Перевод текста песни Abends An Deinem Bett - Reinhard Mey

Abends An Deinem Bett - Reinhard Mey
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Abends An Deinem Bett, исполнителя - Reinhard Mey. Песня из альбома Live '84, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2002
Лейбл звукозаписи: EMI Germany
Язык песни: Немецкий

Abends An Deinem Bett

(оригинал)
Und wieder steh' ich schweigend hier
An deinem Bett und streiche dir
Noch einmal leis' über das Haar —
In tiefem Schlaf liegst du vor mir
So friedlich wie ein kleines Tier
Das einen Tag lang emsig war!
Und deine Hilflosigkeit rührt
Mich, dass es mir die Kehle schnürt
Und wieder kommt’s mir in den Sinn
Dass ich nun Sorge trag' für dich
Ich alter Bruder Liederlich —
Wie wichtig ich auf einmal bin!
Abends, an deinem Bett, zerrinnt
Das Wichtige zur Nichtigkeit —
Ratlos und voller Dankbarkeit
Steh' ich vor dir, und ich empfind'
So etwas wie Demut, mein Kind!
Ich gehör' mir nicht mehr allein —
Nein, ganz frei werd' ich nie mehr sein
Ganz sorglos und ganz unbeschwert!
Jede Entscheidung, jeden Schritt
Jeden Gedanken lenkst du mit
Solange, wie ich denken werd'!
Aber meine Sorglosigkeit
Bin ich zu tauschen gern bereit
Und meine Ruhe geb' ich her
Für das Knäuel, das sich an mich hängt
Den Freudenschrei der mich empfängt
Wenn ich am Abend wiederkehr'!
Abends, an deinem Bett, zerrinnt
Das Wichtige zur Nichtigkeit —
Ratlos und voller Dankbarkeit
Steh' ich vor dir, und ich empfind'
So etwas wie Demut, mein Kind!
Nun gute Nacht, dein Tag war lang —
Wenn es mir nicht so ganz gelang
Für dich zu sein, wie ich gern wär'
Dann hab' Geduld mit mir, weißt du
Ich lerne noch soviel dazu —
Morgen weiß ich vielleicht schon mehr!
Und wenn ich ungeduldig war
Schroff und ungerecht sogar
Dann musst du mir bitte verzeih’n!
Ich sollt' es wissen, eigentlich
Der größ're von uns zwei’n bin ich —
Könnt' ich doch auch der Weis’re sein!
Abends, an deinem Bett, zerrinnt
Das Wichtige zur Nichtigkeit —
Ratlos und voller Dankbarkeit
Steh' ich vor dir, und ich empfind'
So etwas wie Demut, mein Kind!
Abends, an deinem Bett, zerrinnt
Das Wichtige zur Nichtigkeit —
Ratlos und voller Dankbarkeit
Steh' ich vor dir, und ich empfind'
So etwas wie Demut, mein Kind!

Вечером У Твоей Кровати

(перевод)
И снова я стою молча здесь
В твоей постели и погладь себя
Еще раз нежно по волосам —
Ты лежишь передо мной в глубоком сне
Спокойный, как маленькое животное
Это было занято в течение дня!
И твоя беспомощность трогательна
Меня, что у меня сжимается горло
И снова мне приходит в голову
Что я теперь забочусь о тебе
Я старый брат неряшливый—
Какой я вдруг важный!
Вечером у твоей кровати тает
Важная вещь о ничтожности —
Беспомощный и полный благодарности
Я стою перед тобой и чувствую
Что-то вроде смирения, дитя мое!
Я больше не принадлежу себе одному —
Нет, я никогда больше не буду полностью свободен
Совершенно беззаботно и совершенно беззаботно!
Каждое решение, каждый шаг
Ты направляешь каждую мысль
Пока буду думать!
Но моя невнимательность
я готов поменяться
И я даю отдых
Для узла, который привязывается ко мне
Крик радости, который приветствует меня
Когда я вернусь вечером!
Вечером у твоей кровати тает
Важная вещь о ничтожности —
Беспомощный и полный благодарности
Я стою перед тобой и чувствую
Что-то вроде смирения, дитя мое!
Ну, спокойной ночи, твой день был длинным —
Если у меня не совсем получилось
Быть для тебя таким, каким я хотел бы быть
Тогда терпи меня, ты знаешь
Я все еще так многому учусь...
Возможно, завтра я узнаю больше!
И когда я был нетерпелив
Жестко и несправедливо даже
Тогда вы должны простить меня, пожалуйста!
Я должен знать, на самом деле
Я самый высокий из нас двоих -
Если бы я только мог быть мудрым!
Вечером у твоей кровати тает
Важная вещь о ничтожности —
Беспомощный и полный благодарности
Я стою перед тобой и чувствую
Что-то вроде смирения, дитя мое!
Вечером у твоей кровати тает
Важная вещь о ничтожности —
Беспомощный и полный благодарности
Я стою перед тобой и чувствую
Что-то вроде смирения, дитя мое!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ich Wollte Immer Schon Ein Mannequin Sein 1971
Das Narrenschiff 1997
Über Den Wolken 1985
Annabelle, Ach Annabelle 1971
Aus Meinem Tagebuch 1985
Du, Meine Freundin 1985
Bunter Hund 2006
Musikanten Sind In Der Stadt 1971
Manchmal Wünscht' Ich 1971
Der Bruder 1997
Flaschenpost 1997
Alles, Was Ich Habe 1971
Liebe Ist Alles 1997
Verzeih 1997
Der Biker 1997
What A Lucky Man You Are 1997
Allein 1989
Der Bär, Der Ein Bär Bleiben Wollte 1999
Mein Roter Bär 1999
Hasengebet 1999

Тексты песен исполнителя: Reinhard Mey