| As the drum roll started on that day | Тот день начался словно под барабанную дробь, |
| Heard a hundred miles away | Слышную на сотни миль. |
| A million shells were fired | Был выпущен миллион снарядов, |
| And the green fields turned to grey | И зеленые поля стали серыми. |
| The bombardment lasted all day long | Артобстрел велся весь день, |
| Yet the forts were standing strong | И всё же форты устояли. |
| Heavily defended, | Район хорошо укреплен, |
| Now the trap's been sprung and the battle has begun | Отныне это западня — битва началась! |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Descend into darkness | Спустись во тьму |
| 303 days below the sun | На 303 дня! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Fields of Verdun, and the battle has begun | Поля Вердена, битва началась! |
| Nowhere to run, father and son | Скрыться негде, отец и сын |
| Fall one by one under the gun | Сражены один за другим, попав в прицел! |
| Thy will be done, and the judgement has begun | Да свершится воля Твоя, суд начался! |
| Nowhere to run, father and son | Скрыться негде, отец и сын |
| Fall one by one, fields of Verdun | Сражены один за другим — поля Вердена! |
| | |
| Though a million shells have scarred the land | И хотя земля изуродована миллионом снарядов, |
| No one has the upper hand | Никто не может взять верх. |
| From the ground above to trenches | И в окопах, и вне их |
| Where the soldiers make their stand | Солдаты держатся насмерть. |
| As the trenches slowly turn to mud | Окопы постепенно становятся грязью, |
| And then quickly start to flood | А затем стремительно заполняются водой, |
| Death awaits in every corner | Смерть поджидает на каждом углу, |
| As they die in the mud, fill the trenches with blood | Они умирают, и кровь заполняет окопы. |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Descend into darkness | Спустись во тьму |
| 303 days below the sun | На 303 дня! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Fields of Verdun, and the battle has begun | Поля Вердена, битва началась! |
| Nowhere to run, father and son | Скрыться негде, отец и сын |
| Fall one by one under the gun | Сражены один за другим, попав в прицел! |
| Thy will be done, and the judgement has begun | Да свершится воля Твоя, суд начался! |
| Nowhere to run, father and son | Скрыться негде, отец и сын |
| Fall one by one, fields of Verdun | Сражены один за другим — поля Вердена! |
| | |
| [Bridge:] | [Бридж:] |
| Fields of execution turned to wasteland from the grass | Поля смертной казни; поросшие травой поля, ставшие пустошью; |
| Thou shalt go no further, it was said, "They shall not pass!" | Тебе не продвинуться дальше, ибо было сказано: "Они не пройдут!" |
| The spirit of resistance and the madness of the war | Дух сопротивления и безумие войны; |
| So go ahead, face the lead, join the dead | Так иди же вперед, поймай пулю, присоединись к мертвым! |
| Though you die, where you lie, never asking why | Ты умираешь там, где занял свою позицию, не спрашивая, во имя чего. |
| | |
| [Solo] | [Соло] |
| | |
| [Pre-Chorus:] | [Распевка:] |
| Descend into darkness | Спустись во тьму |
| 303 days below the sun | На 303 дня! |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| Fields of Verdun, and the battle has begun | Поля Вердена, битва началась! |
| Nowhere to run, father and son | Скрыться негде, отец и сын |
| Fall one by one under the gun | Сражены один за другим, попав в прицел! |
| Thy will be done, and the judgement has begun | Да свершится воля Твоя, суд начался! |
| Nowhere to run, father and son | Скрыться негде, отец и сын |
| Fall one by one, fields of Verdun | Сражены один за другим — поля Вердена! |
| | |