Перевод текста песни Bärsärkagång - Raubtier

Bärsärkagång - Raubtier
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bärsärkagång, исполнителя - Raubtier.
Дата выпуска: 08.08.2020
Язык песни: Шведский

Bärsärkagång

(оригинал)

Приступ ярости

(перевод на русский)
Av mjödet tagen med kvinnan dragenПод медовухой с бабёнкой волочусь,
jag väntar dagen i björnens skinn.Я жду дня в медвежьей шкуре.
Jag stympar armar, jag river tarmarЯ калечу руки, я рву кишки.
där striden larmar, jag stormar in.Где битва призывает, я врываюсь.
Jag mördar björnen, jag matar örnenЯ убью медведя, я накормлю орла,
bland snår och törner, i vind och köld.Среди дёрна и тёрна, в ветер и холод.
Stark i anden så väl som handenСильный духом, а также рукой,
går jag mot branden för utan sköld.Пожар у меня вместо щита.
--
Korpar, korpar se mig nu korpar,Вороны, вороны смотрите на меня вороны,
i skenet glimmar blodigt svärd.В свете мерцает кровавый меч.
Korpar, korpar se mig nu korpar,Ворон, ворон покажи ещё ворон,
jag skrattar åt min hädanfärd.Я над кончиной своей хохочу.
--
Bärsärkagång, bärsärkagångПриступ ярости, приступ ярости,
Bärsärkagång, bärsärk.Приступ ярости, ярость.
Bärsärkagång, jag går bärsärkagång.Приступ ярости, я схожу с ума.
Bärsärkagång, bärsärk.Приступ ярости, ярость.
--
Av fröjden driven, av nordan rivenВедомый восторгом, северный жлоб,
av Odin given min björnahamn.Одином дан мне медвежий облик.
Det är där det gällas, som Odin kallasТам, где нужно, Одином назовусь,
men en skall falla, jag hör mitt namn.Но потом паду, я слышу имя своё.
När vargen yla, jag känner kylaКогда волк воет, я чувствую холод,
av näckens skrattande dödens frest.Смеющихся водяных смерти отсрочку.
Ty odlat söner med rikets bönerИ растут сыновья в царстве молитвы
och gråter icket till vinterkvist.И не заплачет зимняя лоза.

Bärsärkagång

(оригинал)
Av mjödet tagen
Med klingan dragen
Jag möter dagen
I björnens skinn
Jag stympar armar
Jag river tarmar
Där striden larmar
Jag stormar in
Jag vördar björnen
Jag matar örnen
Bland snår och törnen
I vind och köld
Ty stark i anden
Såväl som handen
Går jag mot branden
Förutan sköld
Korpar, korpar ser ni mig nu korpar
I snörök glimmar blodigt svärd
Korpar, korpar ser ni mig nu korpar
Jag skrattar åt min hädanfärd
Bärsärkagång
Av vreden driven
Av nordan riven
Av Odin given
Min björnahamn
Det är ej alla
Som Odin kalla
Men en skall falla
Jag hör mitt namn
När vargen yla
Jag känner kyla
Och möter skrattande dödens frist
Ty nordlandssöner
Ber icket böner
Och gråter icket till Hvite Krist

Тауншипы

(перевод)
Взято из медовухи
С вытянутым лезвием
я смотрю на день
В медвежьей шкуре
Я калечу свои руки
я рву кишки
Где звучит битва
я штурмую
я уважаю медведя
я кормлю орла
Среди зарослей и шипов
На ветру и холоде
Тай сильный во втором
А также рука
я иду к огню
Без щита
Вороны, вороны, ты видишь меня сейчас, вороны
Кровавый меч блестит в снежном дыму
Вороны, вороны, ты видишь меня сейчас, вороны
Я смеюсь над своей кончиной
Берсаркагорнг
Движимый гневом
Оторванный от севера
Один дал
Мой медвежий порт
Это не все
Как зовет Один
Но один упадет
я слышу свое имя
Когда волк воет
Мне холодно
И со смехом встречает срок смерти
Для сыновей Нордланда
Не молитесь
И не плачь по Белому Христу
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Kamphund 2009
Terror 2009
Ovtjarka 2019
Achtung Panzer 2009
Pansarmarsch 2014
Raptor 2014
Jaga Hårt 2014
Dragunov 2009
Götterdämmerung 2009
Leviatan 2014
Den Sista Kulan 2020
Opus Magni 2014
Låt napalmen regna 2012
Bränder 2014
Världsherravälde 2010
Genom Allt 2020
Dieseldöden 2009
Legoknekt 2009
Bunkern 2019
Förvildad 2020

Тексты песен исполнителя: Raubtier