Перевод текста песни Radio - Rammstein

Radio - Rammstein
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Radio, исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре Индастриал
Дата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий

Radio

(оригинал)
(перевод на русский)
--
[Strophe 1:]
Wir durften nicht dazugehören[Куплет 1:]
Nichts sehen, reden oder hörenНам не давали с вами быть,
Doch jede Nacht für ein, zwei StundenСлышать, видеть, говорить.
Bin ich dieser Welt entschwundenПо вечерам, на час другой,
Jede Nacht ein bisschen frohУхожу я в мир чужой.
Mein Ohr ganz nah am WeltempfängerКаждый вечер — облегчение -
--
[Refrain:]
Radio, mein Radio[Припев:]
Ich lass' mich in den Äther saugenРадио, моё радио!
Meine Ohren werden AugenПленён радиоволнами,
Radio, mein RadioУши становятся очами.
So höre ich, was ich nicht sehРадио, моё радио!
Stille heimlich fernes WehВиды звуками сменяю,
--
[Strophe 2:]
Wir durften nicht dazugehören[Куплет 2:]
Nichts sehen, reden oder störenНам не давали с вами быть,
Jedes Liedgut war verbotenСлышать, видеть, говорить.
So gefährlich fremde NotenНа всякую песню был бойкот,
Doch jede Nacht ein wenig frohТак боялись иных нот.
Mein Ohr ganz nah am WeltempfängerКаждый вечер — облегчение -
--
[Refrain:]
Radio, mein Radio[Припев:]
Ich lass' mich in den Äther saugenРадио, моё радио!
Meine Ohren werden AugenПленён радиоволнами,
Radio, mein RadioУши становятся очами.
So höre ich, was ich nicht sehРадио, моё радио!
Stille heimlich fernes WehВиды звуками сменяю,
--
[Bridge:]
Jede Nacht ich heimlich stieg[Переход:]
Auf den Rücken der MusikТихо я уходил в ночи
Leg' die Ohren an die SchwingenПо закоулкам музыки...
Leise in die Hände singenУши крыльями закрывал,
Jede Nacht und wieder flieg'И тихо в руки напевал.
Ich einfach fort mit der MusikИ снова я лечу в ночи,
Schwebe so durch helle RäumeПод звуки музыки!
Keine Grenzen, keine ZäuneПлыву сквозь светлые места,
--
[Interlude:]
Radio, Radio[Интерлюдия:]
Radio, RadioРадио, радио.
--
[Refrain:]
Radio, mein Radio (mein Radio)[Припев:]
Ich lass' mich in den Äther saugenРадио, моё радио!
Meine Ohren werden AugenПленён радиоволнами,
Radio, mein Radio (mein Radio)Уши становятся очами.
So höre ich, was ich nicht seh'Радио, моё радио!
Stille heimlich fernes WehВиды звуками сменяю,
--

Radio

(оригинал)

Радио

(перевод на русский)
Wir durften nicht dazugehörenМы не должны были где-то состоять,
Nichts sehen, reden oder hörenЧто-либо видеть, говорить или слушать.
Doch jede Nacht für ein, zwei StundenТем не менее, каждую ночь на час или два
Bin ich dieser Welt entschwundenЯ исчезал из этого мира.
Jede Nacht ein bisschen frohКаждую ночь мне становилось ненадолго весело,
Mein Ohr ganz nah am WeltempfängerВедь я ухом припадал к радио.
--
Radio, mein RadioРадио, моё радио —
Ich lass' mich in den Äther saugenЯ позволяю эфиру поглотить себя.
Meine Ohren werden AugenМои уши становятся глазами,
Radio, mein RadioРадио, моё радио.
So höre ich, was ich nicht seh'Так я слышу то, что не могу увидеть:
Stille heimlich fernes WehТишину, чью-то сокровенную, далёкую боль.
--
Wir durften nicht dazugehörenМы не должны были где-то состоять,
Nichts sehen, reden oder störenЧто-либо видеть, говорить или быть помехой.
Jenes Liedgut war verbotenВесь песенный фонд того времени был запрещён:
So gefährlich fremde NotenНастолько опасны иностранные песни.
Doch jede Nacht ein wenig frohКаждую ночь мне становилось ненадолго весело,
Mein Ohr ganz nah am WeltempfängerВедь я ухом припадал к радио.
--
Radio, mein RadioРадио, моё радио —
Ich lass' mich in den Äther saugenЯ позволяю эфиру поглотить себя.
Meine Ohren werden AugenМои уши становятся глазами,
Radio, mein RadioРадио, моё радио.
So höre ich, was ich nicht seh'Так я слышу то, что не могу увидеть:
Stille heimlich fernes WehТишину, чью-то сокровенную, далёкую боль.
--
Jede Nacht ich heimlich stiegКаждую ночь я тайно взбирался
Auf den Rücken der MusikНа закорки к музыке,
Leg die Ohren an die SchwingenПрислонялся ушами к кулисам,
Leise in die Hände singenТихо напевал в ладонь.
Jede Nacht und wieder flieg'Каждую ночь... И я снова улетаю
Ich einfach fort mit der MusikВместе с музыкой.
Schwebe schon durch alle RäumeЯ парю уже по всем пространствам —
Keine Grenzen, keine ZäuneНикаких границ, никаких заборов.
--
Radio, RadioРадио, радио.
Radio, RadioРадио, радио.
--
Radio, mein RadioРадио, моё радио —
Ich lass' mich in den Äther saugenЯ позволяю эфиру поглотить себя.
Meine Ohren werden AugenМои уши становятся глазами,
Radio, mein RadioРадио, моё радио.
So höre ich, was ich nicht seh'Так я слышу то, что не могу увидеть:
Stille heimlich fernes WehТишину, чью-то сокровенную, далёкую боль.
--

Radio

(оригинал)
Wir durften nicht dazugehören
Nicht sehen, reden oder hören
Doch jede Nacht für ein, zwei Stunden
Bin ich dieser Welt entschwunden
Jede Nacht ein bisschen froh
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
Radio
Mein Radio
Ich lass mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio
Mein Radio
So höre ich, was ich nicht seh
Stille heimlich fernes Weh
Wir durften nicht dazugehören
Nicht sehen, reden oder stören
Jenes Liedgut war verboten
So gefährlich fremde Noten
Doch jede Nacht ein wenig froh
Mein Ohr ganz nah am Weltempfänger
Radio
Mein Radio
Ich lass mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio
Mein Radio (Radio)
So höre ich, was ich nicht seh
Stille heimlich fernes Weh
Jede Nacht ich heimlich stieg
Auf den Rücken der Musik
Leg die Ohren an die Schwingen
Leise in die Hände singen
Jede Nacht und wieder flieg
Ich einfach fort mit der Musik
Schwebe so durch helle Räume
Keine Grenzen, keine Zäune
(Radio, Radio)
(Radio, Radio)
Radio
Mein Radio (Radio)
Ich lass mich in den Äther saugen
Meine Ohren werden Augen
Radio
Mein Radio (Radio)
So höre ich, was ich nicht seh
Stille heilig fernes Weh

РАДИО

(перевод)
Нам не разрешили принадлежать
Не видеть, говорить или слышать
Но каждую ночь на час или два
Я ушел из этого мира?
Немного счастья каждую ночь
Мое ухо очень близко к мировому приемнику
радио
мое радио
Я позволил себя втянуть в эфир
Мои уши становятся глазами
радио
мое радио
Так что я слышу то, чего не вижу
Молчание тайное далекое горе
Нам не разрешили принадлежать
Не видеть, говорить или беспокоить
Эта песня была запрещена
Так опасны иностранные ноты
Но каждую ночь немного счастлива
Мое ухо очень близко к мировому приемнику
радио
мое радио
Я позволил себя втянуть в эфир
Мои уши становятся глазами
радио
Мое радио (радио)
Так что я слышу то, чего не вижу
Молчание тайное далекое горе
Каждую ночь я тайно вставал
На заднем плане музыки
Приложи уши к крыльям
Тихо пой в твои руки
Каждую ночь и снова летать
Я просто продолжаю музыку
Плывите по светлым комнатам
Без границ, без заборов
(радио, радио)
(радио, радио)
радио
Мое радио (радио)
Я позволил себя втянуть в эфир
Мои уши становятся глазами
радио
Мое радио (радио)
Так что я слышу то, чего не вижу
Тишина святое далекое горе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sonne 2000
DEUTSCHLAND 2019
Du Hast 1997
Ich Will 2000
Ausländer 2019
Feuer Frei! 2000
Mein Herz Brennt 2000
Mutter 2000
Engel 1997
Links 2 3 4 2000
Moskau 2003
Rosenrot 2004
Ohne Dich 2003
Mann Gegen Mann 2004
Du Riechst So Gut 1995
Reise, Reise 2003
Diamant 2019
Keine Lust 2003
Amerika 2003
Adios 2000

Тексты песен исполнителя: Rammstein