| Wir durften nicht dazugehören
| Нам не разрешили принадлежать
|
| Nichts sehen, reden oder hören
| Видеть, говорить или ничего не слышать
|
| Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
| Но каждую ночь на час или два
|
| Bin ich dieser Welt entschwunden
| Я ушел из этого мира?
|
| Jede Nacht ein bisschen froh
| Немного счастья каждую ночь
|
| Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
| Мое ухо очень близко к мировому приемнику
|
| Radio, mein Radio
| радио, мое радио
|
| Ich lass' mich in den Äther saugen
| Я позволил себя втянуть в эфир
|
| Meine Ohren werden Augen
| Мои уши становятся глазами
|
| Radio, mein Radio
| радио, мое радио
|
| So höre ich, was ich nicht seh'
| Так что я слышу то, чего не вижу
|
| Stille heimlich fernes Weh
| Молчание тайное далекое горе
|
| Wir durften nicht dazugehören
| Нам не разрешили принадлежать
|
| Nichts sehen, reden oder stören
| Не видеть, не говорить и ничего не беспокоить
|
| Jenes Liedgut war verboten
| Эта песня была запрещена
|
| So gefährlich fremde Noten
| Так опасны иностранные ноты
|
| Doch jede Nacht ein wenig froh
| Но каждую ночь немного счастлива
|
| Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
| Мое ухо очень близко к мировому приемнику
|
| Radio, mein Radio
| радио, мое радио
|
| Ich lass' mich in den Äther saugen
| Я позволил себя втянуть в эфир
|
| Meine Ohren werden Augen
| Мои уши становятся глазами
|
| Radio, mein Radio (mein Radio)
| Радио, мое радио (мое радио)
|
| So höre ich, was ich nicht seh'
| Так что я слышу то, чего не вижу
|
| Stille heimlich fernes Weh
| Молчание тайное далекое горе
|
| Jede Nacht ich heimlich stieg
| Каждую ночь я тайно вставал
|
| Auf den Rücken der Musik
| На заднем плане музыки
|
| Legt die Ohren an die Schwingen
| Приложи уши к крыльям
|
| Leise in die Hände singen
| Тихо пой в твои руки
|
| Jede Nacht und wieder flieg'
| Каждую ночь и снова летать
|
| Ich einfach fort mit der Musik
| Я просто продолжаю музыку
|
| Schwebe so durch alle Räume
| Так плывите по всем комнатам
|
| Keine Grenzen, keine Zäune
| Без границ, без заборов
|
| Radio, Radio
| радио, радио
|
| Radio, Radio
| радио, радио
|
| Radio, mein Radio (mein Radio)
| Радио, мое радио (мое радио)
|
| Ich lass' mich in den Äther saugen
| Я позволил себя втянуть в эфир
|
| Meine Ohren werden Augen
| Мои уши становятся глазами
|
| Radio, mein Radio (mein Radio)
| Радио, мое радио (мое радио)
|
| So höre ich, was ich nicht seh'
| Так что я слышу то, чего не вижу
|
| Stille heimlich fernes Weh
| Молчание тайное далекое горе
|
| We were not allowed to belong
| Нам не разрешили принадлежать
|
| Not to see, speak or listen
| Не видеть, говорить или слушать
|
| But every night for an hour or two
| Но каждую ночь на час или два
|
| I am gone from this world
| Я ушел из этого мира
|
| Every night, a bit of happiness
| Каждую ночь немного счастья
|
| My ear up close to the world receiver
| Мое ухо близко к мировому приемнику
|
| Radio, my radio
| Радио, мое радио
|
| I let myself be sucked into the ether
| Я позволил себя втянуть в эфир
|
| My ears become eyes
| Мои уши становятся глазами
|
| Radio, my radio
| Радио, мое радио
|
| How I listen to what I cannot see
| Как я слушаю то, что не вижу
|
| Satisfying secretly my wanderlust
| Удовлетворяя тайно мою страсть к путешествиям
|
| We were not allowed to belong
| Нам не разрешили принадлежать
|
| Not to see, speak or disrupt
| Не видеть, не говорить и не прерывать
|
| Those kinds of songs were forbidden
| Такие песни были запрещены
|
| Such dangerous foreign notes
| Такие опасные иностранные ноты
|
| So every night, a little happiness
| Так что каждую ночь немного счастья
|
| My ear up close to the world receiver
| Мое ухо близко к мировому приемнику
|
| Radio, my radio
| Радио, мое радио
|
| I let myself be sucked into the ether
| Я позволил себя втянуть в эфир
|
| My ears become eyes
| Мои уши становятся глазами
|
| Radio, my radio
| Радио, мое радио
|
| How I listen to what I cannot see
| Как я слушаю то, что не вижу
|
| Satisfying secretly my wanderlust
| Удовлетворяя тайно мою страсть к путешествиям
|
| Every night I secretly climbed
| Каждую ночь я тайно поднимался
|
| On the back of the music
| На заднем плане музыки
|
| Put the ears to the soundwaves
| Приложите уши к звуковым волнам
|
| Quietly singing into the hands
| Тихо поет в руки
|
| Every night and again I simply fly
| Каждую ночь и снова я просто летаю
|
| Away with the music
| Прочь с музыкой
|
| Floating through all rooms
| Плавающий через все комнаты
|
| No borders, no fences
| Без границ, без заборов
|
| Radio, radio
| радио, радио
|
| Radio, radio
| радио, радио
|
| Radio, my radio
| Радио, мое радио
|
| I let myself be sucked into the ether
| Я позволил себя втянуть в эфир
|
| My ears become eyes
| Мои уши становятся глазами
|
| Radio, my radio
| Радио, мое радио
|
| How I listen to what I cannot see
| Как я слушаю то, что не вижу
|
| Satisfying secretly my wanderlust | Удовлетворяя тайно мою страсть к путешествиям |