Перевод текста песни Liebe Ist Alles - Reinhard Mey

Liebe Ist Alles - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Liebe Ist Alles, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Flaschenpost, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1997
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий

Liebe Ist Alles

(оригинал)
Es ist ein gutes und ein wahres und ein schönes
Allumfassendes Gefühl
Es läßt sich nicht vorhersehn, läßt sich nicht erzwingen
Und es paßt in kein Kalkül
Es mag für einen Augenblick sein und für immer
Es ist frei vom Zwang der Zeit
Es ist das Teil, es ist das ganze Universum
Es ist jede Winzigkeit
Es ist die immer neue pathetische Filmszene
In ew’ger Wiederkehr
Liebe ist alles, Liebe ist mehr
Es ist das Lächeln eines Fremden auf dem Flur
Wo du die Wartemarke löst
Es ist der kleine schwarze Straßenhund
Der friedlich in der Mittagssonne döst
Es ist der Freund, der sich für dich um Mitternacht
Noch mal in seine Küche stellt
Und dir was brutzelt und dem deine traurige
Geschichte gar nicht auf den Wecker fällt
Und für ein 6-Pack von der Nachttankstelle
Stürzt er sich für dich in den Verkehr
Liebe ist alles, Liebe ist mehr
Es ist der blankgeliebte Bär, aus dem dich die Holzwolle piekt
Dein altes Ruderboot, das wartend an verborg’ner Stelle liegt
Es ist das alte Haus, das knarrt und leise wispert: Weißt du noch
Wie’s auf dem Dachboden nach Äpfeln und nach Abenteuern roch?
Die Truhe, die verschloss’ne Tür, die ausgetret’ne Stufe raunt:
Komm her, komm her!
Liebe ist alles, Liebe ist mehr!
Jemand, der auf dem Bahnsteig wartet
Im Gedränge ein Aufflackern, ein Gesicht
Die Ahnung und das Hoffen, nur ein flücht'ger
Blickkontakt im fahlen Neonlicht
Es ist die Sehnsucht und das Streicheln
Die Umarmung aber auch die Wehmut schon
Und das «für immer» hingehaucht zur Zimmerdecke
Einer schäbigen Pension
Es ist das Bitt’re und das Süße und es läßt dich
Federleicht und tränenschwer
Liebe ist alles, Liebe ist mehr!
Es ist die immer neue pathetische Filmszene
In ew’ger Wiederkehr
Liebe ist alles, Liebe ist mehr!

Любовь-Это Все

(перевод)
Это хороший и верный и красивый
Всеохватывающее чувство
Это нельзя предсказать, это нельзя заставить
И это не вписывается ни в какие расчеты
Это может быть на мгновение и навсегда
Он свободен от ограничений времени
Это часть, это целая вселенная
Это каждая мелочь
Это всегда новая жалкая сцена фильма
В вечном возвращении
Любовь это все, любовь больше
Это чужая улыбка в коридоре
Где вы решаете токен ожидания
Это маленькая черная уличная собака
Мирно дремлет под полуденным солнцем
Это друг, который заботится о тебе в полночь
Снова на своей кухне
И что для тебя испепеляющее, а для него твое грустное
история вообще не бросается в глаза
И за 6 пачек с ночной заправки
Он бросается в трафик для вас
Любовь это все, любовь больше
Это любимый медведь, от которого тебя колет древесная шерсть
Твоя старая гребная лодка, ожидающая в укромном месте
Это старый дом скрипит и тихо шепчет: Ты помнишь
Как на чердаке пахло яблоками и приключениями?
Сундук, запертая дверь, протоптанная ступенька шепчет:
Иди сюда, иди сюда!
Любовь это все, любовь больше!
Кто-то ждет на платформе
В толпе мерцание, лицо
Предчувствие и надежда, только мимолетная
Зрительный контакт в тусклом неоновом свете
Это тоска и ласка
Объятие, но и меланхолия
И "навсегда" дышало в потолок
Бедная пенсия
Это горькое и сладкое, и это позволяет вам
Легкий как перышко и тяжелый от слез
Любовь это все, любовь больше!
Это всегда новая жалкая сцена фильма
В вечном возвращении
Любовь это все, любовь больше!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999
Die Würde Des Schweins Ist Unantastbar 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey