочевали с небес на землю |
Слезы твоих глаз стали соусом для моих самых грустных песен |
Ножи в моем теле, чтобы колоть, пока я не притворюсь мертвым |
Он заставит замолчать этих негодяев со строками Мевланы внутри меня. |
Я знаю, что вы находите мои песни веселыми из-за ненормативной лексики. |
То что я написал ложь? |
Отрежьте уши (крючком)! |
Вчера я читал рэп, пока мой голос не стал хриплым. |
Я думаю, я должен был записать |
Я бросил хлеб своим врагам, я придал смысл своим значениям |
Я цеплялся за свои извинения |
Сейчас 02:10, я голоден! |
Мои действия похожи на педали в песках пустыни. |
Я счастлив во сне, к счастью, я раб самого себя |
Если бы я был гостем твоих кошмаров |
О, дети, ваши веки дрожат |
Жизнь упала с топоров, высосала полузеленый лес |
Я лев внутри |
Я педантичен в силу того, что знаю |
Дело мое слово, мое имя подпись |
Мои люди, которые являются королями в вашем королевстве |
Три шага в одном человеке. |
я взломал твой дисс |
В одном куплете я сломал зубы ложной рифме |
Я сломал хребет беспомощному Рэпу, моя бритва перерезала язык высокомерию |
Мой билет в рай был взят с первых рядов |
Я заметил, что ты не веришь своей лжи |
мне не хватает твоей честности |
Я заваривал и пил израненную душу своих стихов, как чай |
Я отбыл свои сроки, мчась по дороге больших ошибок |
(Я) инвестировал в свою свободу |
Я написал суеверную рифму к суеверным убеждениям |
Я заметил, что ты не веришь своей лжи |
мне не хватает твоей честности |
Я заваривал и пил израненную душу своих стихов, как чай |
Я отбыл свои сроки, мчась по дороге больших ошибок |
(Я) инвестировал в свою свободу |
Я написал суеверную рифму к суеверным убеждениям |
Мои припевы с панками, сучками |
Я делил его с бриллиантами и людьми годами. |
Твои непреодолимые проклятия в моих ушах |
Твои губы наполнены больной печалью, когда твоя душа бросается со скалы. |
Мои хоры - мой подарок тишине |
Я попробовал тайные крики безмолвия |
Я прожил свою жизнь как посланник с небес, дорогая |
Пятьдесят из ста покойся с миром |
Покойся с миром мои детские дни, ностальгия |
Океаны — мои чернила, деревья — моя ручка. |
Пусть твоя душа упокоится с бесконечными песнями |
Пятьдесят процентов твоих ангелов, что осталось, твой демон |
Мой мозг поврежден биологическими газами, вы знаете |
Изобретение черной расы Хип-хоп, в котором доминирует белый мальчик |
микрофон в руке |
Если моих слов недостаточно, слушайте фон своими ушами |
Я надеюсь, что мои музы не заканчиваются |
Церемониальный мастер зажег свечу под землей |
Я заметил, что ты не веришь своей лжи |
мне не хватает твоей честности |
Я заваривал и пил израненную душу своих стихов, как чай |
Я отбыл свои сроки, мчась по дороге больших ошибок |
(Я) инвестировал в свою свободу |
Я написал суеверную рифму к суеверным убеждениям |
Я заметил, что ты не веришь своей лжи |
мне не хватает твоей честности |
Я заваривал и пил израненную душу своих стихов, как чай |
Я отбыл свои сроки, мчась по дороге больших ошибок |
(Я) инвестировал в свою свободу |
Я написал суеверную рифму к суеверным убеждениям |
(Я написал суеверный стишок к суеверным верованиям) |
(Я написал суеверный стишок к суеверным верованиям) |
+ А, да, да, я люблю это слово: провалиться |
Это судьба человека, это всегда так |
От неудачи к неудаче |
Вы не можете выйти за рамки простого эскиза |
Жизнь — это бесконечное повторение пьесы, которую никогда не поставить. |
— Ха-ха-ха, забудь об этом! |
Он даже не мог найти его сам. |
+ У меня также иногда есть несколько собственных мыслей |
Но люди всегда крадут это у меня. |
Гений рэпа Турция |