Перевод текста песни Der Bruder - Reinhard Mey

Der Bruder - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Bruder, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Flaschenpost, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Der Bruder

(оригинал)
Ich komm‘ raus aus dem kühlen Fast-Food-Restaurant
Am frühen Nachmittag in Gottes eignem Land
Zwischen Cottondale und Springfield, irgendwo am Highway 231
Wie ein Faustschlag kommt die Hitze und kein Windhauch regt
Sich, die Coladose in meiner Hand beschlägt
Und das große, grüne Mietauto da vorne auf dem Parkplatz, das ist meins
Drei Tage hab‘ ich noch, das heißt, drei Tage nur
‘ne Woche Urlaub, viel zu kurz für so ‘ne Tour
Du bleibst immer an der Oberfläche, tiefer siehst du einfach nicht
Ich lass‘ mich hinters Steuer fallen, lass‘ den Motor an
Die Knöpfchen gehn von ganz alleine runter und dann
Faucht die Klimaanlage mir den Alabama Sommer vom Gesicht
Und als ich aufseh steht da dieser Mann neben mir
Ein Schwarzer und er legt die Hand auf meine Tür
Legt seine Hand auf den Türgriff aus blitzendem Chrom
Und er hält ein bekritzeltes Stück Pappe an
Die grüngetönte Seitenscheibe und ich kann
Mit Mühe nur ein Wort entziffern, irgendwas wie «Home»
Total daneben und ziemlich abgerissen sieht er aus
Pass auf, gleicht holt er seine 44er Magnum raus
Genau wie ich es im Kino tausend mal gesehen hab‘
Er lächelt müde und seine Zähne schimmern weiß
Aus seinen Haaren und von seinem Gesicht perlt der Schweiß
In glänzenden Rinnsalen in sein zerschliss‘nes T-Shirt hinab
Und mein Polster ist weich und das Six-Pack zur Hand
Und der Motor säuselt wie ein Morgenwind im Stand
Und das Leder ist glatt und kühl an meiner Haut
Du hast ein Auto, das ist dreimal so lang wie dick
Du bist allein und du hast Zeit, du meidest seinen Blick
Hast du Angst oder was, oder denkst du, dass er dir die Cola klaut?
Und ich schüttel‘ den Kopf, wirklich Mann, tut mir leid
Das Thermometer steht auf 104 Grad Fahrenheit
Die Reifen quietschen beim Rangier‘n auf dem weichen, klebrigen Asphalt
Und ich seh ihn auf dem glühend heißen Parkplatz stehn
Ich kann ganz deutlich dieses traurige Lächeln sehn
Und im Rückspiegel die große, unschlüssige, gotttverlassene Gestalt
Die Straße zieht sich im flirrernden Licht vor mir hin
Mit geht diese Begegnung einfach nicht aus dem Sinn
Wie er fragend in der abgeriss‘nen Latzhose vor mir stand
Und du malst dir gleich ‘nen ganzen Horrorfilm aus, —
Ein Feldarbeiter war das, wollte nichts als nachhaus
Und du lässt den Menschenbruder einfach stehn am Straßenrand!
«Hast ihm das Fenster nicht mal einen Spaltbreit aufgemacht
Du hast nur weggesehen, nur weggesehen!»
grummelt der V8
Und die Air Condition zischelt: «Ein schöner Menschenfreund bist du!»
Und die Reifen summen: «Hat man sowas schon gesehn
Lässt den Bruder auf dem sonnenglüh‘nden Parkplatz stehn!»
Und die Fugen in der Fahrbahn rumpeln: «So kommst du nicht zur Ruh‘!»
Die nächste Ausfahrt raus und wenden und den Weg zurück
‘ne halbe Stunde Weg und mit ‘nem kleinen bisschen Glück
Ist er noch da und ich schwör, dann fahr‘ ich ihn, wohin immer er will
Lass ihn noch da sein, nur ‘ne Viertelstunde noch
Nur drei Minuten, geh nicht weg, Mann, ich fahr dich doch!
Und da endlich liegt der Parkplatz und er ist verwaist und still
Manchmal glaub‘ ich ihn zu sehn da am Straßenrand
Manchmal könnt‘ ich schwör‘n, ich hab‘ ihn wiedererkannt
Ist es nicht der, der die Wäsche holt und dir das Essen bringt?
Ist es nicht der, der deinen Wagen durch die Waschanlage fährt
Im Hotel die Messinggriffe putzt, die Hecke schert
Der zum Piano in der Bar für angetrunk‘ne Nadelstreifen Gospel singt?
Immer der, der auf der falschen Stadtseite wohnt
Immer den härteren Job und immer schlechter entlohnt
Immer der, den man einfach mit «Du» anspricht
Immer der mit dem zerschlissenen Overall
Immer wach, immer Alarm, immer und überall
Immer der mit dem enttäuschten Lächeln im Gesicht
«Hast ihm das Fenster nicht mal einen Spaltbreit aufgemacht
Du hast nur weggesehen, nur weggesehen!»
grummelt der V8
Und die Air Condition zischelt: «Ein schöner Menschenfreund bist du!»
Und die Reifen summen: «Hat man sowas schon gesehn
Lässt den Bruder auf dem sonnenglüh‘nden Parkplatz stehn!»
Und die Fugen in der Fahrbahn rumpeln: «So kommst du nicht zur Ruh‘!»
Vielleicht war es der Messias, der nach zweitausend Jahr‘n
Noch mal gekommen ist, und du, du hast ihn nicht gefahr‘n
Mit deinem chromblitzenden, air-condition-daunenweichen Thron
Oh, das kriegst du nicht so einfach wieder gutgemacht
Du hast den Bruder nicht nach Haus gebracht!
Und einem Vater nicht seinen verlorenen Sohn

