Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausländer , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалДата выпуска: 16.05.2019
Лейбл звукозаписи: RAMMSTEIN GBR
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ausländer , исполнителя - Rammstein. Песня из альбома RAMMSTEIN, в жанре ИндастриалAusländer(оригинал) | Иностранец(перевод на русский) |
| Ich reise viel, ich reise gern | Я много путешествую, я люблю путешествовать. |
| Fern und nah und nah und fern | В любой части света – |
| Ich bin zuhause überall | Я везде дома. |
| Meine Sprache: International | Мой язык: международный, |
| Ich mache es gern jedem recht | Я готов угодить каждому. |
| Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht | Да, мой лексикон не плох: |
| Ein scharfes Schwert im Wortgefecht | Острый меч в битве слов |
| Mit dem anderen Geschlecht | С противоположным полом. |
| - | - |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht | Я не мужчина на одну ночь, |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden | Я остаюсь максимум на пару часов. |
| Bevor die Sonne wieder lacht | Прежде чем солнце снова засмеётся, |
| Bin ich doch schon längst verschwunden | Меня уже давно и след простынет, |
| Und ziehe weiter meine Runden | И я продолжу наматывать свои круги. |
| - | - |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mi amore, mon chéri | Любовь моя, моя дорогая. |
| Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Ciao, ragazza, take a chance on me | Привет, детка, попытай счастья со мной! |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mon amour, Я люблю тебя | Любовь моя, я люблю тебя. |
| Ein Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie | Ну же, детка, се, се, се ля ви! |
| - | - |
| Andere Länder, andere Zungen | Другие страны, другие языки – |
| So hab' ich mich schon früh gezwungen | Так я рано навязал себе, |
| Dem Missverständnis zum Verdruss | Вопреки противоречиям, |
| Dass man Sprachen lernen muss | Необходимость изучать языки. |
| Und wenn die Sonne untergeht | И когда на закате |
| Und man vor Ausländerinnen steht | Ты стоишь перед иностранками, |
| Ist es von Vorteil, wenn man dann | Это преимущество, если ты |
| Sich verständlich machen kann | Можешь изъясняться на их языке. |
| - | - |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht | Я не мужчина на одну ночь, |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden | Я остаюсь максимум на пару часов. |
| Bevor die Sonne wieder lacht | Прежде чем солнце снова засмеётся, |
| Bin ich doch schon längst verschwunden | Меня уже давно и след простынет, |
| Und ziehe weiter meine Runden | И я продолжу наматывать свои круги. |
| Hahahahahaha | Хахахахахаха! |
| - | - |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mi amore, mon chéri | Любовь моя, моя дорогая. |
| Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Ciao, ragazza, take a chance on me | Привет, детка, попытай счастья со мной! |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mon amour, Я люблю тебя | Любовь моя, я люблю тебя. |
| Ein Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie | Ну же, детка, се, се, се ля ви! |
| - | - |
| Du kommen mit, iche machen gut | Ты идти со мной, я делать приятно. |
| Du kommen mit, iche machen gut | Ты идти со мной, я делать приятно. |
| Du kommen mit, iche machen gut | Ты идти со мной, я делать приятно. |
| - | - |
Ausländer(оригинал) |
| Ich reise viel, ich reise gern |
| Fern und nah und nah und fern |
| Ich bin zuhause überall |
| Meine Sprache: international |
| Ich mache es gern jedem recht |
| Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht |
| Ein scharfes Schwert im Wortgefecht |
| Mit dem anderen Geschlecht |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden |
| Bevor die Sonne wieder lacht |
| Bin ich doch schon längst verschwunden |
| Und ziehe weiter meine Runden |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
| Mi amor, mon chéri |
| Ausländer (Ausländer) |
| Ciao, ragazza, take a chance on me |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
| Mon amour, я люблю тебя |
| Ein Ausländer (Ausländer) |
| Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie |
| Andere Länder, andere Zungen |
| So hab' ich mich schon früh gezwungen |
| Dem Missverständnis zum Verdruss |
| Dass man Sprachen lernen muss |
| Und wenn die Sonne untergeht |
| Und man vor Ausländerinnen steht |
| Ist es von Vorteil, wenn man dann |
| Sich verständlich machen kann |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden |
| Bevor die Sonne wieder lacht |
| Bin ich doch schon längst verschwunden |
| Und ziehe weiter meine Runden |
| Hahahahahaha |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
| Mi amor, mon chéri |
| Ausländer (Ausländer) |
| Ciao, ragazza, take a chance on me |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) |
| Mon amour, я люблю тебя |
| Ein Ausländer (Ausländer) |
| Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie |
| Du kommen mit, ich dir machen gut |
| Du kommen mit, ich dir machen gut |
| Du kommen mit, ich dir machen gut |
ИНОСТРАНЦЫ(перевод) |
| Я много путешествую, люблю путешествовать |
| Далеко и близко, близко и далеко |
| я везде дома |
| Мой язык: международный |
| я люблю нравиться всем |
| Да, мой словарный запас неплох |
| Острый меч в словесной войне |
| С противоположным полом |
| Я не человек на одну ночь |
| Я останусь на час или два максимум |
| Прежде чем снова засияет солнце |
| Я давно исчез |
| И продолжай делать мои раунды |
| Я иностранец (иностранец) |
| Моя любовь, mon chéri |
| иностранец (иностранец) |
| Чао, рагацца, рискни со мной. |
| Я иностранец (иностранец) |
| Моя любовь, я люблю тебя |
| Иностранец (иностранец) |
| Давай, детка, c'est, c'est, c'est la vie |
| Разные страны, разные языки |
| Так что я заставил себя рано |
| Непонимание к раздражению |
| Что вы должны учить языки |
| И когда солнце садится |
| И ты стоишь перед иностранками |
| Выгодно ли тогда |
| может заставить себя понять |
| Я не человек на одну ночь |
| Я останусь на час или два максимум |
| Прежде чем снова засияет солнце |
| Я давно исчез |
| И продолжай делать мои раунды |
| Хахахаха |
| Я иностранец (иностранец) |
| Моя любовь, mon chéri |
| иностранец (иностранец) |
| Чао, рагацца, рискни со мной. |
| Я иностранец (иностранец) |
| Моя любовь, я люблю тебя |
| Иностранец (иностранец) |
| Давай, детка, c'est, c'est, c'est la vie |
| Ты пойдешь со мной, я сделаю тебе хорошо |
| Ты пойдешь со мной, я сделаю тебе хорошо |
| Ты пойдешь со мной, я сделаю тебе хорошо |
| Название | Год |
|---|---|
| Sonne | 2000 |
| DEUTSCHLAND | 2019 |
| Du Hast | 1997 |
| Ich Will | 2000 |
| Feuer Frei! | 2000 |
| Mein Herz Brennt | 2000 |
| Mutter | 2000 |
| Engel | 1997 |
| Moskau | 2003 |
| Links 2 3 4 | 2000 |
| Rosenrot | 2004 |
| Radio | 2019 |
| Ohne Dich | 2003 |
| Mann Gegen Mann | 2004 |
| Du Riechst So Gut | 1995 |
| Reise, Reise | 2003 |
| Rein Raus | 2000 |
| Diamant | 2019 |
| Keine Lust | 2003 |
| Adios | 2000 |