| Il generale Santa Anna che si credeva Dio
|
| ci diede una settimana e fece suonare l’addio
|
| per una resa senza condizioni…
|
| Noi lo spernacchiavamo, gli davamo del frocio,
|
| gli facevamo vedere le corna e le chiappe del culo
|
| da sopra i bastioni…
|
| … Ed erano i giorni del sole alto
|
| e del cielo basso:
|
| erano i giorni di Alamo che non si arrendeva;
|
| e a nessuno, a nessuno di noi due
|
| sarebbe venuto in mente
|
| di aprire quella porta
|
| di consegnarsi al nemico
|
| in quella primavera…
|
| … Quando i tuoi capelli neri
|
| mi bruciavano sopra il cuore,
|
| quando i tuoi capelli neri
|
| non mi facevano respirare,
|
| quando ad Alamo c’eravamo
|
| noi due soli in tutto il mondo:
|
| e non mi accorgevo allora,
|
| non capivo di avere tanto.
|
| E da Alamo
|
| o si vien via coi piedi avanti
|
| oppure ci si traveste da messicani:
|
| e tu hai pensato che questo
|
| fosse il modo migliore.
|
| Così dicesti: «Scusami,
|
| ma quelli son così tanti
|
| che avranno pure ragione;
|
| non possiamo mica restare
|
| tutta la vita qui a fare l’amore»…
|
| … E ti vidi per l’ultima volta
|
| sulla tua piccola «Renault»
|
| assassinare la strada
|
| insieme a uno che mi assomigliava:
|
| e rimasi lì, perché Alamo c'è
|
| finché qualcuno ci crede;
|
| rimasi come il guardiano
|
| di un tempo che non ritornava…
|
| … Quando i tuoi capelli neri
|
| mi bruciavano sopra il cuore;
|
| quando i tuoi capelli neri
|
| non mi facevano respirare;
|
| quando non tornava il giorno
|
| finché noi non volevamo:
|
| dov'è andato tutto questo,
|
| tutto quello che eravamo?
|
| E se passerai ricordati
|
| di portarmi i miei vestiti,
|
| ché qui ad Alamo fa freddo
|
| e senza te non ne ho comprati;
|
| e salutami quell’uomo
|
| che ti ama e mi assomiglia:
|
| io da qui ti penso sempre,
|
| e tu scrivimi, se ne hai voglia |