брат

(перевод)
Я выхожу из крутого ресторана быстрого питания
Ранний день в собственной стране Бога
Между Коттондейлом и Спрингфилдом, где-то на шоссе 231.
Тепло приходит как удар, и ни дуновение ветра не шевелится
Сам, кока-кола может дымиться в моей руке
И та большая зеленая арендованная машина вон там, на стоянке, она моя.
У меня еще три дня, то есть только три дня
Недельный отпуск, слишком короткий для такого тура
Ты всегда остаешься на поверхности, ты просто не видишь глубже
Я сажусь за руль, запускаю двигатель
Кнопки опускаются сами по себе, а затем
Кондиционер шипит лето Алабамы с моего лица
И когда я смотрю вверх, этот человек стоит рядом со мной.
Черный мужчина, и он кладет руку на мою дверь
Кладет руку на блестящую хромированную ручку двери.
И он держит нацарапанный кусок картона
Зеленое боковое окно, и я могу
Сложно расшифровать всего одно слово, что-то вроде «Дом».
Он выглядит совершенно не в своей тарелке и довольно сорван
Осторожно, он собирается вытащить свой Магнум 44 калибра.
Точно так же, как я видел это в кино тысячу раз'
Он устало улыбается и его зубы белеют
Пот капает с его волос и лица
Блестящими ручейками в его изодранную футболку
И мой блокнот мягкий, и шесть пачек под рукой.
И двигатель мурлычет, как утренний ветер, когда стоит
И кожа гладкая и прохладная на моей коже
У вас есть машина, которая в три раза длиннее своей толщины
Ты один и у тебя есть время, ты избегаешь его взгляда
Ты боишься или что, или ты думаешь, что он ворует твой кокаин?
И я качаю головой, правда, мужик, извини
Термометр показывает 104 градуса по Фаренгейту
Скрипят шины при маневрировании на мягком липком асфальте.
И я вижу, как он стоит на раскаленной стоянке
Я ясно вижу эту грустную улыбку
А в зеркале заднего вида высокая, нерешительная, богом забытая фигура
Улица простирается передо мной в мерцающем свете
Я просто не могу выбросить эту встречу из головы
Как он вопросительно стоял передо мной в своем рваном комбинезоне
И ты сразу представляешь себе целый фильм ужасов, -
Это был полевой работник, который не хотел ничего, кроме как вернуться домой.
И ты просто оставляешь человеческого брата стоять на обочине!
«Даже не открыл ему окно на щель
Ты просто отвел взгляд, просто отвел взгляд!»
ворчит V8
А кондиционер шипит: «Ты прекрасный меценат!»
И шины гудят: «Вы видели что-нибудь подобное раньше?
Оставляет брата на залитой солнцем стоянке!»
И стыки в дороге грохочут: "Так не отдохнешь!"
Возьмите следующий выход, развернитесь и вернитесь
Полчаса езды и немного удачи
Если он все еще там, и я клянусь, я отвезу его туда, куда он захочет.
Пусть он будет там, всего четверть часа
Всего три минуты, не уходи, мужик, я тебя отвезу!
И вот наконец стоянка и она пустынна и тиха
Иногда мне кажется, что я вижу его там на обочине
Иногда я мог поклясться, что узнал его
Разве это не тот, кто стирает белье и приносит тебе еду?
Разве это не тот, кто ведет твою машину через автомойку?
В гостинице чистим латунные ручки, стрижем живую изгородь
Кто поет госпел под фортепиано в баре для пьяных полосатиков?
Всегда тот, кто живет не на той стороне города
Всегда более тяжелая работа и всегда плохо оплачиваемая
Всегда тот, к которому вы просто обращаетесь с «Ду».
Всегда в рваном комбинезоне
Всегда бодрствовать, всегда начеку, всегда и везде
Всегда с разочарованной улыбкой на лице
«Даже не открыл ему окно на щель
Ты просто отвел взгляд, просто отвел взгляд!»
ворчит V8
А кондиционер шипит: «Ты прекрасный меценат!»
И шины гудят: «Вы видели что-нибудь подобное раньше?
Оставляет брата на залитой солнцем стоянке!»
И стыки в дороге грохочут: "Так не отдохнешь!"
Возможно, это был Мессия, который через две тысячи лет
Пришел снова, и ты не вел его
С вашим сверкающим хромом, кондиционером, пушистым троном
О, ты не так легко компенсируешь
Ты не привел брата домой!
И отец не его блудный сын
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999
Die Würde Des Schweins Ist Unantastbar 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey