Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolfpack , исполнителя - Sabaton. Дата выпуска: 23.09.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wolfpack , исполнителя - Sabaton. Wolfpack(оригинал) | Волчья Стая(перевод на русский) |
| To their own shore came the world war, | К их берегу пришла мировая война, |
| Gleaves and Ingham | Gleaves и Ingham* |
| Leading the Bury west | Ведут Bury на запад, |
| Took the short way in | Короткой дорогой |
| The long route back convoy 92 | На длинном пути назад конвоя 92, |
| Bury Gleaves and Ingham leading | Bury, Gleaves и Ingham |
| Tankers to the west | Ведут танкеры на запад, |
| And upon the north atlantic | И над северной атлантикой |
| Lies the silence of the seas | Лежит морская тишина, |
| On a quiet night in the darkest hour | Тихой ночью в самый темный час |
| The kriegsmarine appear | Появляется флот |
| - | - |
| Above the surface it seems quiet and calm | На поверхности все кажется тихим и спокойным, |
| Deep down below the wolfpack lurks | Но в глубине крадется "волчья стая" |
| - | - |
| To their own shore came the world war, | К их берегу пришла мировая война, |
| Gleaves and Ingham | Gleaves и Ingham |
| Leading the Bury west | Ведут Bury на запад, |
| In their own track came the wolfpack | В их кильватере шла "волчья стая", |
| Gleaves led the conwoy | Gleaves вел конвой |
| Into the hornet's nest | Прямо в осиное гнездо |
| - | - |
| At the crack of dawn the second day | На рассвете второго дня |
| Bury stands in flames | Bury пылает, |
| Half the convoy sunk or disabled | Половина конвоя потоплена или повреждена, |
| Heading back to shore | Возвращается обратно к берегу, |
| But below the north atlantic | Но под северной атлантикой |
| On the bottom of the sea | На морском дне |
| On the second night in the darkest hour | На вторую ночь,в темнейший час |
| The kriegsmarine return | Возвращается флот |
| - | - |
| The wolfpack surface for a second time | "Волчья стая" появляется во второй раз, |
| To make the convoy face its fate | Чтобы конвой встретил свою судьбу |
| - | - |
| To their own shore came the world war, | К их берегу пришла мировая война, |
| Gleaves and the Ingham | Gleaves и Ingham |
| Leading the Bury west | Ведут Bury на запад, |
| In their own track came the wolfpack, | По их следу идет "волчья стая", |
| Gleaves led the convoy | Gleaves привел конвой |
| Into the hornet's nest | В осиное гнездо |
| - | - |
| Under fire under water | Под огнем, под водой |
| May 42 when Bury did fail the test | В мае 42, когда Bury потерпел неудачу, |
| To their own shore came the world war, | К их берегу пришла мировая война, |
| Gleaves and the Ingham | Gleaves и Ingham |
| Leading them into death | Ведут их к смерти |
| - | - |
| 569 makes the contact and lead them, | 569 устанавливает контакт и ведет их, |
| U-94 scores a kill in the dark, | U-94 убивает в темноте, |
| 124 sinking 4 in 2 approaches, | 124 топит четверых в 2 захода, |
| 406 suffers failure on launch | 406 терпит неудачу при запуске |
| - | - |
Wolfpack(оригинал) |
| To their own shore came the world war |
| Gleaves and Ingham |
| Leading the bury west |
| Took the short way in The long route back convoy 92 |
| Bury Gleaves and Ingham leading |
| Tankers to the west |
| And upon the north Atlantic |
| Lies the silence of the seas |
| On a quiet night in the darkest hour |
| The kriegsmarine appear |
| Above the surface it seems quiet and calm |
| Deep down below the wolfpack lurks |
| To their own shore came the world war |
| Gleaves and Ingham |
| Leading the bury west |
| In their own track came the wolfpack |
| Gleaves led the conwoy |
| Into the hornets nest |
| At the crack of dawn the second day |
| Bury stands in flames |
| Half the convoy sunk or disabled |
| Heading back to shore |
| But below the north Atlantic |
| On the bottom of the sea |
| On the second night in the darkest hour |
| The kriegsmarine return |
| The wolfpack surface for a second time |
| To make the convoy face it’s fate |
| To their own shore came the world war |
| Gleaves and the Ingham |
| Leading the bury west |
| In their own track came the wolfpack |
| Gleaves led the convoy |
| Into the hornets nest |
| Under fire under water |
| May 42 when |
| Bury did fail the test |
| To their own shore came the world war |
| Gleaves and the Ingham |
| Leading them into death |
| 569 makes the contact and lead them |
| U-94 scores a kill in the dark |
| 124 sinking 4 in 2 approaches |
| 406 suffers failure on launch |
Волчья стая(перевод) |
| На их собственный берег пришла мировая война |
| Гливс и Ингам |
| Возглавляя похороны на западе |
| Взял короткий путь в длинный обратный конвой 92 |
| Бери Гливс и Ингхэм ведущие |
| Танкеры на запад |
| И на севере Атлантики |
| Лежит молчание морей |
| Тихой ночью в самый темный час |
| Кригсмарине появляются |
| Над поверхностью кажется тихо и спокойно |
| Глубоко внизу скрывается волчья стая |
| На их собственный берег пришла мировая война |
| Гливс и Ингам |
| Возглавляя похороны на западе |
| По их собственному следу пришла волчья стая |
| Гливс возглавил конвой |
| В осиное гнездо |
| На рассвете второго дня |
| Бери стоит в огне |
| Половина конвоя потоплена или выведена из строя |
| Возвращаемся к берегу |
| Но ниже северной Атлантики |
| На дне моря |
| На вторую ночь в самый темный час |
| Кригсмарине возвращается |
| Волчья стая всплывает во второй раз |
| Чтобы конвой столкнулся со своей судьбой |
| На их собственный берег пришла мировая война |
| Гливс и Ингам |
| Возглавляя похороны на западе |
| По их собственному следу пришла волчья стая |
| Гливс возглавил конвой |
| В осиное гнездо |
| Под огнем под водой |
| 42 мая, когда |
| Бери провалил тест |
| На их собственный берег пришла мировая война |
| Гливс и Ингам |
| Ведя их в смерть |
| 569 вступает в контакт и ведет их |
| U-94 забивает в темноте |
| 124 опускания 4 в 2 подхода |
| 406 терпит неудачу при запуске |
| Название | Год |
|---|---|
| The Attack Of The Dead Men | 2019 |
| Defence of Moscow | 2021 |
| Primo Victoria | 2010 |
| Panzerkampf | 2010 |
| Fields of Verdun | 2019 |
| To Hell And Back | |
| Ghost Division | 2010 |
| Shiroyama | 2016 |
| Resist And Bite | 2014 |
| Winged Hussars | 2016 |
| The Red Baron | 2019 |
| Great War | 2019 |
| Soldier of Heaven | 2022 |
| The Last Stand | 2016 |
| Rorke's Drift | 2016 |
| Attero Dominatus | 2010 |
| In the Army Now | 2012 |
| Seven Pillars of Wisdom | 2019 |
| 82nd All the Way | 2019 |
| Steel Commanders ft. Tina Guo | 2021 |