Перевод текста песни In Meinem Garten - Reinhard Mey

In Meinem Garten - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни In Meinem Garten, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Aus Meinem Tagebuch, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1969
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

In Meinem Garten

(оригинал)
In meinem Garten, in meinem Garten
Blühte blau der Rittersporn
Zwischen dem Unkraut, in meinem Garten
Im Geröll in meinem Garten
Wo die anderen Blumen verdorr’n
In meinem Dache, in meinem Dache
Baut' ein Rabe sich sein Nest
Unter meinem brüchigen Dache
Unter dem zerfallenen Dache
Wo der Wind durch die Balken bläst
In mein Leben, in mein Leben
Hat sie sich zu mir verirrt
Und sie nahm Platz in meinem Leben
Platz in meinem engen Leben
Und hat meine Gedanken verwirrt
Was ich besaß, hab' ich ihr gegeben
An Vernunft und an Verstand
Meine Seele ihr gegeben
Mag’s der liebe Gott vergeben
Weil ich sonst nichts zu schenken fand
In meinem Garten, in meinem Garten
Goss ich meinen Rittersporn
Jätete Unkraut in meinem Garten
Harkte emsig meinen Garten
Doch die Blume verwelkte im Zorn
Für den Raben in meinem Dache
Deckt' ich Ziegel Stück für Stück
Wo es Löcher gab im Dache
Doch ins Nest unter dem Dache
Kam der Rabe nie mehr zurück
Seit jenem Tag, an dem der Rabe
Sein geschütztes Nest verschmäht
Seit ich die Blume trug zu Grabe
Meine Ruhe nicht mehr habe
Bitt' ich, dass sie nicht auch von mir geht
Ging sie fort, ging auch mein Leben
Und das ist kein leeres Wort
Was ich besaß, hab' ich vergeben
Meine Seele und mein Leben
Und die nähme sie mit sich hinfort

В Моем Саду

(перевод)
В моем саду, в моем саду
Дельфиниум зацвел синим.
Среди сорняков, в моем саду
В щебне в моем саду
Где другие цветы увядают
На моей крыше, на моей крыше
Ворон строит свое гнездо
Под моей хрупкой крышей
Под сломанной крышей
Где ветер дует сквозь лучи
В мою жизнь, в мою жизнь
Она ушла ко мне?
И она заняла свое место в моей жизни
пространство в моей узкой жизни
И смутил мой разум
Я дал ей то, что у меня было
По разуму и по уму
отдал ей свою душу
Да простит Господь
Потому что я не мог найти ничего другого, чтобы дать
В моем саду, в моем саду
я полила свой дельфиниум
Вырвал сорняки в моем саду
Усердно разгребал мой огород
Но цветок увял в гневе
Для ворона на моей крыше
Я клал кирпичи по частям
Где были дыры в крыше
Но в гнезде под крышей
Ворон так и не вернулся
С того дня ворон
Его защищенное гнездо отвергнуто
С тех пор, как я принес цветок в могилу
больше нет моего покоя
Я умоляю, чтобы она не оставила меня тоже
Если она ушла, моя жизнь тоже ушла
И это не пустое слово
То, что у меня было, я отдал
моя душа и моя жизнь
И она возьмет его с собой
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey