| Vad hände med din värld, med hemmets trygga härd
| Что случилось с твоим миром, с безопасным очагом дома
|
| med drömmen om succé och framgångsaga nu var värd.
| с мечтой об успехе и истории успеха сейчас стоило.
|
| Ty lögnen om en vit förledde hoppet dit,
| Ибо ложь белого человека привела туда надежду,
|
| och snarde dig listigt likt en skabbräv bit för bit.
| и ловко схватил тебя, как корявое письмо, по кусочкам.
|
| Det hopp som vi tänder, förkolnade bränder
| Надежда, которую мы зажигаем, обугленные костры
|
| en natt i sänder, minut för minut.
| Одна ночь за раз, минута за минутой.
|
| Om korta sekunder går världsalltet under
| Через несколько секунд вселенная погибнет
|
| och allt är slut, allt är slut.
| и все кончено, все кончено.
|
| Man griper efter strån och gapar likt ett fån
| Ты хватаешься за соломинку и зеваешь, как дурак
|
| när rikedomens hägring blir till skuld och skulden lån.
| когда мираж богатства становится долгами и долговыми кредитами.
|
| Nej lögnen var ej sann fast hjärtat en gång brann
| Нет, ложь не была правдой, хотя сердце когда-то горело
|
| så intensiv var längtan var det värt vad du nu fann?
| так сильна была тоска, стоила ли она того, что ты сейчас нашел?
|
| Det hopp som vi tänder, förkolnade bränder
| Надежда, которую мы зажигаем, обугленные костры
|
| en natt i sänder, minut för minut.
| Одна ночь за раз, минута за минутой.
|
| Om korta sekunder går världsalltet under
| Через несколько секунд вселенная погибнет
|
| och allt är slut, allt är slut.
| и все кончено, все кончено.
|
| Med skulden följer skam, så växer haven fram
| С виной приходит стыд, а потом растут моря
|
| om sorgen finns det tonvis, med guldet ej ett gram.
| о горе там тонны, с золотом ни унции.
|
| Det brända barnet vet att elden brinner het
| Обожженный ребенок знает, что огонь горит жарко
|
| han lär den hårda vägen genom tårars bitterhet.
| он учится на горьком опыте через горечь слез.
|
| Det hopp som vi tänder, förkolnade bränder
| Надежда, которую мы зажигаем, обугленные костры
|
| en natt i sänder, minut för minut.
| Одна ночь за раз, минута за минутой.
|
| Om korta sekunder går världsalltet under
| Через несколько секунд вселенная погибнет
|
| och allt är slut, allt är slut. | и все кончено, все кончено. |