Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What A Lucky Man You Are, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Flaschenpost, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
What A Lucky Man You Are(оригинал) |
Der letzte Ferienabend in dem quirl’gen Sonnenland, ein letztes Mahl |
Gemeinsam in dem Strassenrestaurant: Brotkrumen, halbvolle Glser, |
Rotweinflecken auf Tischdecken aus Papier. |
Gegegessen und getrunken, viel |
Erzhlt und viel gelacht, das letzte, aber diesmal wirklich letzte Glas |
Gebracht, Malereien und Strichmnnchen und das Wechselgeld im Teller schon |
Vor mir. |
Am Nebentisch ausser uns nur noch das grauhaar’ge Paar aus Texas, |
Diese Golfhose, die Fhnfrisur, na klar! |
Den ganzen Abend haben sie zu uns |
Rbergeseh’n, sie zahlen, stehen auf, und er bleibt kurz neben mir steh’n, |
Beugt sich zu mir herunter und sagt leise zu mir im Geh’n: «What a lucky man |
You are!» |
Ich will etwas erwidern, und ich suche nach dem Wort, doch eh' ich es noch |
Find', sind sie mit einem Lcheln fort. |
In den Stuhl zurckgesunken, lass' |
Ich den Blick in die Tischrunde geh’n zu dem grossen jungen Mann, der mir da |
Gegenbersitzt, in dessen dunklen Augen Witz und Aberwitz aufblitzt, aus |
Denen Schabernack und alle Traurigkeit der Welt mich zugleich anseh’n. |
Spassvogel, Weltverbesserer — ein bisschen, wie ich war -, und ich seh' mich |
In ihm wieder, noch einmal ein junger Narr. |
Gestern habe ich ihn noch in |
Seinen Kindersitz gesteckt, heut' sitzt da dieser Grizzly, der sich rkelt |
Und sich streckt, ein bisschen wie mein grosser Bruder, der mir jeden |
Strolch verschreckt — «What a lucky man you are!» |
Dann, da, zu meiner rechten, der, der alles anders macht, aus dessen |
Widersprchen mich mein Spiegelbild anlacht, der, wenn es zwei Wege gibt, |
Immer den schweren nimmt, der sich auflehnt, der alles auf die harte Tour |
Lernen muss, der zrtlich ist und weich sein kann und eine harte Nuss, der |
Frei ist, ein Rebell, der furchtlos und allein gegen den Strom anschwimmt. |
Da ist das junge Mdchen mit dem langen, dunklen Haar, voll Lebenslust und |
bermut, ganz und gar unzhmbar, mit einem Willen, dem sich besser nichts |
Entgegenstellt, mit einem Blick, an dem jeglicher Widerstand zerschellt, mit |
Einem Lachen, das auch den dunkelsten Tag aufhellt — «What a lucky man you |
Are!» |
Da ist die Frau an meiner Seite, die diese Arche mit mir lenkt, die mir ihre |
Schne Seele und ihre Klugheit schenkt, die ich liebe, und an der ich jedes |
Kleinste Wort und jede Regung mag, die Freundin, die Komplizin, die mit mir |
Zusammenhlt wie Pech und Schwefel, zwei gegen die ganze Welt, mit der ich |
Jeden Lebenssturm durchqueren kann und jeden ganz normalen Tag. |
Und ich |
Sitz' da vor Kopf, noch immer stumm, schon sonderbar — da kommt ein |
Wildfremder an deinen Tisch und macht dir klar: Du hast alles, was du |
Wolltest, was um alles in der Welt, wieviel unwichtiges Zeug dir oft den |
Blick darauf verstellt! |
Manchmal brauchst du einen Fremden, der dir einen |
Spiegel vorhlt: «What a lucky man you are!» |
Какой Же Ты Счастливчик(перевод) |
Последний вечер каникул в яркой солнечной стране, последний прием пищи |
Вместе в уличном ресторане: хлебные крошки, полупустые стаканы, |
Пятна от красного вина на бумажных скатертях. |
Ел и пил, много |
Много говорили и смеялись, последний, но на этот раз действительно последний стакан |
Принесли, картины и фигурки и сдачу уже на тарелке |
Передо мной. |
За соседним столиком, кроме нас, только седая парочка из Техаса, |
Эти штаны для гольфа, прическа, конечно! |
Они весь вечер с нами |
Увидимся, платят, встают, а он на мгновение стоит рядом со мной, |
Наклоняется ко мне и тихо говорит мне, пока я иду: «Какой счастливый человек |
Ты!" |
Я хочу что-то ответить и ищу слово, но не успеваю |
Найди, они ушли с улыбкой. |
Откинулся на спинку стула, пусть |
Я смотрю вокруг стола на высокого молодого человека, который там |
Сидя напротив, в чьих темных глазах сверкает остроумие и глупость, |
Где шалости и все печали мира смотрят на меня одновременно. |
Джокер, благодетель — немного похож на меня — и увидишь меня |
Внутри него снова еще один юный дурак. |
Я все еще был в нем вчера |
Положите в его детское кресло, сегодня есть этот гризли, который бездельничает |
И тянется, как мой старший брат, который дает мне каждую |
Испуганный бродяга — «Какой же ты счастливчик!» |
Потом, там, справа от меня, тот, кто все делает по-другому, от своего |
Улыбается мне отражение мое, которое, если есть два пути, |
Всегда берет тяжелого, кто бунтует, кто все терпит трудным путем |
Должен узнать, кто нежен и может быть мягким и крепким орешком, чтобы расколоться |
Фри — бунтарь, который бесстрашно и в одиночку плывет против течения. |
Вот молодая девушка с длинными темными волосами, полная жизни и |
Приподнятое настроение, совершенно неукротимый, с волей лучше, чем ничего |
Напротив, взглядом, сокрушающим всякое сопротивление, |
Смех, который скрашивает даже самый темный день — «Какой счастливый человек ты |
Находятся! " |
Рядом со мной женщина, которая ведет этот ковчег со мной, которая ведет со мной свой ковчег. |
Прекрасную душу и ее мудрость я люблю и люблю друг друга |
Самое маленькое слово и каждая эмоция, которую я люблю, подруга, сообщница, которая со мной |
Слипаются, как смола и сера, двое против всего мира, которым я |
Может пересечь любую жизненную бурю и каждый обычный день. |
И я |
Сидя там перед моей головой, еще немой, уже странный - приходит |
совершенно незнакомым человеком к вашему столу и дать понять вам: у вас есть все, что вы |
Хотели, что за черт, сколько неважных вещей вы часто ден |
Искаженный взгляд! |
Иногда вам нужен незнакомец, чтобы дать вам |
Шпигель говорит: «Какой вы счастливый человек!» |