Перевод текста песни Manchmal Wünscht' Ich - Reinhard Mey

Manchmal Wünscht' Ich - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Manchmal Wünscht' Ich, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Mein Achtel Lorbeerblatt, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1971
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Manchmal Wünscht' Ich

(оригинал)
Manchmal wünscht' ich
Meine Gedanken wär'n ein Buch
Und du könntest darin lesen
Was ich glaub', was ich denk'
Was ich zu tun versuch'
Was richtig und was falsch gewesen
Du könntest darin blättern und dich seh’n
Es erzählt' dir Zeile für Zeile
Gedanken, die ich mit dir teile
Ohne daß Worte deren Sinn verdreh’n
Manchmal wünscht' ich
Meine Gedanken wär'n ein Buch
Aber nun hab' ich unterdessen
Während ich noch die richt’gen Worte dafür such'
Meine Gedanken schon vergessen
Manchmal wünscht' ich
Meine Zeit wäre wie Eis
Und würde nicht von selbst verfließen
Nur wenn ich ein Stück davon bräuchte
Gäb' ich’s preis
Und ließ' es tauen und zerfließen
Ich nähm' ein Stück und taute es zur Zeit
Und vielleicht fänd' ich meine alten
Versprechen, die ich nicht gehalten
Noch einzulösen die Gelegenheit
Manchmal wünscht' ich
Meine Zeit wäre wie Eis
Dann hätt' ich soviel Zeit gewonnen
Doch während ich darüber nachdenk', ist ganz leis'
Ein Stück von uns’rer Zeit zerronnen
Manchmal wünscht' ich
Meine Liebe wär' ein Haus
Mit hellen Fenstern hohen Türen
Und du säh'st, Dach und Giebel
Ragen hoch hinaus
Könntest sie sehen und berühren
Dann hättest du den Schlüssel für das Tor
Zu allen Zimmern, allen Schränken
Und deine Freiheit einzuschränken
Legtest nur du die Riegel selber vor
Manchmal wünscht' ich
Meine Liebe wär' ein Haus
Mit Giebeln, die zum Himmel ragen
Mal ich dir meine Liebe schon vergebens aus
Will ich sie dir wenigstens sagen

Иногда я желаю

(перевод)
Иногда я желаю
Мои мысли были бы книгой
И вы могли бы прочитать это
Во что я верю, что я думаю
Что я пытаюсь сделать
Что было правильно и что было неправильно
Вы могли бы просмотреть его и увидеть себя
Он говорит вам построчно
мысли, которыми я делюсь с вами
Без слов, искажающих их смысл
Иногда я желаю
Мои мысли были бы книгой
Но теперь я тем временем
Пока я все еще ищу правильные слова для этого
Уже забыл свои мысли
Иногда я желаю
Мое время было бы как лед
И не исчезнет сам по себе
Только если мне нужен кусок
я бы оценил
И пусть тает и тает
Я беру кусок и размораживаю его в данный момент
И, может быть, я найду свои старые
Обещания, которые я не сдержал
Все еще использовать возможность
Иногда я желаю
Мое время было бы как лед
Тогда бы я выиграл столько времени
Но пока я думаю об этом, очень тихо
Кусочек нашего времени растаял
Иногда я желаю
Моя любовь была бы домом
Со светлыми окнами высокие двери
И ты видел, крыша и фронтон
Достичь высокого
Вы могли видеть и прикасаться к ним
Тогда у тебя был бы ключ от ворот
Во все комнаты, во все шкафы
И ограничить свою свободу
Только ты сам поставил решетку
Иногда я желаю
Моя любовь была бы домом
С фронтонами, достигающими неба
Я рисую тебе свою любовь уже напрасно
По крайней мере, я хочу сказать тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999
Die Würde Des Schweins Ist Unantastbar 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Pra Ser 2013
Xote das Moças 2014
Doubled It 2022
Apples Don't Fall Far From The Tree 2016
De Volta pro Aconchego 2020
Risktakerz 2017
Le sapin 2022
Nagusami Blue 2007
The Kick 2016
I Let A Stranger (Buy The Wine) 1966