| Montag, der sechste Januar
| Понедельник, 6 января
|
| Draußen liegt alles tief verschneit
| Снаружи все покрыто снегом
|
| Das Wetter scheint mir doch zu klar
| Погода кажется мне слишком ясной
|
| Tau’n wird’s wohl nicht in nächster Zeit
| Скорее всего не скоро оттает
|
| Wir spielen Karten seit heut' früh'
| Мы играем в карты с утра
|
| Der Vorarbeiter sieht uns zu
| Бригадир наблюдает за нами
|
| Während ich aufsteh', Kaffee brüh'
| Пока я встаю, сварю кофе
|
| Mogelt Antonio immer zu
| Всегда изменял Антонио
|
| Ich will nach Haus, ich hab' genug
| Я хочу домой, с меня хватит
|
| Ich bin schon viel zu lange hier
| Я был здесь слишком долго
|
| Ich springe auf den nächsten Zug
| Я прыгаю на следующий поезд
|
| Und lasse alles hinter mir
| И оставить все позади меня
|
| Donnerstag, der fünfzehnte Mai
| Четверг, пятнадцатое мая
|
| Heut' kam Post für den alten Frank
| Сегодня была почта для старого Фрэнка
|
| Ein Brief und ein Photo dabei
| В комплекте письмо и фото
|
| Er klebt es grad in seinen Schrank
| Он просто засовывает это в свой шкаф
|
| Ich wüßte gerne, was macht ihr?
| Я хотел бы знать, что ты делаешь?
|
| Mein Bruder schreibt schon lang nicht mehr
| Мой брат давно не писал
|
| Und dass ich Post bekam von dir
| И что я получил письмо от вас
|
| Ist auch schon ein paar Wochen her
| тоже прошло несколько недель
|
| Ich will nach Haus, ich hab' genug
| Я хочу домой, с меня хватит
|
| Ich bin schon viel zu lange hier
| Я был здесь слишком долго
|
| Ich springe auf den nächsten Zug
| Я прыгаю на следующий поезд
|
| Und lasse alles hinter mir
| И оставить все позади меня
|
| Mittwoch, der zwanzigste August
| Среда, 20 августа
|
| Der alte Frank hat schlappgemacht
| Старый Фрэнк обмяк
|
| Die Hitze schlägt ihm auf die Brust
| Тепло бьет в грудь
|
| Sie haben ihn zum Arzt gebracht
| Вы отвели его к врачу
|
| Der Spanier putzt sein Grammophon
| Испанец чистит свой граммофон
|
| Der Vorarbeiter schuldet mir
| Мастер должен мне
|
| Noch einen halben Wochenlohn
| Зарплаты за полнедели осталось
|
| Und Sergio noch drei Flaschen Bier
| И Серхио еще три бутылки пива
|
| Ich will nach Haus, ich hab' genug
| Я хочу домой, с меня хватит
|
| Ich bin schon viel zu lange hier
| Я был здесь слишком долго
|
| Ich springe auf den nächsten Zug
| Я прыгаю на следующий поезд
|
| Und lasse alles hinter mir
| И оставить все позади меня
|
| Sechster November, Donnerstag
| 6 ноября, четверг
|
| Arbeit bis Sonnenuntergang
| работать до захода солнца
|
| Kürzer die Zeit von Tag zu Tag
| Сокращайте время изо дня в день
|
| Und schien mir dennoch nie so lang
| И все же никогда не казалось мне таким длинным
|
| Ich war am Bahnhof, um zu sehn
| Я был на вокзале, чтобы увидеть
|
| Ob es schon für die Karte reicht
| Хватит ли на карту
|
| Dann blieb ich vor der Sperre stehn
| Затем я остановился перед барьером
|
| Mein Mut hat wieder nicht gereicht
| Моей смелости снова не хватило
|
| Ich will nach Haus, ich hab' genug
| Я хочу домой, с меня хватит
|
| Ich bin schon viel zu lange hier
| Я был здесь слишком долго
|
| Ich springe auf den nächsten Zug
| Я прыгаю на следующий поезд
|
| Und lasse alles hinter mir | И оставить все позади меня |