Перевод текста песни Ich liebe es, unter Menschen zu sein - Reinhard Mey

Ich liebe es, unter Menschen zu sein - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ich liebe es, unter Menschen zu sein , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: Das Haus an der Ampel
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:28.05.2020
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:An Odeon release;

Выберите на какой язык перевести:

Ich liebe es, unter Menschen zu sein (оригинал)Я люблю быть среди людей (перевод)
Was gibt’s Schöneres als an diesem Tag im Sonnenschein Что может быть прекраснее, чем в этот солнечный день
Auf der Bank im Park zu sitzen, still und ganz allein Сидя на скамейке в парке, тихо и в полном одиночестве
Mit Amsel, Drossel, Fink und Star, da platzt mit Gebrüll С дроздом, дроздом, зябликом и скворцом врывается с ревом
Eine entfesselte Schulklasse in mein Idyll Развязанный школьный класс в моей идиллии
Gefolgt von einem bleichen, unterwürfigen Lehrer Вслед за бледным, подобострастным учителем
So ein Schülerversteher, so ein ganz legerer Такой студент-пониматель, такой очень случайный
Die Kinder werfen Kaffee-To-Go-Becher in die Gegend Дети разбрасывают чашки с кофе на вынос
Und ihr Wortschatz ist schamverletzend und besorgniserregend И их словарный запас позорный и тревожный
Sie schnippen Kippen in das Gras und rempeln mich an Они щелкают окурками по траве и натыкаются на меня.
«Ey, du Opfer, mach dich hier mal nicht so dicke, Mann!» «Эй, ты, жертва, не толстей тут так, чувак!»
«Kinder, geht’s auch etwas leiser?», der Lehrer schreitet ein «Дети, можно немного потише?», — вступает учитель.
Die Kinder zeigen sich auf ihren Smartphones Schweinerei’n Дети показывают себя в беспорядке на своих смартфонах
Ich liebe es, unter Menschen zu sein Я люблю быть среди людей
Ich liebe es, unter Menschen zu sein Я люблю быть среди людей
Ich liebe es, von Zeit zu Zeit ins Wirtshaus zu geh’n Я люблю ходить в таверну время от времени
Mit dem schönen festen Vorsatz, tief ins Glas zu seh’n С хорошей твердой решимостью смотреть вглубь стекла
Allein in meiner stillen Ecke mit meinem Wein Один в моем тихом уголке с моим вином
Da kommt die laute Stillgruppe und der Gesangsverein Затем идет громкая тихая группа и певческий клуб
Da kommt der Fleischgroßhändler mit seinem kläffenden Köter А вот и оптовый торговец мясом со своей лающей дворняжкой.
Und der Bürgermeistersohn, ein tödlicher Nervtöter И сын мэра, смертельный ботаник
Die smarten jungen Eltern kommen, die, hoch die Tassen Приходите умные молодые родители, поднимите свои чашки
Die Erziehung ihrer Blagen der Allgemeinheit überlassen Оставьте образование своих детей широкой публике
Ein Kind kotzt auf den Tisch, das andre wirft seinen Schuh Одного ребенка рвет на стол, другого бросает ботинок
Ein angetrunk’ner Schwätzer torkelt direkt auf mich zu Пьяный болтун шатается прямо на меня
«Ist neben dir noch frei?», «Bedaure, mein Herr, leider nein» «Есть ли рядом с вами еще свободные?», «Извините, сэр, к сожалению нет»
Er setzt sich ächzend, übelriechend hin zu mir Он садится рядом со мной, стонет и плохо пахнет
Und gießt sein Bier über mein Bein И выливает пиво мне на ногу
Ich liebe es, unter Menschen zu sein Я люблю быть среди людей
«Kannst du mir noch einmal verzeih’n?» — Можешь простить меня еще раз?
Ich liebe es, unter Menschen zu sein Я люблю быть среди людей
«Komm, gieß mein Glas noch einmal ein» "Давай, налей еще раз мой стакан"
Ich liebe es, unter Menschen zu sein Я люблю быть среди людей
Im Kino, an der Bar, im Restaurant ohne Hemmschwelle В кино, в баре, в ресторане без запретов
Wo immer ein Platz frei ist, rücken sie mir auf die Pelle Везде, где есть вакансия, они идут за мной.
Egal, ob sie am Pool die Liege neben mir aussuchen Неважно, выберут ли они шезлонг рядом со мной у бассейна
Oder im Großraumwagen den Sitz neben meinem buchen Или забронируйте место рядом с моим в вагоне открытой планировки
Es ist das Phänomen der Kohäsion, der Moleküle Это явление сцепления, молекул
Wenn in 'nem leeren Wartesaal einhundert freie Stühle stehen Когда в пустом зале ожидания сто свободных стульев
Geht der erste, der herein kommt unabänderlich Идет первым, чтобы прийти в неизменном виде
Schnurstracks durch den ganzen Saal und setzt sich neben mich Прямо через зал и сидит рядом со мной
Und so werd' ich manchmal das Gefühl nicht los И поэтому иногда я не могу избавиться от чувства
Sie woll’n nicht nur neben mir sitzen, sie woll’n auf meinen Schoß Они не просто хотят сидеть рядом со мной, они хотят на моих коленях
Es ist dunkel, nass und kalt und es ist viertel nach zehn Темно, мокро и холодно, четверть одиннадцатого.
Ich muss nach Haus durch den dunklen Fußgängertunnel geh’n Я должен идти домой через темный пешеходный туннель
Ich steig' hinab, hüpf' zwischen Lachen von Urin Я спускаюсь, прыгаю между лужами мочи
Und Erbroch’nem hin und her und da plötzlich seh' ich ihn И рвет туда-сюда и вдруг вижу его
Er hat recht derbes Schuhwerk an und keine Haare Он носит действительно прочную обувь и не имеет волос
Dafür 'nen Baseballschläger und ich nur 'ne Gitarre Но бейсбольная бита и я просто гитара
Mit einer Hand zerdrückt er eine volle Bierdose Одной рукой он давит полную банку пива
Wirft sie nach mir, dann holt er einen Schlagring aus der Hose Бросает в меня, потом вытаскивает из штанов кастеты
Das war’s, ich habe keine Chance gegen den Stier Вот и все, у меня нет шансов против быка
Da hör ich plötzlich die St.-Pauli-Hymne hinter mir Затем я внезапно слышу позади себя гимн Сент-Паули.
Drei Dutzend St.-Pauli-Fans zieh’n mich in ihre Reih’n Три десятка болельщиков «Сент-Паули» тянут меня в свои ряды
Und ich häng' mich bei zwei großen, breiten Kuttenträgern ein И я вешаю себя на двух больших, широких привычках
Tja, manchmal lieb' ich es wirklich, unter Menschen zu sein Ну, иногда я действительно люблю быть среди людей
FC St. Pauli, ab sofort mein Verein ФК Сент-Паули, теперь мой клуб
Ich liebe es, unter Menschen zu sein Я люблю быть среди людей
Du gehst niemals allein Ты никогда не гуляешь один
Ich liebe es, unter Menschen zu sein Я люблю быть среди людей
Plötzlich nichtig und klein Внезапно пусто и мало
Ich liebe es, unter Menschen zu seinЯ люблю быть среди людей
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: