Перевод текста песни Über Den Wolken - Reinhard Mey

Über Den Wolken - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Über Den Wolken, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Starportrait, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Über Den Wolken

(оригинал)
Wind Nord-Ost, Startbahn Null-Drei, bis hier hör ich die Motoren
Wie ein Pfeil zieht sie vorbei, und es dröhnt in meinen Ohren
Und der nasse Asphalt bebt, wie ein Schleier staubt der Regen
Bis sie abhebt und sie schwebt der Sonne entgegen
Über den Wolken muss die Freiheit wohl grenzenlos sein
Alle Ängste, alle Sorgen, sagt man
Blieben darunter verborgen, und dann
Würde, was uns gross und wichtig erscheint
Plötzlich nichtig und klein
Ich seh' ihr noch lange nach, seh' sie die Wolken erklimmen
Bis die Lichter nach und nach ganz in Regengrau verschwimmen
Meine Augen haben schon jenen winz’gen Punkt verloren
Nur von fern klingt monoton das Summen der Motoren
Über den Wolken…
Jetzt ist alles still, ich geh. Regen durchdringt meine Jacke
Irgendjemand kocht Kaffee in der Luftaufsichtsbaracke
In den Pfützen schwimmt Benzin, schillernd wie ein Regenbogen
Wolken spiegeln sich darin, ich wär' gerne mitgeflogen
Über den Wolken…

заоблачный

(перевод)
Северо-восточный ветер, полоса ноль-три, отсюда я слышу моторы
Проходит как стрела и звенит в ушах
И дрожит мокрый асфальт, дождь накидывает пыль, как вуаль
Пока она не взлетит и не плывет к солнцу
Свобода должна быть безграничной над облаками
Все страхи, все заботы, говорят они
Остался скрытым внизу, а затем
Достоинство, то, что нам кажется большим и важным
Внезапно пусто и мало
Я долго смотрю на нее, вижу, как она карабкается по облакам
Пока огни постепенно не исчезнут в дожде-сером
Мои глаза уже потеряли эту крошечную точку
Монотонный гул моторов лишь звучит вдалеке
Над облаками…
Сейчас все тихо, я ухожу Дождь промокает через куртку
Кто-то варит кофе в казарме авиадиспетчерской
Бензин плавает в лужах, переливаясь радугой
Облака отражаются в нем, я бы хотел проплыть
Над облаками…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999
Die Würde Des Schweins Ist Unantastbar 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey