| [this is a song about the most beautiful city in the world — Moscow] | |
| | |
| Diese Stadt ist eine Dirne, | Этот город – девица лёгкого поведения. |
| Hat rote Flecken auf der Stirn' | На её лбу красные пятна. |
| Ihre Zähne sind aus Gold, | Зубы у неё золотые. |
| Sie ist fett und doch so hold | Она толста, но тем не менее прелестна. |
| Ihr Mund fällt mir zu Tale, | Она будет ублажать меня своим ротиком, |
| Wenn ich sie dafür bezahle | Если я ей за это заплачу. |
| Sie zieht sich aus doch nur fur Geld | Она раздевается только за деньги. |
| Die Stadt die mich in Atem hält | Этот город не даёт мне передышки. |
| | |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| MOSKAU (raz, dva, tri) [One, Two, Three] | Москва . |
| MOSKAU (posmotri) [Look(like Look at that, not again)] | Москва . |
| Pioneri tam i tut [Pioneers here and there] | Пионеры там и тут |
| Pesni Leninu poyut [singing to Lenin the songs] | Песни Ленину поют. |
| | |
| Sie ist alt und trotzdem schön, | Она старая, но всё равно красивая. |
| Ich kann ihr nicht wiedersteh'n (ne mogu ustoyat') [i cant neglect] | Я не могу перед ней устоять . |
| Pudert sich die alte Haut, | Она пудрит свою старую кожу, |
| Hat sich die Bruste neu gebaut (postroila vnov') [builded again] | И улучшила форму грудей . |
| Sie macht mich geil, | Она возбуждает во мне похотливые мысли, |
| Ich leide Qualen | И я испытываю мучения. |
| Sie tanzt für mich, | Она танцует для меня, |
| Ich muss bezahlen (ya dolzhen platit') [I must pay] | За что я должен платить . |
| Sie schläft mit mir, | Она спит со мной |
| Doch nur für Geld | Только за деньги. |
| Ist doch die schönste Stadt der Welt.. (poyehali!) [Let's roll!] | И всё же это красивейший город на земле. |
| | |
| [Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
| | |
| (raz, dva, tri) [One, two, three] | . |
| Ich sehe was, was du nicht siehst [3x] | Я вижу то, чего не видишь ты [3 раза] |
| (Kogda ty nochyu krepko spish)[when you sleep soundly at night] | , |
| (Kogda ty predo mnoi lezhish) [when you lay next to me] | , |
| (Kogda so mnoju govorish) [when you talk with me] | , |
| Ich sehe was, das siehst du nie! | Я вижу то, что ты не увидишь никогда! |
| (raz, dva, tri) [One, two, three] | . |
| | |
| [Chorus: 3x] | [Припев: 3x] |
| | |