| Ich reise viel, ich reise gern | Я много путешествую, я люблю путешествовать. |
| Fern und nah und nah und fern | В любой части света – |
| Ich bin zuhause überall | Я везде дома. |
| Meine Sprache: International | Мой язык: международный, |
| Ich mache es gern jedem recht | Я готов угодить каждому. |
| Ja, mein Sprachschatz ist nicht schlecht | Да, мой лексикон не плох: |
| Ein scharfes Schwert im Wortgefecht | Острый меч в битве слов |
| Mit dem anderen Geschlecht | С противоположным полом. |
| | |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht | Я не мужчина на одну ночь, |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden | Я остаюсь максимум на пару часов. |
| Bevor die Sonne wieder lacht | Прежде чем солнце снова засмеётся, |
| Bin ich doch schon längst verschwunden | Меня уже давно и след простынет, |
| Und ziehe weiter meine Runden | И я продолжу наматывать свои круги. |
| | |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mi amore, mon chéri | Любовь моя, моя дорогая. |
| Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Ciao, ragazza, take a chance on me | Привет, детка, попытай счастья со мной! |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mon amour, Я люблю тебя | Любовь моя, я люблю тебя. |
| Ein Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie | Ну же, детка, се, се, се ля ви! |
| | |
| Andere Länder, andere Zungen | Другие страны, другие языки – |
| So hab' ich mich schon früh gezwungen | Так я рано навязал себе, |
| Dem Missverständnis zum Verdruss | Вопреки противоречиям, |
| Dass man Sprachen lernen muss | Необходимость изучать языки. |
| Und wenn die Sonne untergeht | И когда на закате |
| Und man vor Ausländerinnen steht | Ты стоишь перед иностранками, |
| Ist es von Vorteil, wenn man dann | Это преимущество, если ты |
| Sich verständlich machen kann | Можешь изъясняться на их языке. |
| | |
| Ich bin kein Mann für eine Nacht | Я не мужчина на одну ночь, |
| Ich bleibe höchstens ein, zwei Stunden | Я остаюсь максимум на пару часов. |
| Bevor die Sonne wieder lacht | Прежде чем солнце снова засмеётся, |
| Bin ich doch schon längst verschwunden | Меня уже давно и след простынет, |
| Und ziehe weiter meine Runden | И я продолжу наматывать свои круги. |
| Hahahahahaha | Хахахахахаха! |
| | |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mi amore, mon chéri | Любовь моя, моя дорогая. |
| Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Ciao, ragazza, take a chance on me | Привет, детка, попытай счастья со мной! |
| Ich bin Ausländer (Ausländer) | Я иностранец , |
| Mon amour, Я люблю тебя | Любовь моя, я люблю тебя. |
| Ein Ausländer (Ausländer) | Иностранец , |
| Come on, baby, c'est, c'est, c'est la vie | Ну же, детка, се, се, се ля ви! |
| | |
| Du kommen mit, iche machen gut | Ты идти со мной, я делать приятно. |
| Du kommen mit, iche machen gut | Ты идти со мной, я делать приятно. |
| Du kommen mit, iche machen gut | Ты идти со мной, я делать приятно. |
| | |