Перевод текста песни Şahit Varsa Konuşsun - Sagopa Kajmer

Şahit Varsa Konuşsun - Sagopa Kajmer
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Şahit Varsa Konuşsun , исполнителя -Sagopa Kajmer
Песня из альбома: Tek
В жанре:Турецкий рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.02.2021
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Melankolia Müzik

Выберите на какой язык перевести:

Şahit Varsa Konuşsun (оригинал)Şahit Varsa Konuşsun (перевод)
Kuzular için ağlayan kurtlar da vardır hayatta Есть также волки, плачущие по ягнятам
Elin elinden üstün gelebilir ortaya koyduğun kanıtla Ваша рука может перевесить вашу руку, с вашим доказательством
Sana ulaşabilecek kadar uzun boyum yok Allah’ım Я недостаточно высок, чтобы дотянуться до тебя, Боже мой.
Onlara ateş etmeden önce ateş sesini duymalıyım Я должен услышать звук огня, прежде чем стрелять в них
Bu şehrin yerlileri tarafından kandırıldım Меня обманули жители этого города
Adım «Yabancı"(what?!); sen yolcu, ben hancı Меня зовут "Незнакомка"(что?!); ты путник, я трактирщик
Müziğim deneyimlerimin mırıldanışı Моя музыка - это гул моих переживаний
Adım diline bahşiş, Fırat-Dicle gözümün yaşı Подсказка к моему имени, Fırat-Dicle слезы моих глаз
Duygularım sükûn makamı (ha!) Мои чувства спокойны (ха!)
Terkedilmiş evler kadar yalnız, mevsimsizim Одинокий, как заброшенные дома, я не в сезон
Çalınmayı bekleyen kapı ziliyim, ben isimsizim Я дверной звонок, ожидающий кражи, я безымянный
Aklınızdan geçenler düşmancıl Ваши мысли враждебны
Görmek istediklerim insancıl То, что я хочу видеть, гуманно
Ay beklerken karşıma çıkar koca bir yıl В ожидании луны передо мной предстает целый год
Dünya'ya 29 el ateş ettim çılgınca Я произвел 29 выстрелов в сумасшедший мир
Doğmuş olduğum için (ha) müteşekkirlik adına Ради благодарности, что я родился (ха)
Sürpriz yıkımlarım olduğundan kayıplarım adına От имени моих потерь, так как у меня есть неожиданные разрушения
Beklentilerim olduğundan olamayanlar adına От имени тех, кто не может быть, потому что у меня есть ожидания
Sago;саго;
iki hecelik ses verdim, on iki harflik gücüm var Я дал двухсложные звуки, у меня двенадцатибуквенная сила
31 Temmuz’da taburcu oldum, Rabbın lutfuyum Выписался 31 июля, я милостью господней
Suratımla tam bir sene kanlı bıçaklı oldum Я был с окровавленными ножами в моем лице целый год
Her sabah tanelerimden kendimi yoksun buldum Каждое утро я оказывался лишенным своего зерна
Benim müziğim o kadar ağlıyor ki sözlerimde gülemiyorum Моя музыка так плачет, что я не могу смеяться над своими словами
Yaşadığım şeylerin içimde hatrı nedir bilmiyorum Я не знаю, что такое память о вещах, через которые я прошел
Benim nefesimdenmişçesine yalanın.Ложь, как будто это мое дыхание.
Yok yerin! Нет места!
Aklım kendine mezar kazabileceğin kadar derin Мой разум достаточно глубок, чтобы ты мог вырыть себе могилу
Şahit varsa konuşsun Если есть свидетели, говорите.
Sun Yunus’un maruzatını, bilmeli herkes Все должны знать разоблачение Сунь Юнуса
Torba değil ki büzesin elalemin ağzını Это не сумка, в которую ты сжимаешь рот мира
Es!Супруг!
Esen ol!будь крутым!
Çarpıp geç sen ты пробиваешь
Şahit varsa konuşsun Если есть свидетели, говорите.
Sun Yunus’un maruzatını, bilmeli herkes Все должны знать разоблачение Сунь Юнуса
Torba değil ki büzesin elalemin ağzını Это не сумка, в которую ты сжимаешь рот мира
Es!Супруг!
Esen ol!будь крутым!
Çarpıp geç sen ты пробиваешь
İki karpuz eder arkan, bu tek kişilik bir koltuk Два арбуза за тобой, это одно место
Hayatında göremezsin böyle tipleri mahçup Таких типов в жизни не видать, стыдно
Hiçbir zaman bulamadım bu mahlûkatları makul Я никогда не находил этих существ разумными
Yüzüm elim Güneydoğu memur güneş rabba doğru Мое лицо, моя рука, юго-восточный офицер, к Солнечному лорду
Burası Türkiye, konuşamıyorum özgürce Это Турция, я не могу говорить свободно
Buna şükretsin keke, ölürdü yoksa olmadan dede Спасибо за это, кеке, без него он бы умер, дедушка.
Laf anlatmaktansa ona devemle giderim hendeğe Я бы скорее пошел к канаве со своим верблюдом, чем разговаривал с ним
Gün boyunca oyna fonda Mezdeke (haha), yüzün leke Играй весь день на заднем плане Мездеке (ха-ха), твоё лицо в пятнах
Liriklerini getir Sago beat’lerinde rendele Принесите свою лирику на саго-биты
Kesik başlı, kart sesli horoz çok Denizli’de Петух с отрубленной головой и карточным звуком очень популярен в Денизли.
Bu alınyazın değildi, peydahlandı birdenbire Это была не судьба, это появилось внезапно
Felaketler zincirleme edip buldun neticede Вы приковали бедствия, и вы, наконец, нашли это.
«Bak!"dedim «Hönk!"dedi, «Sen."dedim «Evet."dedi «Смотрите!» Я сказал: «Хёнк!» Он сказал: «Ты». Я сказал: «Да», сказал он.
Seni tanıdım, salın Tyson’ı üzerine, o bunu haketti Я познакомился с тобой, отпусти Тайсона, он это заслужил.
Kolo ne bir şeytan, ne de saf duru bir melekti Коло не был ни дьяволом, ни чистым ангелом
Döndü nevri, evi revirdi, örtte kumu kapa devri Он развернулся, превратил дом немощный, закрыл песок в чехле, пора
Bende mi, sende mi, bu top kimde ki? У меня или у тебя есть этот мяч?
Dur bir dak’ka canım bin yıl önce Подожди, мой дорогой, тысячу лет назад
Benim oyun çağım geçti Мое игровое время прошло
Fakat yok ol istemeyiz ki Но мы не хотим исчезать
Bizi şah etti varlığın, gülmekten kırıp geçirdi (hahaha) Ваше присутствие заставило нас смеяться (хахаха)
Şahit varsa konuşsun Если есть свидетели, говорите.
Sun Yunus’un maruzatını, bilmeli herkes Все должны знать разоблачение Сунь Юнуса
Torba değil ki büzesin elalemin ağzını Это не сумка, в которую ты сжимаешь рот мира
Es!Супруг!
Esen ol!будь крутым!
Çarpıp geç sen ты пробиваешь
Şahit varsa konuşsun Если есть свидетели, говорите.
Sun Yunus’un maruzatını, bilmeli herkes Все должны знать разоблачение Сунь Юнуса
Torba değil ki büzesin elalemin ağzını Это не сумка, в которую ты сжимаешь рот мира
Es!Супруг!
Esen ol!будь крутым!
Çarpıp geç senты пробиваешь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: