Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Lust , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Reise, Reise, в жанре ИндастриалДата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Universal Music
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Keine Lust , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома Reise, Reise, в жанре ИндастриалKeine Lust(оригинал) | Не хочу(перевод на русский) |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| - | - |
| Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen | Я не хочу себя любить, |
| Hab' keine Lust mich anzufassen | Не хочу до себя дотрагиваться. |
| Ich hätte Lust zu onanieren | Я бы хотел онанировать, |
| Hab' keine Lust es zu probieren | Но не хочу это пробовать. |
| Ich hätte Lust mich auszuziehen | Я бы хотел раздеться до гола, |
| Hab' keine Lust mich nackt zu sehen | Но не хочу видеть себя нагим. |
| - | - |
| Ich hätte Lust mit grossen Tiere | Я бы хотел этого с большим зверем, |
| Hab' keine Lust es zu riskieren | Но не хочу рисковать. |
| Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen | Не хочу умереть от передозировки, |
| Hab' keine Lust zu erfrieren | Не хочу окоченеть. |
| - | - |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| Nein ich hab' keine Lust | Нет, не хочу. |
| - | - |
| Ich hab' keine Lust etwas zu kauen | Я не хочу ничего жевать, |
| Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen | Потому что не хочу это переваривать. |
| Hab' keine Lust mich zu wiegen | Я не хочу питать себя иллюзиями, |
| Hab' keine Lust im Fett zu liegen | Не хочу кататься как сыр в масле. |
| - | - |
| Ich hätte Lust mit grossen Tiere | Я бы хотел этого с большим зверем, |
| Hab' keine Lust es zu riskieren | Но не хочу рисковать. |
| Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen | Не хочу вылезать из снега, |
| Hab' keine Lust zu erfrieren | Но и замёрзнуть тоже нет желания. |
| Ich bleibe einfach liegen | Я просто лежу |
| Und wieder zähle ich die Fliegen | И считаю мух. |
| Lustlos fasse ich mich an | Неохотно я дотрагиваюсь до себя |
| Und merke bald ich bin schon lange kalt | И вдруг замечаю, что я уже давно замёрз. |
| So kalt, mir ist kalt... | Холодно, мне так холодно. |
| - | - |
| Ich hab' keine Lust | Не хочу. |
| - | - |
Keine Lust(оригинал) |
| Ich hab' kein Lust |
| Ich hab' kein Lust |
| Ich hab' kein Lust |
| Ich hab' kein Lust |
| Ich habe keine Lust mich nicht zu hassen |
| Hab' keine Lust mich anzufassen |
| Ich hätte Lust zu onanieren |
| Hab' keine Lust es zu probieren |
| Ich hätte Lust mich auszuziehen |
| Hab' keine Lust mich nackt zu sehen |
| Ich hätte Lust mit großen Tiere |
| Hab' keine Lust es zu riskieren |
| Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen |
| Hab' keine Lust zu erfrieren |
| Ich hab' kein Lust |
| Ich hab' kein Lust |
| Ich hab' kein Lust |
| Nein ich hab' kein Lust |
| Ich hab' keine Lust etwas zu kauen |
| Denn ich hab' keine Lust es zu verdauen |
| Hab' keine Lust mich zu wiegen |
| Hab' keine Lust im Fett zu liegen |
| Ich hätte Lust mit großen Tiere |
| Hab' keine Lust es zu riskieren |
| Hab' keine Lust vom Schnee zu gehen |
| Hab' keine Lust zu erfrieren |
| Ich bleibe einfach liegen |
| Und wieder zähle ich die Fliegen |
| Lustlos fasse ich mich an |
| Und merke bald ich bin schon lange kalt |
| So kalt, mir ist kalt... |
| Ich hab' keine Lust |
не хочу(перевод) |
| я не хочу |
| я не хочу |
| я не хочу |
| я не хочу |
| Я не хочу ненавидеть себя |
| Не хочешь прикасаться ко мне |
| Я хотел бы мастурбировать |
| Не хочется пробовать |
| я хотел бы раздеться |
| Не хочешь видеть меня голой |
| Я хотел бы быть с большими животными |
| Не хочется рисковать |
| Не хочется ходить по снегу |
| Не хочется замерзать до смерти |
| я не хочу |
| я не хочу |
| я не хочу |
| Нет, я не хочу |
| мне не хочется ничего жевать |
| Потому что мне не хочется это переваривать. |
| Не взвешивай меня |
| я не хочу лежать в жиру |
| Я хотел бы быть с большими животными |
| Не хочется рисковать |
| Не хочется ходить по снегу |
| Не хочется замерзать до смерти |
| я просто лежу |
| И снова я считаю мух |
| Я трогаю себя вяло |
| И вскоре я понимаю, что мне уже давно холодно |
| Так холодно, мне холодно... |
| У меня нет никакого желания |
| Название | Год |
|---|---|
| Sonne | 2000 |
| DEUTSCHLAND | 2019 |
| Du Hast | 1997 |
| Ich Will | 2000 |
| Ausländer | 2019 |
| Feuer Frei! | 2000 |
| Mein Herz Brennt | 2000 |
| Mutter | 2000 |
| Engel | 1997 |
| Moskau | 2003 |
| Links 2 3 4 | 2000 |
| Rosenrot | 2004 |
| Radio | 2019 |
| Ohne Dich | 2003 |
| Mann Gegen Mann | 2004 |
| Du Riechst So Gut | 1995 |
| Reise, Reise | 2003 |
| Rein Raus | 2000 |
| Diamant | 2019 |
| Adios | 2000 |