Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aylak Bakkal , исполнителя - Sagopa Kajmer. Дата выпуска: 19.03.2014
Язык песни: Турецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aylak Bakkal , исполнителя - Sagopa Kajmer. Aylak Bakkal(оригинал) | Праздный бакалейщик(перевод на русский) |
| Yepyeni, tertemiz sayfa | Совсем новая, совсем чистая страница. |
| Apartta hazır ve nazır benim tayfa | Моя команда в апартаментах, она готова на все сто. |
| İçim deniz dalga. Sago'yu yakala la! Laga luga yok aga | Внутри меня — морские волны. Давай же, попробуй подцепить Саго! Хватит вокруг да около! |
| Ne dalgalara dayandı bu kadırga | Против каких только волн не устояла эта галера! |
| Kaşınan o yaraları tırnakla | Расцарапай эти зудящие раны, |
| Üzerine tuz basan bol olur kanayınca | Как только закровоточит, будет много тех, станет сыпать поверх них соль. |
| Deva bulunur arayınca. Reva bana Rap | Лекарство найдет лишь ищущий. Рэп — это именно то, что мне подходит. |
| Yunus balık, Hip-Hop kanca | Юнус — это рыбка, хип-хоп — это крючок. |
| Hey! Bırak havlasın o köpekler anca | Эй! Брось, пусть эти псы лают, сколько влезет. |
| Mamaları bende, dilleri çıkar acıkınca | Их корм — у меня; повысовывают свои языки, как только проголодаются. |
| Çöplükleri yanar ben bombamı bı-bı-bı-bı-bırakınca | Их свалки загорятся, стоит мне только б-б-б-б-бросить свою бомбу. |
| Yorkshire terrier için Dogo Sago sakınca | Для йоркширского терьера дог Саго — это преграда, |
| Ağırlığımı koyduğumda terazin kırılır (yeah) | Когда буду взвешиваться, твои весы сломаются |
| Toksinim ağzının suyuna yayılır (yo) | Мой токсин распространится по слюне , |
| Sago ok kurbağası, ona dokunanı yatırır (what?) | Саго — это древолаз, если кто прикоснется — положит его на лопатки |
| Sözü sarı akrep olur iğneyi batırır (ya) | Его слово — это желтый скорпион, вонзающий свое жало |
| Dirayet isteyen oyunda bol ahmak | В состязании, что требует сообразительности, полным-полно глупцов. |
| Zekânın gerisinde voltalar atmak da ne iş? | Блуждание в умственной отсталости — это еще что такое? |
| Dilindeki tozu süpür. Evet Hip-Hop özgür (aha) | Подмети пыль со своего языка. Да, хип-хоп — это вольница . |
| Ama fazla özgürlükten kalp ölür | Но помни: от чрезмерной свободы мертвеет сердце. |
| - | - |
| [Nakarat: 2x] | [Припев: 2x] |
| Aman ahmak yakıyor benim çakmak | Увы, дураки сами зажигают мою зажигалку. |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak | Я коршун, ваши останки будут дымиться от моей сигареты. |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak | Саго — это мед со сливками на горячем хлебе; |
| "Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak | Праздный бакалейщик, измеряющий на своих весах ваши "бла-бла". |
| - | - |
| Kesik wack MC kellesi dolu torbalarım | Моя сумка полнится отсеченными тыквами дерьмовых эмси, |
| Sepetinden çıkmış kanını emmek ister kral kobralarım | Их кровь, сочащуюся через сетку, жаждут высосать мои королевские кобры. |
| Örümcek ağı bağlamış taharetsiz boşlukların | Твоя пустота, опутанная паутиной, нечиста, неомыта, |
| Maharetsiz elin tuttuğu kalem, boş idür yazdıkların | Карандаш, который держит твоя рука, бесталанен, твоя писанина — это пустопорожнее. |
| Kazara değme mikrofonuma çarpar akımı elektriğimin | Не коснись невзначай моего микрофона — ударит ток моего электричества. |
