| Fra første kærtegn
| От первой ласки
|
| Alt det du ku' vise mig
| Все, что вы могли бы показать мне
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Men da du vendte dig
| Но когда ты повернулся
|
| Og pludselig glemt' mig
| И вдруг «забыл» меня
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Lille pige, i hendes storby
| Маленькая девочка в своем большом городе
|
| Så højt til loftet det kan gøre hende mor syg
| Так высоко к потолку, что ее мать может заболеть
|
| Millenial, også kendt som generation Y
| Миллениалы, также известные как поколение Y
|
| Sigter mod himlen som hun gik ombord på et fly
| Целясь в небо, когда она садилась в самолет
|
| For hun har fået drømmejobbet, undskyld udtrykket
| Потому что у нее работа мечты, извините за выражение
|
| For det vel ikke helt et job hvis det er ulønnet
| Потому что это не совсем работа, если она не оплачивается
|
| De siger hvis din fod er indenfor er du halvt i mål
| Говорят, если твоя нога внутри, ты наполовину в воротах
|
| Og hendes blik og hendes vilje er som hærdet stål
| И ее взгляд и ее воля, как закаленная сталь
|
| Træder ind med håret sat op til narrestreger
| Шаги с прической для розыгрышей
|
| Prøv at blokér, og du ender med at gi' kvajebajer
| Попробуйте заблокировать, и в итоге вы дадите «кважебайер»
|
| Gik kun en uge før hun pludselig samarbejder
| Прошла всего неделя, прежде чем она вдруг сотрудничает
|
| Rimelig tæt, og flirter med en skide dygtig art-designer
| Довольно близок и флиртует с чертовски опытным арт-дизайнером.
|
| Sene aftenener, blev til drinks, der blev til kolde nætter
| Поздние вечера превратились в напитки, которые превратились в холодные ночи
|
| Hvor det' lettest at få varmen ved at bli' til bollevenner
| Где легче всего согреться, оставаясь с друзьями
|
| Og hun ku' være topmodellers dobbeltgænger
| И она могла бы быть двойником топ-модели.
|
| Så han filmer mens hun kommer, for levende billeder holder længere
| Поэтому он снимает, пока она кончает, живые образы длятся дольше.
|
| Fanger alle vinkler, skærer ansigter
| Захватывает все углы, режет лица
|
| For måneskinnet aktiverer deres primat instinkter
| Ибо лунный свет активирует их инстинкты приматов
|
| Han hvisker hun er smuk, og det ved hun godt
| Он шепчет, что она красивая, и она это знает
|
| Det var det eneste hun var god til ved hendes sidste job
| Это единственное, в чем она была хороша на своей последней работе.
|
| Fra første kærtegn
| От первой ласки
|
| Alt det du ku' vise mig
| Все, что вы могли бы показать мне
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Men da du vendte dig
| Но когда ты повернулся
|
| Og pludselig glemt' mig
| И вдруг «забыл» меня
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Det' en grundregel i alle modebrancher
| Это основное правило во всех модных индустриях.
|
| At folks egoer kan gøre de ikk' er goe' ved andre
| Что может сделать человеческое эго, они не «хороши» в других
|
| Han er en kunstner fyldt med store tanker
| Он художник, полный великих мыслей
|
| Hun er bare en pige der nyder deres kontor romancer
| Она просто девушка, которая наслаждается их служебными романами
|
| Men der' ikk' tid, de har travlt — på med kondiskoen
| Но нет времени, чтобы они были заняты - с кроссовками для фитнеса
|
| For de skal afsløre deres nye kollektion
| Потому что они должны представить свою новую коллекцию
|
| Og hendes art-designer ven, han har ansvaret
| И ее друг арт-дизайнер, он главный
|
| Så han har knoklet i klipperum og bag kammeraet
| Так что он трахался в рок-комнате и за камерой
|
| De bli’r ledt ind i et flot lokale
| Их ведут в красивую комнату
|
| Og hendes ven går op til scenen for at hold' en tale
| И ее подруга выходит на сцену, чтобы произнести речь
|
| Bag ham er et kæmpe biograflærred
| За ним гигантский киноэкран
|
| Lyset er dæmpet, og det hele virker ret blæret
| Свет тусклый, и все кажется довольно пузырчатым
|
| Han siger: «Reklamen her, den kan vi prale med
| Он говорит: «Реклама здесь, мы можем ею похвастаться.
|
| For den åbner både døre og sparker grænser ned
| Потому что он открывает обе двери и пинает границы
|
| Mellem privat og offenlig, plus den leger med
| Между частным и публичным, плюс он играет с
|
| Begreber som #Me2 og hævnporno på samme tid
| Понятия вроде #Me2 и порно мести одновременно
|
| Vi kan kun køre den på nettet på grund af indholdet
| Мы можем запустить его только онлайн из-за содержания
|
| Men jeg har lagt den på en side hvor den ikk' bli’r cuttet
| Но я поместил его на страницу, где он не обрезан.
|
| Hun er nysgerrig, smiler med hænderne foldet
| Она любопытна, улыбается, сложив руки
|
| Da filmen starter og hun tænker: «Er jeg blevet tosset?!»
| Когда начинается фильм и она думает "Я что, сошла с ума?!"
|
| Eller skide skør, for på filmen der kør'
| Или чертовски сумасшедший, потому что в фильме это бежит'
|
| Ligger hun splitter nøgen med anklerne bag sine ør'
| Она лежит голая с лодыжками за ушами?
|
| På et bord, i deres kontor
| На столе, в их офисе
|
| Vil sige noget, men mangler ord og hele rummet snurrer
| Скажет что-нибудь, но не хватает слов, и вся комната кружится
|
| De bevæger sig rytmisk, det næsten fællessang
| Они двигаются ритмично, это почти обычное пение
|
| Hun kniber sig i armen en ekstra gang
| Она щиплет ее за руку еще раз
|
| Mange stillinger, hun synes den er uendelig lang
| Много позиций, ей кажется, что это бесконечно долго
|
| Han klimaks’er og deres firmalogo vælter frem
| Он достигает кульминации, и появляется логотип их компании.
|
| Bifald i salen, alle kalder ham visionær
| Аплодисменты в зале, все называют его провидцем
|
| Komplimenterer rollen som hun spiller her
| Дополняет роль, которую она здесь играет
|
| Hun er så paf hun bare smiler uden at diskutere
| Она такая пафосная, что просто улыбается, не обсуждая
|
| Forlader salen uden de ved hvad sandheden er
| Покидая зал, не зная, что такое правда
|
| Nogen rækker hende et glas og vil skåle
| Кто-то протягивает ей стакан и хочет тост
|
| Men hun er mest opsat på at bunde
| Но она больше всего стремится достичь дна
|
| Har lyst til at skrige men hun handler ikk' på det
| Хочется кричать, но она не действует на это
|
| Forlader festen med et fjæs som en mannequin dukke
| Покидая вечеринку с лицом, как у куклы-манекена
|
| Fra første kærtegn
| От первой ласки
|
| Alt det du ku' vise mig
| Все, что вы могли бы показать мне
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Men da du vendte dig
| Но когда ты повернулся
|
| Og pludselig glemt' mig
| И вдруг «забыл» меня
|
| Var det så sjovt
| Было так весело
|
| Var det så sjovt | Было так весело |