Перевод текста песни Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei - Reinhard Mey

Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei , исполнителя -Reinhard Mey
Песня из альбома: 20.00 Uhr
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1973
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:EMI Germany

Выберите на какой язык перевести:

Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei (оригинал)Die Zeit Des Gauklers Ist Vorbei (перевод)
Die Zeit des Gauklers ist vorbei, verklungen seine Schönfärberei, Время жонглера прошло, побелка его поблекла,
verstummt die Laute, die der Musikantnoch in den Händen hält. лютня, которую музыкант все еще держит в руках, замолкает.
Der Tisch verwaist, die Gläser leer, das Fest ist aus, es bleibt nichts mehrals Стол пуст, стаканы пусты, вечеринка окончена, ничего не осталось
abzugehen;чтобы уйти
man sagt, der Narrist traurig, wenn der Vorhang fällt. говорят, дурак грустит, когда падает занавес.
Und das Fest, das wir endlos wähnen, hat doch, wie alles, seinen Schluß. И фестиваль, который, как мы думаем, никогда не закончится, как и все остальное, подошёл к концу.
Keine Worte, keine Tränen;alles kommt, wie es kommen muß. Ни слов, ни слез, все идет своим чередом.
Das Feuer, fast herabgebrannt, malt flackernd Schatten an die Wand. Огонь, почти догоревший, рисует на стене мерцающие тени.
Schon steht der Morgen vor dem Fenster, noch vom heißen Atem blind. Утро уже стоит за окном, еще ослепленное жарким дыханием.
Vom Wein sind Kopf und Zunge schwer, kein Lärm und keine Späße mehr. Голова и язык отяжелели от вина, никакого шума и шуток.
Nun zieht die Stille in das Haus, wo wir fröhlich gewesen sind. Теперь тишина тянет в дом, где мы были счастливы.
Und das Fest, das wir endlos wähnen, hat doch, wie alles, seinen Schluß. И фестиваль, который, как мы думаем, никогда не закончится, как и все остальное, подошёл к концу.
Keine Worte, keine Tränen;alles kommt, wie es kommen muß. Ни слов, ни слез, все идет своим чередом.
Leb wohl, der Abschied ist gemacht, die Zeit des Gauklers ist vollbracht. Прощай, прощай, кончилось время жонглера.
Denk an mich ohne Bitternis, wenn ich mein Instrument jetzt niederleg'. Подумай обо мне без горечи, когда я сейчас отложу свой инструмент.
Hab' vieles falsch gemacht, gewiß.Wenn Du vergessen kannst, vergiß. Я многое сделал не так, это точно, если можешь забыть, то забудь.
Dann werd' ich morgen nicht mehr seinals nur ein Stein auf Deinem Weg. Тогда завтра я буду не более чем камнем на твоем пути.
Und das Fest, das wir endlos wähnen, hat doch, wie alles, seinen Schluß. И фестиваль, который, как мы думаем, никогда не закончится, как и все остальное, подошёл к концу.
Keine Worte, keine Tränen;alles kommt, wie es kommen muß. Ни слов, ни слез, все идет своим чередом.
Keine Worte, keine Tränen;alles kommt, wie es kommen muß.Ни слов, ни слез, все идет своим чередом.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: