| Ser du den skugga som vilt cirkulerar
| Вы видите тень, циркулирующую дико
|
| På himmlavalvets nav
| В центре небосвода
|
| Den majestät som på vingar regerar
| Величие, царящее на крыльях
|
| Över land och hav
| По суше и по морю
|
| Raptor
| Раптор
|
| Det nalkas dråp och det hotande slaget
| Убийства и грозный удар приближаются
|
| Kommer från himmlen ned
| Спускаясь с небес
|
| Klorna är skarpa och hård för det taget
| Когти острые и твердые в этом отношении
|
| Han griper en där i filét
| Он хватает одного там в филе
|
| Falkögonen skådar kallt, i fjärran tar han fart
| Глаза сокола смотрят холодно, вдалеке он набирает скорость
|
| Ifrån ovan ser han allt, slaget stundar snart
| Сверху все видит, скоро бой
|
| Raptor
| Раптор
|
| Han navigerar med Castor och Pollux
| Он путешествует с Кастором и Поллуксом
|
| Han svävar nattetid
| Он парит ночью
|
| Han ser i mörker han leds utav stjärnljus
| Он видит во тьме, его ведет звездный свет
|
| Hans mark är världavid
| Его земля по всему миру
|
| Raptor
| Раптор
|
| Han är ej fånge av bur eller gränser
| Он не пленник клеток или границ
|
| Det skall han aldrig bli
| Он никогда не будет
|
| Där månens ljus över vingspetsar glänser
| Где свет луны над кончиками крыльев сияет
|
| Där är han fågelfri
| Там он без птиц
|
| Falkögonen skådar kallt, i fjärran tar han fart
| Глаза сокола смотрят холодно, вдалеке он набирает скорость
|
| Ifrån ovan ser han allt, slaget stundar snart
| Сверху все видит, скоро бой
|
| Sprid dina vingar raptor
| Расправить крылья хищник
|
| Sprid dina vingar dit vinden bär
| Расправь свои крылья там, где дует ветер
|
| Sprid dina vingar raptor
| Расправить крылья хищник
|
| Lyft mot skyn och göm dig där
| Поднимись к небу и спрячься там
|
| Sprid dina vita vingar raptor
| Расправь свои белые крылья, хищник
|
| Sprid dina vita vingar vitt och flyg
| Расправь свои белые крылья и лети
|
| Sprid dina vita vingar raptor
| Расправь свои белые крылья, хищник
|
| Sprid dina vingar raptor och flyg | Расправь крылья, хищник, и лети |