| Følg tidslinjen, i 25 somre
| Следуйте графику, в течение 25 лет
|
| Tilbage dengang Peter han legede med byggeklodser
| Тогда Питер играл со строительными блоками
|
| Har delt historien før, det ikk' noget nyt for mig
| Я уже рассказывал эту историю, для меня ничего нового
|
| Nogle folk svindlede med forsikringer og tyvekoster
| Некоторые люди мошенничали со страховыми полисами и кражами
|
| Og min far blev involveret i en retssag
| И мой отец ввязался в судебный процесс
|
| Med nogle plattenslagere der var helt brændt af
| С некоторыми звукозаписывающими лейблами, которые были полностью сожжены
|
| Tingene gik ikk' som de stakler vil' ha
| Дела пошли не так, как хотят бедняки
|
| Så de lovede min far mange slag når de fangede ham en dag
| Поэтому они обещали моему отцу много ударов, когда однажды поймали его.
|
| Opkald og nedskrevne trusler
| Звонки и записанные угрозы
|
| Fra en psykopat der ville spille med sin' muskler
| От психопата, который хотел поиграть со своими мускулами
|
| Gjorde mig forvirret og så vidt jeg husker
| Сбил меня с толку и насколько я помню
|
| Blev jeg vred og trimmede håret som Mads Mikkelsen i Pusher
| Я разозлился и подстригся, как Мадс Миккельсен в «Пушере».
|
| Jeg fik et barnligt behov for beskyttelse
| У меня детская потребность в защите
|
| Så hvis jeg fik problemer havde jeg holdet der ku' løse det
| Так что, если бы я попал в беду, у меня была бы команда, которая могла бы это исправить.
|
| For de ku' fjerne den usikre følelse
| Потому что они могли удалить чувство неуверенности
|
| Der ga' en klump i halsen og jeg snakker ikk' forkølelse
| В горле стоял ком, и я не говорю о простуде
|
| Så på den lange bane ga' det faktisk mig en vane
| Так что, в конечном счете, это фактически дало мне привычку
|
| Med at ha' lidt backup hvis nogle ville starte en skandale
| С небольшой резервной копией, если кто-то начнет скандал
|
| En mentalitet hvor ingen skal ku' træde på Peter
| Менталитет, при котором никто не должен наступать на Питера
|
| Vrede avler vrede og det indser jeg først meget sener'
| Гнев порождает гнев, и я понимаю это гораздо позже».
|
| Følg tidslinjen, spoler frem femten år
| Следуйте по временной шкале, перенеситесь на пятнадцать лет вперед
|
| Starten af 20'erne, Pede føler sig ekstra hård
| В свои 20 лет Педе чувствовал себя очень крутым
|
| Løfter jern og drikker meget uden jeg selv forstår
| Поднимает железо и много пьет без моего понимания
|
| Rasløstheden og de følelser jeg gennemgår
| Беспокойство и эмоции, через которые я прохожу
|
| En af mine gode venner, han sad lidt hårdt i saksen
| Один из моих хороших друзей, он немного тяжело сел в ножницы
|
| Således at ordensmagten, ku' gi' ham år i retten
| Так что правоохранители, ку 'дайте' ему годы в суде
|
| Men hvis vi samlede lidt folk og viste styrken
| Но если бы мы собрали немного людей и показали силу
|
| Ku' vi påvirke ham der bar vidnesbyrden
| Можем ли мы повлиять на того, кто свидетельствовал
|
| Og det ga' pote virkede bedre end en lampeånd
| И это дало «лапа работала лучше, чем лампа духа»
|
| Men da jeg samlede tankerne som papkarton på samlebånd
| Но когда я собрал свои мысли, как картон на конвейере
|
| Gik jeg et par skridt væk og fattede langsomt
| Я отошел на несколько шагов и медленно схватил
|
| At jeg var ved at blive det jeg hadede i min barndom
| Что я стал тем, кого ненавидел в детстве
|
| Det virker som en lukket cirkel, det' det slet ikk'
| Вроде замкнутый круг, это "совсем не то"
|
| Det aller vigtigste er faktisk det næste skridt
| Самое главное на самом деле следующий шаг
|
| Hvis jeg i næste uge selv begik noget væmmeligt
| Если на следующей неделе я даже совершу что-нибудь отвратительное
|
| Ku' min søn vokse op med samme følelse invendigt
| Мог ли мой сын вырасти с таким же чувством внутри
|
| Hvis vi følger tidslinjen frem af
| Если мы будем следовать временной шкале вперед
|
| Og jeg skaber samme konflikt som min far havde i gamle dage
| И я создаю тот же конфликт, который был у моего отца в старые времена
|
| Ku' min søn vokse op med samme fornemmelse
| Мог ли мой сын вырасти с таким же чувством
|
| Som sin far havde i hjemmet, og jeg bli’r træt bare af at tænk' på det
| Как у его отца дома, и я устаю просто думать об этом.
|
| Dem der snyder, blev snydt, ham der slår han bli’r slået
| Тот, кто обманывает, был обманут, кто бьет, того бьют
|
| Og det fatter jeg først efter de alle de år de er gået
| И я только понимаю, что спустя столько лет их уже нет
|
| Skal jeg starte min søns liv på en ordentlig måde
| Должен ли я правильно начать жизнь своего сына
|
| Er lidt ordentlig karma ikk' det dårligste råd
| Немного правильной кармы — не самый плохой совет
|
| For rappere si’r altid de vil bringe det til din hoveddør
| Для рэперов всегда говорят, что они принесут это к вашей входной двери
|
| Jeg' drengen bag den dør, der bare er vokset et par hoveder større
| Я мальчик за дверью, который только что вырос на несколько голов
|
| Og ser mig selv mere i min søn end jeg burde gøre
| И вижу себя в своем сыне больше, чем должен
|
| Hvis ringen fortsætter gør jeg bare katastrofen større
| Если кольцо продолжится, я просто усугублю катастрофу.
|
| For i det tilfælde tror jeg reglen ville gælde
| Потому что в этом случае, я думаю, будет применяться правило
|
| Tidslinjen gi’r mit barns børn en lignende fælde
| Временная шкала ставит детей моего ребенка в аналогичную ловушку
|
| Fortiden betyder intet hvis vi ikk' lærer
| Прошлое ничего не значит, если мы не узнаем
|
| Det aldrig for sent at bli' det menneske du vil være
| Никогда не поздно стать тем, кем ты хочешь быть
|
| Lad mig sige det med det samme
| Сразу скажу
|
| Jeg ikk' længere den samme
| я уже не тот
|
| Lad mig sige det med det samme
| Сразу скажу
|
| Jeg ikk' længere den samme | я уже не тот |