Перевод текста песни Der Bruder - Reinhard Mey

Der Bruder - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Bruder , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Flaschenpost
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1997
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Electrola, Universal Music

Выберите на какой язык перевести:

Der Bruder (оригинал)брат (перевод)
Ich komm‘ raus aus dem kühlen Fast-Food-Restaurant Я выхожу из крутого ресторана быстрого питания
Am frühen Nachmittag in Gottes eignem Land Ранний день в собственной стране Бога
Zwischen Cottondale und Springfield, irgendwo am Highway 231 Между Коттондейлом и Спрингфилдом, где-то на шоссе 231.
Wie ein Faustschlag kommt die Hitze und kein Windhauch regt Тепло приходит как удар, и ни дуновение ветра не шевелится
Sich, die Coladose in meiner Hand beschlägt Сам, кока-кола может дымиться в моей руке
Und das große, grüne Mietauto da vorne auf dem Parkplatz, das ist meins И та большая зеленая арендованная машина вон там, на стоянке, она моя.
Drei Tage hab‘ ich noch, das heißt, drei Tage nur У меня еще три дня, то есть только три дня
‘ne Woche Urlaub, viel zu kurz für so ‘ne Tour Недельный отпуск, слишком короткий для такого тура
Du bleibst immer an der Oberfläche, tiefer siehst du einfach nicht Ты всегда остаешься на поверхности, ты просто не видишь глубже
Ich lass‘ mich hinters Steuer fallen, lass‘ den Motor an Я сажусь за руль, запускаю двигатель
Die Knöpfchen gehn von ganz alleine runter und dann Кнопки опускаются сами по себе, а затем
Faucht die Klimaanlage mir den Alabama Sommer vom Gesicht Кондиционер шипит лето Алабамы с моего лица
Und als ich aufseh steht da dieser Mann neben mir И когда я смотрю вверх, этот человек стоит рядом со мной.
Ein Schwarzer und er legt die Hand auf meine Tür Черный мужчина, и он кладет руку на мою дверь
Legt seine Hand auf den Türgriff aus blitzendem Chrom Кладет руку на блестящую хромированную ручку двери.
Und er hält ein bekritzeltes Stück Pappe an И он держит нацарапанный кусок картона
Die grüngetönte Seitenscheibe und ich kann Зеленое боковое окно, и я могу
Mit Mühe nur ein Wort entziffern, irgendwas wie «Home» Сложно расшифровать всего одно слово, что-то вроде «Дом».
Total daneben und ziemlich abgerissen sieht er aus Он выглядит совершенно не в своей тарелке и довольно сорван
Pass auf, gleicht holt er seine 44er Magnum raus Осторожно, он собирается вытащить свой Магнум 44 калибра.
Genau wie ich es im Kino tausend mal gesehen hab‘ Точно так же, как я видел это в кино тысячу раз'
Er lächelt müde und seine Zähne schimmern weiß Он устало улыбается и его зубы белеют
Aus seinen Haaren und von seinem Gesicht perlt der Schweiß Пот капает с его волос и лица
In glänzenden Rinnsalen in sein zerschliss‘nes T-Shirt hinab Блестящими ручейками в его изодранную футболку
Und mein Polster ist weich und das Six-Pack zur Hand И мой блокнот мягкий, и шесть пачек под рукой.
Und der Motor säuselt wie ein Morgenwind im Stand И двигатель мурлычет, как утренний ветер, когда стоит
Und das Leder ist glatt und kühl an meiner Haut И кожа гладкая и прохладная на моей коже
Du hast ein Auto, das ist dreimal so lang wie dick У вас есть машина, которая в три раза длиннее своей толщины
Du bist allein und du hast Zeit, du meidest seinen Blick Ты один и у тебя есть время, ты избегаешь его взгляда
Hast du Angst oder was, oder denkst du, dass er dir die Cola klaut? Ты боишься или что, или ты думаешь, что он ворует твой кокаин?
Und ich schüttel‘ den Kopf, wirklich Mann, tut mir leid И я качаю головой, правда, мужик, извини
Das Thermometer steht auf 104 Grad Fahrenheit Термометр показывает 104 градуса по Фаренгейту
Die Reifen quietschen beim Rangier‘n auf dem weichen, klebrigen Asphalt Скрипят шины при маневрировании на мягком липком асфальте.
Und ich seh ihn auf dem glühend heißen Parkplatz stehn И я вижу, как он стоит на раскаленной стоянке
Ich kann ganz deutlich dieses traurige Lächeln sehn Я ясно вижу эту грустную улыбку
Und im Rückspiegel die große, unschlüssige, gotttverlassene Gestalt А в зеркале заднего вида высокая, нерешительная, богом забытая фигура
Die Straße zieht sich im flirrernden Licht vor mir hin Улица простирается передо мной в мерцающем свете
Mit geht diese Begegnung einfach nicht aus dem Sinn Я просто не могу выбросить эту встречу из головы
Wie er fragend in der abgeriss‘nen Latzhose vor mir stand Как он вопросительно стоял передо мной в своем рваном комбинезоне
Und du malst dir gleich ‘nen ganzen Horrorfilm aus, — И ты сразу представляешь себе целый фильм ужасов, -
Ein Feldarbeiter war das, wollte nichts als nachhaus Это был полевой работник, который не хотел ничего, кроме как вернуться домой.
Und du lässt den Menschenbruder einfach stehn am Straßenrand! И ты просто оставляешь человеческого брата стоять на обочине!
«Hast ihm das Fenster nicht mal einen Spaltbreit aufgemacht «Даже не открыл ему окно на щель
Du hast nur weggesehen, nur weggesehen!»Ты просто отвел взгляд, просто отвел взгляд!»
grummelt der V8 ворчит V8
Und die Air Condition zischelt: «Ein schöner Menschenfreund bist du!» А кондиционер шипит: «Ты прекрасный меценат!»
Und die Reifen summen: «Hat man sowas schon gesehn И шины гудят: «Вы видели что-нибудь подобное раньше?
Lässt den Bruder auf dem sonnenglüh‘nden Parkplatz stehn!» Оставляет брата на залитой солнцем стоянке!»
Und die Fugen in der Fahrbahn rumpeln: «So kommst du nicht zur Ruh‘!» И стыки в дороге грохочут: "Так не отдохнешь!"
Die nächste Ausfahrt raus und wenden und den Weg zurück Возьмите следующий выход, развернитесь и вернитесь
‘ne halbe Stunde Weg und mit ‘nem kleinen bisschen Glück Полчаса езды и немного удачи
Ist er noch da und ich schwör, dann fahr‘ ich ihn, wohin immer er will Если он все еще там, и я клянусь, я отвезу его туда, куда он захочет.
Lass ihn noch da sein, nur ‘ne Viertelstunde noch Пусть он будет там, всего четверть часа
Nur drei Minuten, geh nicht weg, Mann, ich fahr dich doch! Всего три минуты, не уходи, мужик, я тебя отвезу!
Und da endlich liegt der Parkplatz und er ist verwaist und still И вот наконец стоянка и она пустынна и тиха
Manchmal glaub‘ ich ihn zu sehn da am Straßenrand Иногда мне кажется, что я вижу его там на обочине
Manchmal könnt‘ ich schwör‘n, ich hab‘ ihn wiedererkannt Иногда я мог поклясться, что узнал его
Ist es nicht der, der die Wäsche holt und dir das Essen bringt? Разве это не тот, кто стирает белье и приносит тебе еду?
Ist es nicht der, der deinen Wagen durch die Waschanlage fährt Разве это не тот, кто ведет твою машину через автомойку?
Im Hotel die Messinggriffe putzt, die Hecke schert В гостинице чистим латунные ручки, стрижем живую изгородь
Der zum Piano in der Bar für angetrunk‘ne Nadelstreifen Gospel singt? Кто поет госпел под фортепиано в баре для пьяных полосатиков?
Immer der, der auf der falschen Stadtseite wohnt Всегда тот, кто живет не на той стороне города
Immer den härteren Job und immer schlechter entlohnt Всегда более тяжелая работа и всегда плохо оплачиваемая
Immer der, den man einfach mit «Du» anspricht Всегда тот, к которому вы просто обращаетесь с «Ду».
Immer der mit dem zerschlissenen Overall Всегда в рваном комбинезоне
Immer wach, immer Alarm, immer und überall Всегда бодрствовать, всегда начеку, всегда и везде
Immer der mit dem enttäuschten Lächeln im Gesicht Всегда с разочарованной улыбкой на лице
«Hast ihm das Fenster nicht mal einen Spaltbreit aufgemacht «Даже не открыл ему окно на щель
Du hast nur weggesehen, nur weggesehen!»Ты просто отвел взгляд, просто отвел взгляд!»
grummelt der V8 ворчит V8
Und die Air Condition zischelt: «Ein schöner Menschenfreund bist du!» А кондиционер шипит: «Ты прекрасный меценат!»
Und die Reifen summen: «Hat man sowas schon gesehn И шины гудят: «Вы видели что-нибудь подобное раньше?
Lässt den Bruder auf dem sonnenglüh‘nden Parkplatz stehn!» Оставляет брата на залитой солнцем стоянке!»
Und die Fugen in der Fahrbahn rumpeln: «So kommst du nicht zur Ruh‘!» И стыки в дороге грохочут: "Так не отдохнешь!"
Vielleicht war es der Messias, der nach zweitausend Jahr‘n Возможно, это был Мессия, который через две тысячи лет
Noch mal gekommen ist, und du, du hast ihn nicht gefahr‘n Пришел снова, и ты не вел его
Mit deinem chromblitzenden, air-condition-daunenweichen Thron С вашим сверкающим хромом, кондиционером, пушистым троном
Oh, das kriegst du nicht so einfach wieder gutgemacht О, ты не так легко компенсируешь
Du hast den Bruder nicht nach Haus gebracht! Ты не привел брата домой!
Und einem Vater nicht seinen verlorenen SohnИ отец не его блудный сын
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: