| Ingenting är för givet, förgängligt är livet
| Ничего не дано, жизнь тленна
|
| Och mörkt som en kolsvart korp
| И темный, как черный ворон
|
| Vår kamp är beständig, och marken oländig
| Наша борьба постоянна, а земля сурова.
|
| Vårt hem äro blott ett torp
| Наш дом просто ферма
|
| Men när jag ser dina vinterögons klara, blåa färg
| Но когда я вижу ясный голубой цвет твоих зимних глаз
|
| Är jag säker och vet att viljan kan försätta berg
| Я уверен и знаю, что воля может свернуть горы
|
| Genom allt
| Через все
|
| Genom natt, genom dag
| Ночью, днем
|
| Genom allt
| Через все
|
| Tvenne hjärtan, ett slag
| Два сердца, один удар
|
| Genom allt
| Через все
|
| Om allt är förbannat, då finns inget annat
| Если все проклято, то больше ничего нет
|
| Än trofasta andetag
| Чем верные вздохи
|
| Om ock världen brinner, och hoppet försvinner
| Даже если мир сгорит и исчезнет надежда
|
| Förbliver det du och jag
| Это зависит от вас и меня
|
| Liksom älven är blodet för ett plågat kveneland
| Как река, кровь для измученного Квенланда
|
| Är din isblåa blick den kraft som styr min håg och hand
| Твой ледяной синий взгляд - сила, которая контролирует мой разум и руку
|
| Genom allt
| Через все
|
| Genom natt, genom dag
| Ночью, днем
|
| Genom allt
| Через все
|
| Tvenne hjärtan, ett slag
| Два сердца, один удар
|
| Genom allt
| Через все
|
| Du vet att jag skådat mot avgrundens djup
| Ты знаешь, что я видел бездну
|
| Och stod som ett skälvande vrak
| И стоял, как дрожащая развалина
|
| Vid kanten som vidrör det brantaste stup
| На краю, который касается самой крутой пропасти
|
| Tills du gav mig hoppet tillbaks
| Пока ты не вернул мне надежду
|
| Genom allt
| Через все
|
| Genom natt, genom dag
| Ночью, днем
|
| Genom allt
| Через все
|
| Tvenne hjärtan, ett slag
| Два сердца, один удар
|
| Genom-
| Через-
|
| Genom allt
| Через все
|
| Genom natt, genom dag
| Ночью, днем
|
| Genom allt
| Через все
|
| Tvenne hjärtan, ett slag
| Два сердца, один удар
|
| Genom allt | Через все |