| Prøv lige og fortæl den der gang
| Просто попробуй и скажи это в тот раз
|
| Om den release-fest, dengang jeg ik' var med
| О выпускной вечеринке, когда меня там не было
|
| «Årh, det er pænt lang tid siden»
| "О, это было давно"
|
| Kan du huske det?
| Ты помнишь это?
|
| «Jaja, det gik fuldstændig galt, det der»
| "Да, это пошло совсем не так, что там"
|
| Prøv og fortæl hvad der skete
| Попробуй и расскажи, что случилось
|
| «Okay okay, prøv og hør her»
| "Ладно, ладно, попробуй послушать сюда"
|
| Jeg var teenager, der som så mange andre
| Я был там подростком, как и многие другие
|
| Sku' ud og mærke verden, og ud og presse grænser
| Выйдите и почувствуйте мир, и раздвиньте границы
|
| Jeg husker særligt en bestemt nat, der endte med at
| Я особенно помню одну ночь, которая закончилась тем, что
|
| Jeg egentlig lignede et kæmpe skvat
| Я на самом деле выглядел как гигантский присед
|
| Jeg var sammen med Mikkel, Morten, Skurken, Kloen og 5-dob
| Я был с Миккелем, Мортеном, Скуркеном, Клоеном и 5-доб
|
| Plus en masse ekstra folk jeg ik' kender specielt godt
| Плюс куча лишних людей, которых я не особо хорошо знаю
|
| Cirka 2002 til et releaseparty
| Около 2002 года для выпускной вечеринки
|
| Dengang man løb barnlig rundt og synes man var lidt farlig
| Тогда вы по-детски бегали и думали, что вы немного опасны
|
| Vi sku' fejre en plade nogen sku' udgive
| Мы празднуем запись, которую кто-то выпускает
|
| Og selvom jeg var broke, burde det da være mulig
| И даже если бы я был на мели, это было бы возможно.
|
| Prøvede til forfest og blive så fuld som vi ku' bli'
| Пытались устроить вечеринку и напиться настолько, насколько могли «напиться»
|
| Selvom pengepungen havde fået sig lidt bulimi
| Несмотря на то, что кошелек стал немного булимическим
|
| Nå men vi ankom, som en rimelig rowdy gruppe
| Теперь, но мы прибыли, как достаточно шумная группа
|
| Udover at blive meget fulde var planerne mangelfulde
| Помимо сильного пьянства, планы были ошибочными
|
| Pragtfulde folk, og tosser fra min branche
| Замечательные люди и дураки из моей отрасли
|
| Sku' afslutte lidt sprut, inden klokken blev for mange
| Sku 'выпей немного выпивки, пока часов не стало слишком много
|
| Okay, så I var ?, Mikkel, Kloen, Lillemanden, og Morten? | Итак, вы были?, Миккель, Клоен, Лиллеманден и Мортен? |
| «Ja»
| "Да"
|
| Okay, så der blev spillet pænt dum den aften?
| Ладно, значит, той ночью в эту игру играли довольно глупо?
|
| «Fuldstændig»
| "Полный"
|
| Hvor var det henne?
| Где она была?
|
| «Et af de der skodsteder inde I centrum
| "Одно из тех убежищ в центре
|
| La' mig lige, la' mig lige prøve at fortælle videre»
| Позвольте мне просто, позвольте мне просто попытаться рассказать больше »
|
| Aften skred frem som forventet, baren blev væltet
| Вечер прошел как положено, бар был опрокинут
|
| Okay det' løgn, men vi fik os da et par hak I bæltet
| Хорошо, это ложь, но у нас есть несколько зарубок на ремне.
|
| Alle kender følelsen af et par shots for meget
| Всем знакомо чувство, когда слишком много выстрелов
|
| Folk kigger på mig som om jeg var ude og optræde
| Люди смотрят на меня, как будто я выступал
|
| Så jeg hev mobilen frem, og ringede til min far
| Поэтому я взял телефон и позвонил отцу
|
| Sagde jeg var flad og ik' ville sove på et pissoir
| Сказал, что я плоский и не буду спать на писсуаре
|
| Men jeg fortalt' ham min skudsikre plan
| Но я рассказал ему свой пуленепробиваемый план
|
| Var at betale ham den første hvis han lagde en hund I entréen
| Должен был заплатить ему первым, если он поместил собаку в коридоре
|
| Jeg ville væk fra den her krog af min by
| Я хотел подальше от этого уголка моего города
|
| Og måtte tage en vogn, for mine ben var tungere end bly
| И пришлось взять телегу, потому что мои ноги были тяжелее свинца
|
| Chaufføren talte med en kraftig accent
| Водитель говорил с сильным акцентом
|
| Men jeg var hamrende lam, sagde «pengene har jeg klar når vi' frem'»
| Но я хромал, сказал: «У меня есть деньги, когда мы «вперед»
|
| Det virkede virkelig bare på ham
| Ему действительно только казалось
|
| Som om at det var fint nok, vi trillede væk fra det der arrangement
| Как будто этого было достаточно, мы откатились от этого события
|
| Og troede alt var godt indtil han farede op
| И думал, что все в порядке, пока он не встал
|
| Da jeg sagde hvor fedt det var jeg måtte komme med når jeg var bankerot
| Когда я сказал, как это было жирно, мне пришлось прийти, когда я был банкротом
|
| «Du ik' køre taxa hvis du ik' har penge med
| «Ты не водишь такси, если у тебя нет с собой денег.
|
| Du forstå?
| Ты понимаешь?
|
| I danskere, I er altid så dum'
| Вы, датчане, вы всегда такие глупые».
|
| Hey, ??»
| Привет, ?? "
|
| Men, det' sgu da også pænt dumt at la' vær' med at have penge med når man tager
| Но чертовски глупо «не иметь» с собой денег, когда вы идете
|
| en taxa
| Такси
|
| «Nej-nej-nej, min far havde jo lagt en hund frem derhjemme, der var styr på det,
| «Нет-нет-нет, мой отец выставил дома собаку, которая контролировала ситуацию,
|
| jeg lånte af ham»
| Я позаимствовал у него »
|
| Nåå, så det var chaufføren der ik' ku' forstå det?
| Ну так это водитель не мог понять?
|
| «Nej åbenbart ik'»
| «Нет, очевидно, нет»
|
| Okay, men hvad skete der så?
| Хорошо, но что тогда произошло?
|
| «Ja, nu skal du høre»
| "Да, теперь вы должны услышать"
|
| Han var skidesur og råbte en masse
| Он был дерьмовым и много кричал
|
| Om at det ikke ku' passe, skældte mig ud før han valgte at standse
| То, что это не могло уместиться, ругало меня, прежде чем он решил остановиться
|
| Kørt' ind til siden mens jeg prøvede og forklar'
| Отогнали «в сторону, пытаясь объяснить»
|
| At vi sku' køre væk derfra, jeg lånte mønter af min far
| Чтобы мы уехали оттуда, я занял у отца монеты
|
| Så da en politibil den kørte forbi
| Итак, когда мимо проехала полицейская машина
|
| Vinkede han den ind til siden og begyndte at si'
| Он махнул им в сторону и начал говорить:
|
| At jeg var ude på og skide ham et stykke fordi
| Что я вышел и немного трахнул его, потому что
|
| Jeg ville løbe det øjeblik jeg gik ud af hans bil
| Я хотел бежать, как только вышел из его машины
|
| Og ingen ville lytte til fulde Pede
| И никто не стал бы слушать Педе в полной мере
|
| De sagde jeg sku' skrue ned for charmen for nu snakkede jeg med politiet
| Они сказали, что я должен отказаться от очарования, потому что теперь я разговаривал с полицией.
|
| Så efter 5 minutters forhandling, tabte jeg min fatning
| Так что после 5 минут переговоров я потерял самообладание
|
| Og kaldte betjentene for en masse ting
| А офицеры призывали много чего
|
| Smidt op af motorhjelmen, da de arresterede mig
| Брошенный капотом, когда меня арестовали
|
| Bilist på vej den anden vej, han råbte op og blandede sig
| Автомобилист ехал в другую сторону, он кричал и мешал
|
| Jeg lignede nok en idiot når jeg tænker tilbage
| Я, наверное, выглядел идиотом, когда вспоминал
|
| Bilisten var min far der undrede sig over hvor jeg blev af
| Автомобилистом был мой отец, который задавался вопросом, где я оказался
|
| Din far? | Твой отец? |
| Blev han ik' total sur på dig?
| Разве он не совсем разозлился на вас?
|
| «Jojo, han blev mega vred, men han fik overtalt politiet til ik' at anholde mig,
| "Джоджо, он очень разозлился, но уговорил полицию не арестовывать меня,
|
| så hey, det ku' være gået langt værre»
| так что эй, могло быть намного хуже »
|
| Der var lang vej hjem
| Был долгий путь домой
|
| Ikke kom' I klemme
| Не получай 'я сжал
|
| Havde ingen penge
| Не было денег
|
| Sådan kan det hænde | Вот как это может произойти |