| İçinden 100 taş 1 pirinç çıktı elekte elediğimin | Из того, кого я просеивал через сито, вышло 100 камней и 1 рисинка. |
| Çarşamba topuk ayakkabım ezer ensesini dilediğimin | Мой каблук растопчет вам затылок, если я того пожелаю. |
| 1 kuruş tecrübe 100 misli ucube var elinde s*ktiğimin | На 1 грош опыта, и на 100 — уродства у того, кого я пи**ю. |
| Solunumu arızalı burun deliklerine mum diktiğimin | Неровно дыхание у того, кому я вставил свечи в ноздри, |
| Mumlar eridikçe damlar ağzına kızgınca parafin (aha, aha) | И пока тают свечи, ему в рот капает раскаленный парафин |
| Küçük hafızanda yok milimi bildiğimin | В твоей крошечной памяти нет ни на миллиметр из того, что я знаю. |
| Kafası kelle düzelmez elle s.ktiğimin | Не выправится голова-тыква у того, кого я пи**ю своей рукой. |
| Sözlerim silahım, tek tek koydum dikleme | Мои слова — мое оружие, я вставлял раз за разом выпрямляющее, |
| Kalkmaya çalışanı alıp oturttum mini tabureme | Тех, кто пытался подняться, я брал и сажал обратно на мини-табурет. |
| Obur MC'leri bokunda boğmak elzem | Утопить обжор-эмси в их собственном дерьме — это необходимо. |
| Koyduğum lirikal malzeme tepeleme | Лирического материала, что я изливаю, хватит сполна. |
| Benim işim rap'leme, hoş gelmişsin sahneme | Мое дело — это читать рэп, добро пожаловать на мою сцену, |
| Uzuvlarını dört ata bağladım, her bi' at başka yere | Я привязал твои конечности к четырем коням, каждый конь — порознь. |
| Kulak zarı infilakı beni sevmeyene her şarkı | Для тех, кто меня не переносит, каждая песня — это детонация барабанной перепонки. |
| Ama kabul et Kajmer Sagopa Rap inkılabı | Но смирись: Кажмер Сагопа — это революция рэпа, |
| Laf takası, gaf gemisi gıyabı | Шлюпка слова, отсутствующая на корабле чуши. |
| Eski çocuklar beğenmezlermiş Yunus'u | Видите ли, старым детям не нравился Юнус, |
| Sago'dan aldılar onlar Rap kursu | Они получили рэп-курс от Саго, |
| Notunuzu kırdım lan, kestim size bursu | Я порвал ваши тетрадки, ребятки, я лишил вас стипендий. |
| - | - |
| [Nakarat: 4x] | [Припев: 4x] |
| Aman ahmak yakıyor benim çakmak | Увы, дураки сами зажигают мою зажигалку. |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak | Я коршун, ваши останки будут дымиться от моей сигареты. |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak | Саго — это мед со сливками на горячем хлебе; |
| "Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak | Праздный бакалейщик, измеряющий на своих весах ваши "бла-бла". |
| - | - |
Aylak Bakkal(оригинал) |
| Yepyeni, tertemiz sayfa |
| Apartta hazır ve nazır benim tayfa |
| İçim deniz dalga. |
| Sago’yu yakala la! |
| Laga luga yok aga |
| Ne dalgalara dayandı bu kadırga |
| Kaşınan o yaraları tırnakla |
| Üzerine tuz basan bol olur kanayınca |
| Deva bulunur arayınca. |
| Reva bana Rap |
| Yunus balık, Hip-Hop kanca |
| Hey! |
| Bırak havlasın o köpekler anca |
| Mamaları bende, dilleri çıkar acıkınca |
| Çöplükleri yanar ben bombamı bı-bı-bı-bı-bırakınca |
| Yorkshire terrier için Dogo Sago sakınca |
| Ağırlığımı koyduğumda terazin kırılır (yeah) |
| Toksinim ağzının suyuna yayılır (yo) |
| Sago ok kurbağası, ona dokunanı yatırır (what?) |
| Sözü sarı akrep olur iğneyi batırır (ya) |
| Dirayet isteyen oyunda bol ahmak |
| Zekânın gerisinde voltalar atmak da ne iş? |
| Dilindeki tozu süpür. |
| Evet Hip-Hop özgür (aha) |
| Ama fazla özgürlükten kalp ölür |
| Aman ahmak yakıyor benim çakmak |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak |
| «Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak |
| Aman ahmak yakıyor benim çakmak |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak |
| «Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak |
| Kesik wack MC kellesi dolu torbalarım |
| Sepetinden çıkmış kanını emmek ister kral kobralarım |
| Örümcek ağı bağlamış taharetsiz boşlukların |
| Maharetsiz elin tuttuğu kalem, boş idür yazdıkların |
| Kazara değme mikrofonuma çarpar akımı elektriğimin |
| İçinden 100 taş 1 pirinç çıktı elekte elediğimin |
| Çarşamba topuk ayakkabım ezer ensesini dilediğimin |
| 1 kuruş tecrübe 100 misli ucube var elinde s. |
| ktiğimin |
| Solunumu arızalı burun deliklerine mum diktiğimin |
| Mumlar eridikçe damlar ağzına kızgınca parafin (aha, aha) |
| Küçük hafızanda yok milimi bildiğimin |
| Kafası kelle düzelmez elle s. |
| ktiğimin |
| Sözlerim silahım, tek tek koydum dikleme |
| Kalkmaya çalışanı alıp oturttum mini tabureme |
| Obur MC’leri bokunda boğmak elzem |
| Koyduğum lirikal malzeme tepeleme |
| Benim işim rap’leme, hoş gelmişsin sahneme |
| Uzuvlarını dört ata bağladım, her bi' at başka yere |
| Kulak zarı infilakı beni sevmeyene her şarkı |
| Ama kabul et Kajmer Sagopa Rap inkılabı |
| Laf takası, gaf gemisi gıyabı |
| Eski çocuklar beğenmezlermiş Yunus’u |
| Sago’dan aldılar onlar Rap kursu |
| Notunuzu kırdım lan, kestim size bursu |
| Aman ahmak yakıyor benim çakmak |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak |
| «Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak |
| Aman ahmak yakıyor benim çakmak |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak |
| «Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak |
| (Aman ahmak yakıyor benim çakmak |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak |
| «Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak |
| Aman ahmak yakıyor benim çakmak |
| Cesediniz tüter sigaramdan çaylak |
| Sago, sıcak ekmek üzerine bal-kaymak |
| «Bla bla"'larını tartıda tartar bakkal aylak) |
| (Ba-ba-bakkal aylak |
| Bakkal aylak |
| Bakkal aylak |
| Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-Bakkal aylak |
| Bakkal aylak |
| Bakkal aylak |
| Bakkal aylak |
| Ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-ba-Bakkal aylak) |
| Rap Genius Türkiye |
Ходячий Продуктовый Магазин(перевод) |
| Новая, чистая страница |
| Моя команда готова и отвечает в квартире. |
| Мое сердце - морские волны. |
| Поймай Саго! |
| нет лага луга ага |
| Какие волны выдержала эта галера |
| Гвоздь эти зудящие язвы |
| Тот, кто посыпает солью, будет иметь много, когда он истекает кровью |
| Лекарство находится, когда вы его ищете. |
| Рева мне рэп |
| Дельфин рыболовный крючок Хип-хоп |
| Привет! |
| Просто позвольте этим собакам лаять |
| У меня есть их еда, их языки высовываются, когда они проголодались. |
| Их мусорные баки горят, когда я бросаю бомбу |
| Дого саго подходит для йоркширского терьера |
| Весы ломаются, когда я опускаю свой вес (да) |
| Мой токсин распространяется у тебя во рту (йоу) |
| Лягушка-стрела саго наклоняет любого, кто к ней прикоснется (что?) |
| Его слово становится желтым скорпионом, он втыкает иглу (я) |
| Много идиотов в игре, требующей сообразительности |
| Что за сделка с разведкой? |
| Смахните пыль с языка. |
| Да, хип-хоп бесплатный (ага) |
| Но от слишком большой свободы сердце умирает |
| О, идиот, моя зажигалка горит |
| Твой труп дымится, новобранец от моей сигареты |
| Саго, медовый крем на горячем хлебе |
| Продуктовый ходок взвешивает свой «бла-бла» на весах |
| О, идиот, моя зажигалка горит |
| Твой труп дымится, новобранец от моей сигареты |
| Саго, медовый крем на горячем хлебе |
| Продуктовый ходок взвешивает свой «бла-бла» на весах |
| Мои сумки полны порезанной головы MC |
| Мои королевские кобры хотят высосать твою кровь из твоей корзины. |
| Из безжалостных пространств, которые связали паутиной |
| Перо, которое держит неумелая рука, пустое стихотворение, которое ты пишешь |
| Если вы случайно коснетесь моего микрофона, ток моего электричества |
| Из него вышло 100 камней и 1 рис. |
| В среду мои каблуки раздавят твою шею, я желаю |
| У тебя на 1 цент опыта в 100 раз больше, чем у урода. |
| мой член |
| Что я засунул ему в ноздри свечи при плохом дыхании |
| Свечи тают, во рту капает горячий парафин (ага, ага) |
| У тебя нет небольшой памяти о том, что я знаю |
| Голову невозможно зафиксировать головой, руками с. |
| мой член |
| Мои слова - мое оружие, я ставлю их одно за другим, не вставай |
| Я взял человека, который пытался встать, и усадил его на свой мини-табурет. |
| Это необходимо, чтобы задушить обжор МС в их дерьме |
| Лирический материал, который я вложил, куча |
| Моя работа - читать рэп, добро пожаловать на мою сцену |
| Я привязал его конечности к четырем лошадям, каждую лошадь к другому месту |
| взрыв барабанной перепонки, каждая песня для тех, кто меня не любит |
| Но примите Kajmer Sagopa Rap Revolution |
| Обмен речью, грубый прогул на корабле |
| Старые дети не любили Юнуса |
| Они получили это из курса Sago Rap |
| Я сломал твою оценку, я урезал тебе стипендию |
| О, идиот, моя зажигалка горит |
| Твой труп дымится, новобранец от моей сигареты |
| Саго, медовый крем на горячем хлебе |
| Продуктовый ходок взвешивает свой «бла-бла» на весах |
| О, идиот, моя зажигалка горит |
| Твой труп дымится, новобранец от моей сигареты |
| Саго, медовый крем на горячем хлебе |
| Продуктовый ходок взвешивает свой «бла-бла» на весах |
| (О, дурак, моя зажигалка горит |
| Твой труп дымится, новобранец от моей сигареты |
| Саго, медовый крем на горячем хлебе |
| Продуктовый ходок взвешивает свой «бла-бла» на весах |
| О, идиот, моя зажигалка горит |
| Твой труп дымится, новобранец от моей сигареты |
| Саго, медовый крем на горячем хлебе |
| Продуктовый ходок взвешивает свой «бла-бла» на весах) |
| (Папа-папа бакалейщик |
| Продуктовый ходок |
| Продуктовый ходок |
| Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-бакалейный бродяга |
| Продуктовый ходок |
| Продуктовый ходок |
| Продуктовый ходок |
| Ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-ба-батон) |
| Гений рэпа Турция |
| Название | Год |
|---|---|
| Bu Sen Değilsin ft. Faruk Sabanci | 2020 |
| Artık Bitti (feat. Sagopa Kajmer) ft. Sagopa Kajmer | 2014 |
| Galiba - Orjinal Rap Versiyon (Released Track) | 2015 |
| Toz Taneleri | 2019 |
| Ateşten Gömlek (Released Track) | 2009 |
| Baytar | 2013 |
| Vasiyet | 2005 |
| Monotonluk Maratonu | 2021 |
| Ahmak Islatan | 2014 |
| 366.Gün | 2016 |
| Sessiz Ve Yalnız | 2018 |
| Neyse | 2019 |
| Sertlik Kanında Var Hayatın | 2017 |
| Benim Hayatım | 2013 |
| Avutsun Bahaneler | 2019 |
| Sabah Fabrikam | 2013 |
| Karikatür Komedya | 2003 |
| Galiba - Flamenco Vocal Mix (Released Track) | 2015 |
| Kim | 2021 |
| Galiba - Chilly HipHop Mix (Released Track) | 2015 |