Перевод текста песни Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen - Roberto Vecchioni

Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen - Roberto Vecchioni
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen , исполнителя -Roberto Vecchioni
Песня из альбома: The EMI Album Collection Vol. 2
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:31.12.2010
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:EMI Music Italy

Выберите на какой язык перевести:

Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen (оригинал)Incubi Ricorrenti Del Sognatore Olsen (перевод)
Io l’ho incontrato: aveva un viso Я встретил его: у него было лицо
da uomo inventato, un occhio chiuso как выдуманный человек, один глаз закрыт
ed un altro sbarrato, un solitario sorriso и еще одна запретная, одинокая улыбка
annebbiato, e non sapeva затуманился и не знал
di essere nato coro: come si chiamava? родиться хором: как это называлось?
Il sognatore Olsen Мечтатель Олсен
coro: cosa si sognava? припев: о чем ты мечтал?
sognava cose perse ему приснились потерянные вещи
coro: e come si spiegava? припев: и как это объяснили?
parlando fra la tosse говорить сквозь кашель
coro: e come si aiutava? припев: и чем это помогло?
con bandierine rosse… с красными флагами...
… Sognava sempre un uomo col berretto da fantino …Он всегда мечтал о мужчине в жокейской кепке
senza bocca, senza denti без рта, без зубов
che andava al mare con sua madre который ходил на море со своей мамой
per vedere i bastimenti, e la metteva incinta чтобы увидеть корабли, и она забеременела
di un artista senza troppa vocazione художника без особого призвания
che assomigliava ad Olsen, кто был похож на Олсена,
era Olsen, era un suo doppione это был Олсен, он был его двойником
«Ma chi sei, cosa vuoi?» — Но кто ты, чего ты хочешь?
gridava Olsen nei deliri suoi, кричал Олсен в своем бреду,
«Ma chi sei?"Кто ты?
come fai, как дела,
che sono sveglio e non sparisci mai? что я не сплю, а ты никогда не исчезаешь?
Oh madre, madre hai concepito due volte О, мать, мать, которую ты зачала дважды
un solo figlio, quasi come один ребенок, почти как
tirar fuori un cilindro вынуть цилиндр
da un coniglio, da un coniglio!» из кролика, из кролика!"
coro: ma che storia triste! припев: какая грустная история!
vi giuro, è tutta vera Клянусь тебе, это все правда
coro: non era lui l’artista! припев: он не был художником!
però lui lo credeva! но он поверил!
coro: e come andò a finire? припев: и чем это закончилось?
che non sognò più quello кто уже не мечтал об этом
coro: ha smesso di dormire? припев: ты перестал спать?
no, ha un incubo più bello… нет, у него кошмар получше...
… Ora vive davanti … Теперь он живет впереди
ad un centro d’acquisto, e compra tutto в закупочный центр и покупает все
lasciando giù il resto, оставив все остальное,
ora fa un sogno del tutto diverso, теперь у него совсем другая мечта,
e lo fa sempre ed è sempre più perso… и так всегда и все больше и больше теряется...
… Ora sogna una donna … Теперь он мечтает о женщине
che lo sveglia in continuazione что будит его все время
per dirgli «esci dal mio sogno, Сказать ему: «Выйди из моего сна,
ché questo sogno è mio, maledizione! ведь эта мечта моя, блин!
Io sogno te, io sogno te da una vita intera e quindi Я мечтаю о тебе, я мечтаю о тебе всю жизнь и поэтому
svegliati, spostati, ridammi la mia storia!» проснись, двигайся, верни мне мою историю!"
«Ma chi sei?"Кто ты?
Cosa vuoi? Чего ты хочешь?
Non sono io che sto nei sogni tuoi! Меня нет в твоих снах!
Sono io, solo io che sto sognando, Это я, только я сплю,
questo sogno è mio: quella donna эта мечта моя: та женщина
si è sposata due volte lo stesso uomo! она дважды вышла замуж за одного и того же мужчину!
Quella donna mi confonde con l’altro che non sono! Эта женщина путает меня с другой, которой я не являюсь!
Voglio uscire!Я хочу выйти!
Voglio uscire! Я хочу выйти!
Ci sarà pure un modo per uscire! Выход тоже будет!
C'è l’amore, c'è l’amore… Есть любовь, есть любовь...
Fammi sentire che cos'è l’amore! Дай мне почувствовать, что такое любовь!
Fai fermare questo gioco Остановить эту игру
di specchi e di rincorse! зеркал и погони!
Fammi tornare ad essere uno solo, Позвольте мне вернуться к тому, чтобы быть одним,
un solo Olsen, il sognatore Olsen!"только один Олсен, мечтатель Олсен!»
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: