| Rigtig mange af os danskere
| Многие из нас датчане
|
| Vi hører konstant sådan en lyd her
| Мы постоянно слышим здесь такой звук
|
| 700.000 af os danskere lider af tinitus
| 700 000 датчан страдают от шума в ушах
|
| Og man kan få det af rigtig mange forskellige ting
| И вы можете получить его из множества разных вещей
|
| Det kan for eksempel være slag I hovedet
| Например, это может быть удар по голове.
|
| Det kan være infektioner inde I øret
| Это могут быть инфекции внутри уха
|
| Og så kan det være høje lyde
| И тогда это могут быть громкие звуки
|
| Går gennem byen med en bas I blodet
| Ходит по городу с басом в крови
|
| Gennem headphones på hver side af mit hoved
| Через наушники по обе стороны головы
|
| Før iPod’s var jeg knægten med hørebøffer
| До iPod я был ребенком со слуховыми аппаратами
|
| Skruet op til mine ører bløder som en fucking lykkelig synder
| Облажался до ушей, истекая кровью, как чертовски счастливый грешник.
|
| Jeg elsker musik, det ved jeg godt der' mange der siger
| Я люблю музыку, я знаю, что многие люди говорят
|
| Men jeg elsker musik, der mit hjerte og mine tanker ér
| Но я люблю музыку, которая является моим сердцем и моими мыслями.
|
| Så far her blev forelsket intenst ved det første jam på Femøren I ‘96
| Итак, папа сильно влюбился на первом джеме на Femøren I '96.
|
| Et stort dunkende orgie af eufori
| Большая пульсирующая оргия эйфории
|
| Gav en 12-årig en ordentlig spand energi
| Дал 12-летнему ребенку нормальное ведро энергии
|
| Jeg ku' mærke det hårdt udenpå og indeni
| Я мог чувствовать это тяжело снаружи и внутри
|
| Følte Richter-skalaen storme fra 1 til 10
| Почувствовал бури по шкале Рихтера от 1 до 10
|
| Ka' gi' mig sjælefred
| Ка 'дай' мне душевное спокойствие
|
| Men mine ører går lidt mere I stykker hver gang at jeg besøger et spillested
| Но мои уши ломаются немного больше каждый раз, когда я посещаю место
|
| For det' vel typisk at den ting der giver mig mest glæde
| Для него характерно, что то, что доставляет мне наибольшую радость
|
| På længere sigt vil svigt' og pille lidt ved mit helbred
| В конце концов, неудача и немного подпортить мое здоровье
|
| Kan du høre mig
| Вы слышите меня
|
| Hallo, Pede
| Привет, Педе
|
| Skal jeg skrue op
| Должен ли я облажаться
|
| Er det her højt nok
| Это достаточно высоко
|
| Hallo
| Привет
|
| Er det her højt nok
| Это достаточно высоко
|
| Elsker at spille live, det' det jeg seriøst kommer
| Люблю играть вживую, вот к чему я серьезно
|
| Til at savne mest når det her 1000-meter-løb stopper
| Чтобы пропустить больше всего, когда эта 1000-метровая гонка остановится
|
| Og jeg burde bruge ørepropper
| И я должен использовать затычки для ушей
|
| Men ka' jeg ik' høre publikum føler jeg ik' at det kører for mig
| Но если я не слышу публику, я не чувствую, что она бежит за мной.
|
| Så jeg har lyden fra en støvsuger hængende
| Так у меня звук висящего пылесоса
|
| Men indtil videre er de lyde ik' permanente
| Но пока эти звуки не постоянны
|
| De kommer og går, men jeg tror jeg kan forvente
| Они приходят и уходят, но я думаю, что могу ожидать
|
| Det kun går en vej, og det' bestemt ik' den nemmeste
| Это идет только в одну сторону, и это «конечно» не самый легкий
|
| Må vel betyde, jeg må skylde hvad det koster
| Должен означать, что я должен винить то, что это стоит
|
| Ska' ik' lyde som min attitude, at det' synd for mig
| Должно ли «не» звучать как мое отношение к тому, что мне стыдно
|
| Lad være at tyde det som jeg klynker som et offer
| Не интерпретируйте это как я ною как жертва
|
| Det min egen skyld når de lyde de ik' stopper
| Это моя вина, когда они звучат, они не останавливаются
|
| For jeg vil være ligesom Clemens eller Supardejen
| Потому что я хочу быть как Клеменс или Супер Тесто.
|
| Så jeg skrev kun ting der sluttede med et udråbstegn
| Поэтому я писал только то, что заканчивалось восклицательным знаком.
|
| For det' vel typisk at den ting der giver mig mest glæde
| Для него характерно, что то, что доставляет мне наибольшую радость
|
| På længere sigt vil svigt' og pille lidt ved mit helbred
| В конце концов, неудача и немного подпортить мое здоровье
|
| Så kære musik, hvis jeg gi’r min hørelse
| Так дорогая музыка, если я отдам свой слух
|
| Som et offer til dig, så lad mig aldrig fortryde det
| Как жертва для вас, позволь мне никогда не сожалеть об этом.
|
| Bare gi' mig nogle minder jeg har til min dødsdag
| Просто дай мне несколько воспоминаний о дне моей смерти
|
| Før min hørelse gav sig og blev seriøst svag
| До того, как мой слух сдался и серьезно ослаб
|
| Men lad mig nyde det så længe jeg kan
| Но позвольте мне наслаждаться этим, пока я могу
|
| Når han ik' længere kan, ender han som en knækket mand
| Когда он больше не может, он становится сломленным человеком
|
| Og det' vel typisk at den ting der giver mig mest glæde
| И характерно, что то, что доставляет мне наибольшую радость
|
| På længere sigt vil svigt' og pille lidt ved mit helbred | В конце концов, неудача и немного подпортить мое здоровье |