Перевод текста песни Du, Meine Freundin - Reinhard Mey

Du, Meine Freundin - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Du, Meine Freundin, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Starportrait, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1985
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Du, Meine Freundin

(оригинал)
Du, meine Freundin, mein Zuhaus, mein Weg zurck,
Mein Blick voraus,
Mein Jetzt, mein Damals, mein Inzwischen.
Mein Aufbruch, meine Wiederkehr, du,
Mein Wohin und mein Woher,
Meine vier Wnde, Bett und Tisch
Mein off’nes Fenster auf die Welt, mein Flu,
Mein Wald, mein Hof, mein Feld.
Mein Netz von bunten Fischen schwer,
Du, meine Dnen und mein Meer,
Mein Bilderbuch ohne Anfang und Schlu.
Du, meine Freundin, meine Zeit, du,
Mein Verlies, unendlich weit,
Ohne Tr, ohne Gitterstbe.
Du, meine Freiheit,
Hltst mich dort gefangen auf ein Ehrenwort,
Das ich dir gern auf’s neue gebe.
Mein off’nes Fenster auf die Welt,
Mein heier Sommertag im Feld,
Mein Himmel, grau und wolkenschwer,
Du, meine Dnen und mein Meer,
Mein Bilderbuch ohne Anfang und Schlu.
Du, meine Freundin, Kamerad auf meinem Weg,
Mein guter Rat,
Mein Halt, mein Simon von Kyrene.
Hltst noch zu mir im Untergang,
Wenn alle anderen schon lang
Auf eines Strk’ren Seite steh’n.
Mein off’nes Fenster auf die Welt,
Mein heier Sommertag im Feld,
Mein Himmel, grau und wolkenschwer.
Du, meine Dnen und mein Meer,
Mein Bilderbuch ohne Anfang und Schlu.

Ты, Моя Подруга

(перевод)
Ты, мой друг, мой дом, моя дорога назад,
мой взгляд вперед
Мое сейчас, мое тогда, мое сейчас.
Мой уход, мое возвращение, ты
Мой куда и мой откуда
Мои четыре стены, кровать и стол
Мое открытое окно в мир, моя река,
Мой лес, моя ферма, мое поле.
Моя сеть цветной рыбы тяжелая,
Ты, мои дюны и мое море,
Моя книжка с картинками без начала и конца.
ты, мой друг, мое время, ты,
Моя темница, бесконечно широкая,
Ни двери, ни решетки.
ты моя свобода
держи меня там в заточении на честном слове,
Что я хотел бы дать вам снова.
Мое открытое окно в мир
Мой жаркий летний день в поле,
Мое небо, серое и затянутое тучами,
Ты, мои дюны и мое море,
Моя книжка с картинками без начала и конца.
Ты, мой друг, товарищ на моем пути,
мой хороший совет
Моя крепость, мой Симон Киринеянин.
ты все еще стоишь рядом со мной в тонущем,
Когда все остальные давно
Встаньте на сильную сторону.
Мое открытое окно в мир
Мой жаркий летний день в поле,
Мое небо, серое и тяжелое с облаками.
Ты, мои дюны и мое море,
Моя книжка с картинками без начала и конца.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999
Die Würde Des Schweins Ist Unantastbar 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey