Перевод текста песни What A Lucky Man You Are - Reinhard Mey

What A Lucky Man You Are - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни What A Lucky Man You Are, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Flaschenpost, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

What A Lucky Man You Are

(оригинал)
Der letzte Ferienabend in dem quirl’gen Sonnenland, ein letztes Mahl
Gemeinsam in dem Strassenrestaurant: Brotkrumen, halbvolle Glser,
Rotweinflecken auf Tischdecken aus Papier.
Gegegessen und getrunken, viel
Erzhlt und viel gelacht, das letzte, aber diesmal wirklich letzte Glas
Gebracht, Malereien und Strichmnnchen und das Wechselgeld im Teller schon
Vor mir.
Am Nebentisch ausser uns nur noch das grauhaar’ge Paar aus Texas,
Diese Golfhose, die Fhnfrisur, na klar!
Den ganzen Abend haben sie zu uns
Rbergeseh’n, sie zahlen, stehen auf, und er bleibt kurz neben mir steh’n,
Beugt sich zu mir herunter und sagt leise zu mir im Geh’n: «What a lucky man
You are!»
Ich will etwas erwidern, und ich suche nach dem Wort, doch eh' ich es noch
Find', sind sie mit einem Lcheln fort.
In den Stuhl zurckgesunken, lass'
Ich den Blick in die Tischrunde geh’n zu dem grossen jungen Mann, der mir da
Gegenbersitzt, in dessen dunklen Augen Witz und Aberwitz aufblitzt, aus
Denen Schabernack und alle Traurigkeit der Welt mich zugleich anseh’n.
Spassvogel, Weltverbesserer — ein bisschen, wie ich war -, und ich seh' mich
In ihm wieder, noch einmal ein junger Narr.
Gestern habe ich ihn noch in
Seinen Kindersitz gesteckt, heut' sitzt da dieser Grizzly, der sich rkelt
Und sich streckt, ein bisschen wie mein grosser Bruder, der mir jeden
Strolch verschreckt — «What a lucky man you are!»
Dann, da, zu meiner rechten, der, der alles anders macht, aus dessen
Widersprchen mich mein Spiegelbild anlacht, der, wenn es zwei Wege gibt,
Immer den schweren nimmt, der sich auflehnt, der alles auf die harte Tour
Lernen muss, der zrtlich ist und weich sein kann und eine harte Nuss, der
Frei ist, ein Rebell, der furchtlos und allein gegen den Strom anschwimmt.
Da ist das junge Mdchen mit dem langen, dunklen Haar, voll Lebenslust und
bermut, ganz und gar unzhmbar, mit einem Willen, dem sich besser nichts
Entgegenstellt, mit einem Blick, an dem jeglicher Widerstand zerschellt, mit
Einem Lachen, das auch den dunkelsten Tag aufhellt — «What a lucky man you
Are!»
Da ist die Frau an meiner Seite, die diese Arche mit mir lenkt, die mir ihre
Schne Seele und ihre Klugheit schenkt, die ich liebe, und an der ich jedes
Kleinste Wort und jede Regung mag, die Freundin, die Komplizin, die mit mir
Zusammenhlt wie Pech und Schwefel, zwei gegen die ganze Welt, mit der ich
Jeden Lebenssturm durchqueren kann und jeden ganz normalen Tag.
Und ich
Sitz' da vor Kopf, noch immer stumm, schon sonderbar — da kommt ein
Wildfremder an deinen Tisch und macht dir klar: Du hast alles, was du
Wolltest, was um alles in der Welt, wieviel unwichtiges Zeug dir oft den
Blick darauf verstellt!
Manchmal brauchst du einen Fremden, der dir einen
Spiegel vorhlt: «What a lucky man you are!»

Какой Же Ты Счастливчик

(перевод)
Последний вечер каникул в яркой солнечной стране, последний прием пищи
Вместе в уличном ресторане: хлебные крошки, полупустые стаканы,
Пятна от красного вина на бумажных скатертях.
Ел и пил, много
Много говорили и смеялись, последний, но на этот раз действительно последний стакан
Принесли, картины и фигурки и сдачу уже на тарелке
Передо мной.
За соседним столиком, кроме нас, только седая парочка из Техаса,
Эти штаны для гольфа, прическа, конечно!
Они весь вечер с нами
Увидимся, платят, встают, а он на мгновение стоит рядом со мной,
Наклоняется ко мне и тихо говорит мне, пока я иду: «Какой счастливый человек
Ты!"
Я хочу что-то ответить и ищу слово, но не успеваю
Найди, они ушли с улыбкой.
Откинулся на спинку стула, пусть
Я смотрю вокруг стола на высокого молодого человека, который там
Сидя напротив, в чьих темных глазах сверкает остроумие и глупость,
Где шалости и все печали мира смотрят на меня одновременно.
Джокер, благодетель — немного похож на меня — и увидишь меня
Внутри него снова еще один юный дурак.
Я все еще был в нем вчера
Положите в его детское кресло, сегодня есть этот гризли, который бездельничает
И тянется, как мой старший брат, который дает мне каждую
Испуганный бродяга — «Какой же ты счастливчик!»
Потом, там, справа от меня, тот, кто все делает по-другому, от своего
Улыбается мне отражение мое, которое, если есть два пути,
Всегда берет тяжелого, кто бунтует, кто все терпит трудным путем
Должен узнать, кто нежен и может быть мягким и крепким орешком, чтобы расколоться
Фри — бунтарь, который бесстрашно и в одиночку плывет против течения.
Вот молодая девушка с длинными темными волосами, полная жизни и
Приподнятое настроение, совершенно неукротимый, с волей лучше, чем ничего
Напротив, взглядом, сокрушающим всякое сопротивление,
Смех, который скрашивает даже самый темный день — «Какой счастливый человек ты
Находятся! "
Рядом со мной женщина, которая ведет этот ковчег со мной, которая ведет со мной свой ковчег.
Прекрасную душу и ее мудрость я люблю и люблю друг друга
Самое маленькое слово и каждая эмоция, которую я люблю, подруга, сообщница, которая со мной
Слипаются, как смола и сера, двое против всего мира, которым я
Может пересечь любую жизненную бурю и каждый обычный день.
И я
Сидя там перед моей головой, еще немой, уже странный - приходит
совершенно незнакомым человеком к вашему столу и дать понять вам: у вас есть все, что вы
Хотели, что за черт, сколько неважных вещей вы часто ден
Искаженный взгляд!
Иногда вам нужен незнакомец, чтобы дать вам
Шпигель говорит: «Какой вы счастливый человек!»
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999
Die Würde Des Schweins Ist Unantastbar 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey