Перевод текста песни Mein Roter Bär - Reinhard Mey

Mein Roter Bär - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Mein Roter Bär , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Peter und der Wolf
В жанре:Мировая классика
Дата выпуска:31.12.1999
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Electrola

Выберите на какой язык перевести:

Mein Roter Bär (оригинал)Мой Красный Медведь (перевод)
Er stand auf dem Geburtstagstisch, schon ein paar Jahre her Несколько лет назад он был на праздничном столе.
In einem Rot, so rot wie Weihnachtssterne: В красном, красном, как пуансеттия:
Ein kurzgeschor’ner, na, so etwa Handy-großer Bär Коротко стриженный, ну что-то вроде медведя размером с сотовый телефон
Ich mag die Farbe und mag Bären gerne Мне нравится цвет, и мне нравятся медведи
Hätte mir wer erzählt, daß es so rote Bären gibt Сказал бы мне кто-нибудь, что есть такие красные медведи
Dachte ich, der will mir einen aufbinden Я думал, он хочет связать меня
Es gibt sie wohl!Вероятно, они существуют!
Und ich wußte, nur die Frau, die mich liebt И я знал только ту женщину, которая меня любит
Konnte so einen Bären für mich finden Смог найти такого медведя для меня
Ich habe diesen kleinen, roten Kerl von Anfang an У меня был этот маленький красный парень с самого начала
Zum Partner erklärt und ins Herz geschlossen Объявлен партнером и принят к сердцу
Als Co-Pilot, als Psychiater, als Klabautermann Как второй пилот, как психиатр, как кобалин
Als Body-Guard und Kopfkissengenossen Как телохранитель и подушка-компаньон
Ich hab' ihn mit mir kreuz und quer durchs ganze Land geschleppt Я возил его с собой по всей стране
Zur Arbeit, zu Terminen und zu Festen На работу, на встречи и на фестивали
In Nobelrestaurants, in Schweine-Bars, wo man dich neppt В модных ресторанах, в свинарниках, где тебя обдирают
In lausige Hotels und in die besten В паршивых отелях и в лучших
Wieviele Zimmermädchen dachten, der ist nicht ganz dicht Как думали многие горничные, не совсем тесно
Wenn sie den Bär'n in meinem Bett antrafen Когда они нашли медведя в моей постели
Und kicherten und glucksten: Kommt mal her, das glaubt ihr nicht! И хихикал, и хихикал: Иди сюда, ты не поверишь!
Der alte Knabe hat 'nen Bär'n zum Schlafen! У старика есть медведь, чтобы спать на нем!
Wie oft bin ich unter dem Blick der Knopfaugen erwacht Сколько раз я просыпался под пристальным взглядом глаз-бусинок
Und konnte mich des Eindrucks nicht erwehren И я не мог сопротивляться впечатлению
Daß es vielleicht 'ne Spur zu heftig herging letzte Nacht Что, может быть, прошлой ночью все стало слишком жестоким
Das kommt davon, jetzt siehst Du rote Bären! Вот и получается, теперь вы видите красных медведей!
Da, wo ein Bär die Stellung hält, da mach beruhigt Rast Где медведь держит крепость, отдохни спокойно
Da bleiben Pech und Unheil vor den Toren Неудача и беда остаются у ворот
Es kann Dir nichts passier’n, solang' Du einen Bären hast С тобой ничего не может случиться, пока у тебя есть медведь
Bist Du nicht ganz erwachsen, ganz verloren! Если ты не совсем взрослый, то совсем потерянный!
Mit der Gewißheit im Gepäck faßte ich den Entschluß С уверенностью в своем багаже ​​я принял решение
Den langgehegten Traum aus Kindertagen Давняя детская мечта
Von Key-West bis Alaska in einem Greyhound Bus! Из Ки-Уэста на Аляску на автобусе Greyhound!
Die Reise nach Amerika zu wagen Отважьтесь поехать в Америку
Und wie Christoph Kolumbus einst mit etwas weichen Knien И как Христофор Колумб когда-то со слабыми коленями
Haben wir zwei die neue Welt gefunden Мы двое нашли новый мир
Ein Bär aus Giengen an der Brenz und ein Mann aus Berlin Медведь из Гинген-ан-дер-Бренц и мужчина из Берлина
Und standen und staunten mit off’nem Munde! И стоял и дивился с открытым ртом!
Und alles war so groß, so neu, so aufregend und schnell И все было таким большим, таким новым, таким захватывающим и быстрым
So viel zu sehen, so viel um die Ohren Так много увидеть, так много услышать
Und gleich am ersten Tag in Boca Raton im Hotel И в первый день в Бока-Ратон в отеле
Habe ich meinen roten Bär'n verloren Я потерял своего красного медведя?
Mit einem Schlag war meine ganze Reiselust vorbei Все мое желание путешествовать пропало одним махом
Erfolglos alles Fahnden, alles Suchen Все поиски, все поиски не увенчались успехом
Der Bär war fort, da half kein Sheriff und kein FBI Медведь пропал, ни шериф, ни ФБР не помогли
Da half kein Bitten, Hoffen und kein Fluchen Ни просьбы, ни надежды, ни проклятия не помогали
Ich habe mich gegrämt, ich hab' mir Vorwürfe gemacht Я горевал, я винил себя
Doch dann begriff ich manches und ich ahnte: Но потом я понял некоторые вещи и догадался:
Ich hab' ihn nicht verlor’n, er hat sich selber aufgemacht Я его не потерял, он сам открылся
Auf eine Reise, die er lang' schon plante В путешествие, которое он планировал давно
Nicht er wurde geschenkt, oh nein: Er hat MICH ausgesucht Его не подарили, о нет: он выбрал МЕНЯ
Als Freund und als Transportmittel, als Paten Как друг и как средство передвижения, как крестный отец
Er brauchte mich als einen, der die Reise für ihn bucht Ему нужно было, чтобы я забронировал для него поездку
Wie sonst kommt ein roter Bär in die Staaten? Как еще красный медведь попадает в Штаты?
Da lebt er jetzt in Florida, da nennt er sich Red Mey Сейчас он живет во Флориде, называет себя Red Mey.
Ich weiß, daß die Dinge gut für ihn laufen Я знаю, что дела у него идут хорошо
Ich bin wieder zu Haus, die Zeit des Bären ist vorbei Я вернулся домой, время медведя прошло
Da hilft auch nicht, einen neuen zu kaufen Купить новый тоже не поможет.
Man tauscht nicht einfach einen Bär'n für einen andren ein Вы не просто променяете одного медведя на другого
Das ist ein Abschied von den Kindertagen! Это прощание с детством!
Mein roter Bär ist ausgewandert und ich bin allein Мой красный медведь эмигрировал, и я один
Von nun an muß ich mich allein durchschlagen Отныне я должен постоять за себя
Man tauscht nicht einfach einen Bär'n für einen andren ein Вы не просто променяете одного медведя на другого
Das ist ein Abschied von den Kindertagen! Это прощание с детством!
Mein roter Bär ist ausgewandert und ich bin allein Мой красный медведь эмигрировал, и я один
Von nun an muß ich mich allein durchschlagenОтныне я должен постоять за себя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: