
Дата выпуска: 05.02.2004
Язык песни: Итальянский
Momentaneamente Lontano(оригинал) |
Guardami ora, guardami adesso, |
appoggiami la mano sul cuore |
per sentire se sono ancora lo stesso: |
guardami bene, |
dimmi se questo è ancora il mio sorriso, |
quello che tu conosci a meraviglia, |
quello che ti assomiglia… |
no, perché io sono lontano, |
come se un altro uomo mi parlasse dei figli |
mi chiedesse canzoni |
di entrare nel tuo letto |
lontano |
come se fuori piovesse non ci fosse mai il sole |
e mi mancasse il cuore di avere un nuovo giorno; |
lontano |
come se mi sognassi in un tremendo sogno |
che non mi sveglio mai |
e ricomincia sempre |
da dove non ci sei. |
Guardami ora, guardami con tenerezza |
il tempo non mi passa mai, |
è di una smisurata lentezza: |
guardami ancora, anche se non ti rispondo, |
e se mi cerca qualcuno, digli che lo richiamo, |
e che sono momentaneamente andato lontano, |
a cercare il mio cane, l’albero dei fagioli |
il soldato di stagno, l’uomo del tiro a segno, |
lontano, |
dove se vinco o perdo ora non ha importanza |
perché questo lontano è solo un’altra stanza |
lontano |
come un pesce in acquario, la fine di un binario |
per non sapermi mai in fondo alla paura |
in questa notte scura. |
Dio com'è difficile |
vedermi così lontano lontano lontano, |
non riconoscermi più nell’uomo che sognava, |
e che teneva tutto il mondo stretto nella sua mano; |
lontano come se io non fossi più |
quello che io amo |
e rivivessi all’infinito un’infinita sera, |
così tremendamente lontano. |
Guardami ora, guardami adesso, |
appoggiami la mano sul cuore, |
per sentire se sono ancora lo stesso; |
guardami dentro, |
perché qui dentro tu sei la sola |
che puoi entrare e inventare |
l’unica possibile parola |
perché io torni da lontano: |
come se all’improvviso s’illuminasse il cielo, |
riconoscessi il sole, vedessi il mio dolore, |
lontano, |
piccolo come un punto lo strappo di quel pianto |
che ricucì mia madre con un filo d’argento, |
lontano, |
non sentire più il tempo che non si passa mai, |
non aver più paura, |
in questa notte scura. |
Dio com'è difficile |
vedermi così lontano, lontano, lontano |
senza le mie parole |
che non vengono più come mi venivano prima; |
senza le mie canzoni |
che morivo per farle nelle notti di luna; |
senza un biglietto da quell’uomo che io sono |
e che io amo, |
e salutarmi allo specchio quando non bevo |
e non fumo |
così tremendamente lontano. |
На Мгновение Вдали(перевод) |
Посмотри на меня сейчас, посмотри на меня сейчас, |
положи руку мне на сердце |
почувствовать, остался ли я прежним: |
посмотри на меня хорошенько, |
скажи мне, если это все еще моя улыбка, |
то, что ты прекрасно знаешь, |
что похоже на тебя... |
нет, потому что я далеко, |
как будто другой мужчина говорил со мной о своих детях |
попросил у меня песни |
попасть в твою постель |
далеко |
как будто на улице дождь, солнца никогда не было |
и я скучаю по сердцу, чтобы иметь новый день; |
далеко |
как будто я себе приснился в страшном сне |
что я никогда не проснусь |
и всегда начинается сначала |
откуда ты не родом. |
Посмотри на меня сейчас, посмотри на меня с нежностью |
время никогда не проходит мимо меня, |
имеет неизмеримую медлительность: |
посмотри на меня снова, даже если я тебе не отвечу, |
и если кто-то ищет меня, скажи им, что я им перезвоню, |
и что я на мгновение ушел далеко, |
ищу свою собаку, бобовое дерево |
оловянный солдатик, стрелок, |
далеко, |
где если я выиграю или проиграю сейчас это не имеет значения |
потому что это просто еще одна комната |
далеко |
как рыбка в аквариуме, конец трека |
никогда не узнать себя в глубинах страха |
в эту темную ночь. |
Боже как это сложно |
видеть меня так далеко, далеко, |
больше не узнаешь меня в мужчине, который приснился, |
и кто крепко держал весь мир в руке своей; |
прочь, как будто меня больше нет |
то что я люблю |
и пережил бесконечно бесконечный вечер, |
так ужасно далеко. |
Посмотри на меня сейчас, посмотри на меня сейчас, |
положи руку мне на сердце, |
почувствовать, остались ли они такими же; |
загляни внутрь меня |
потому что здесь ты единственный |
что вы можете пойти и изобрести |
единственное возможное слово |
потому что я возвращаюсь издалека: |
как будто вдруг небо осветилось, |
Я узнал солнце, я увидел свою боль, |
далеко, |
маленькая как точка слеза этого крика |
который зашил мою мать серебряной нитью, |
далеко, |
больше не чувствую время, которое никогда не проходит, |
больше не бойся, |
в эту темную ночь. |
Боже как это сложно |
увидеть меня так далеко, далеко, далеко |
без моих слов |
которые больше не приходят, как раньше; |
без моих песен |
что я умираю от желания сделать их лунными ночами; |
без записки от человека, которым я являюсь |
и что я люблю, |
и приветствуй меня в зеркале, когда я не пью |
и я не курю |
так ужасно далеко. |
Название | Год |
---|---|
Chiamami Ancora Amore | 2021 |
Samarcanda | 2010 |
Sogna, Ragazzo, Sogna | 2005 |
Ritratto Di Signora In Raso Rosa | 2010 |
Livingstone | 2010 |
Certezze | 2010 |
Alamo | 2010 |
Polo Sud | 2010 |
Il Più Grande Spettacolo Del Mondo | 2010 |
Bei Tempi | 2010 |
Vedrai | 2010 |
Fata | 2010 |
Ho Sognato Di Vivere | 2010 |
La Mia Ragazza | 2010 |
Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen | 2010 |
Fratel Coniglietto | 2010 |
Alessandro E Il Mare | 2010 |
E Noi Le Voci E Le Parole | 2010 |
Notturno | 2010 |
I Commedianti | 2010 |